下 | Num. Index: 31.22 | shiah ![]() |
| ||||||
N. | (1) Underneath, the position under, position below: 樓下 downstairs; 山下 foothills; 桌下 beneath the table; 燈下 in the light; indicationg relative position of person being addressed in letters or spoken to: 閣下 esteemed sir (at the tower); 膝下 my dear parents (at your knees); 麾下 addressed to a general (at your flag of command); 殿下 to a prince (at the palace); 陛下 to His Majesty (at the steps of royal palace); 足下 gen. use (at your feet), 足下 and 閣下 also used as “sir”: 閣下(足下)以為如何 what do you think. (2) Indicating time or situation: 這下子 at present; 比較之下 (loses) in comparison; 想了一下 after due thinking; 等一下子 wait a while; 一下子就完了 will soon be finished; 目下 at present discourse—will not go into it now; 不在話下 not in context of present discussion. (3) Place: 兩下相思 longing for each other in different places; 四下亂找 looking for in all directions; 八下張羅 try to get (money) in all directions; 都下 at the capital; 鄉下 in the village; 鄉下人 villagers, peasants. (4) Person in inferior position: 在下 people under; 底下人 people under s.o.; 上下,上上下下 those above and below; 愚下 (court.) my stupid self. (5) A number of times: 打三下手心 give three strikes on the palm; 鐘打一下 the clock strikes one. | ||||||||
v.i. & t. | (1) To descend, dismount, unload, disembark: 下樓 come downstairs; 下船 go on board; 下飛機 disembark; 下貨 unload; 下馬 dismount; 下山,下坡 go down the slope; 下臺 get off the stage, political or theatrical; 下不了臺 cannot find a way out of embarrassing situation; 臉上下得去 will not look too bad. (2) To fall, to drop: 下雨,下雪,下雹 it rains, it snows, hails; to drop; 下炸彈 drop bombs; 下雞蛋 lay eggs; 下淚 tear falls. (3) To set down, put down, pull down: 下旗 hoist flag down; 下筆 to set down with pen on paper; 下箸 to take food with chopsticks; 下鍋 to put raw food into cooking pan; 下帷 to let down curtains. (4) To issue (edicts, orders, appointments): 下令 issue orders; 下詔 issue imperial edict; 下定義 lay down, give a definition; 下帖 send out invitation card; 下聘書 send letter of appointment. (5) To take, make a move: 下決心 take a firm resolve; 下功夫 to put forth effort; 下壓力 put pressure on; 下棋 play chess; 下棋子 make a move in chess; 這一只下得不錯 it is a good move; 下酒 take (canap) to go with wine; 下飯 to take s.t. to go with rice. (6) To put up money: 下本錢 put up capital; 下定錢 put down deposit; 下一注 put up stakes. (7) Go into: 下店 put up at an inn; 下獄,下監牢 go into gaol; 下地獄 go into hell; 下海 put out to sea; 下鄉 to go to the country. (8) To come off from (school, duty): 下學 come off from school; 下班,下課 come off from class; 下班,下伍 off from duty. (9) (LL) to be courteous toward: 禮賢下士 courteous. (10) (LL) to take a city: 連下三城 took three cities. | ||||||||
Adj. | (1) Inferior: 下等貨 inferior goods; 下流 lower-grade; also (person) ungentlemanly, unprincipled. (2) Following next, below: 下文 the following; 下一天 following day; 下午 afternoon; 上卷,下卷 first, second volume; 上半,下半 first half, second half; 下禮拜一 next Monday; 下一次,下回 next time; 下下星期 week after next. | ||||||||
Adv. | Down: 投下,扔下 throw down; 攻下 capture (a city); 坐下 sit down; 打下基礎 lay the foundation; 訂下合同 sign a treaty; 拋下妻子 abandon family; 賸下一個 be left alone. | ||||||||
Prep. | Under, beneath (as postposition in Chin. used after the nn. it governs: 桌下,山下 under the table, below the hills (nominal sense under N.1-5↑). | ||||||||
Words | 1. 下巴頦(兒) shiah-’ba-ke (’l), n., the chin. 2. 下把 shiah-baa, phr., stretch hand: 下把去抓 stretch hand to grab s.t. 3. 下襬 shiah-baai, n., hem of long gown. 4. 下半晌(兒) shiah-bahn-shaang (’l), n., afternoon. 5. 下半天(兒) shiah-bahn-tian (shiah-bahn-tia-’l), n., ditto. 6. 下半夜(兒) shiah-bahn-yieih (shiah-bahn-yeh-’l), n., later half of the night. 7. 下拜 shiah-baih, v.i., to bow low (to person). 8. 下班 shih-ban, v.i., to come off from class; 9. 下班 shih-ban, v.i., off from duty. 10. 下輩(兒)(子) shiah-beih (shiah-bei-’l) (tz), n., the lower generation. 11. 下邊(兒) shiah-bian (shiah-bia-’l), n., the underneath. 12. 下筆 shiah-bii, v.i., to set down on paper, to write. 13. 下膊 shiah-bor, n., the lower arm. 14. 下不去 shiah-’bu-chyuh, v.i., will not go down. 15. 下不來 shiah-’bu-lair, v.i., as in 臉下不來 feel embarrassed. 16. 下部 shiah-buh, n., the lower part of body. 17. 下茶 shiah-char, v.i., to make a gift of tea as token of betrothal. 18. 下 shiah-charng, n., the sequel of event; 19. 下 shiah-charng, n., 下飺Y the end of person’s career. 20. 下車 shiah-che, v.i., formerly, to arrive at post of appointment. 21. 下欠 shiah-chiahn, v.i., to owe (a sum). 22. 下妾 shiah-chieh, n., formerly, (wife’s self-reference) your wife. 23. 下氣 shiah-chih, v.i., feel pacified. 24. 下情 shiah-chirng, n., feelings of common people. 25. 下處 shiah-’chu, n., a lodging for the night. 26. 下去 shiah-’chyuh, adv., down: 吞下去 swallow (s.t.) down; 27. 下去 shiah-’chyuh, adv., 讀下去 read on and on (usu. away from speaker, opp. 下來 down toward speaker); 28. 下去 shiah-’chyuh, adv., 拖下去 take it away; 29. 下去 shiah-’chyuh, adv., 拖下來 take it down. 30. 下的 shiah-’de, v.t., (MC) bear to (also wr. 下得). 31. 下得去 shiah-’de-chyuh, adj., tolerable, passable. 32. 下等 shiah-deeng, adj., of inferior grade. 33. 下第 shiah-dih, v.i., to fail at examinations. 34. 下定 shiah-dihng1, v.i., to make gift in token of formal betrothal. 35. 下椗 shiah-dihng2, v.i., to cast anchor. 36. 下(個)底 shiah (’ge)dii, v.i., to map out course of action. 37. 下放 shiah-fahng, v.i. & t., reassign from urban to rural areas. 38. 下凡 shiah-farn, v.i., (of fairy) to come down to earth. 39. 下風 shiah-feng, n., leeway; 40. 下風 shiah-feng, n., in inferior position. 41. 下疳 shiah-gan, n., a chancre. 42. 下脘 shiah-guaan, n., (Chin. med.) exit of stomach, duodenum. 43. 下國 shiah-guor, n., (LL court.) speaker’s own country. 44. 下海 shiah-haai, v.i., to put out to sea. 45. 下懷 shiah-huair, n., (LL court.) my concern, feelings. 46. 下嫁 shiah-jiah, v.i., formerly, (of a princess) to marry commoner, or people of lower rank. 47. 下賤 shiah-jiahn, adj., cheap, low (person) undignified (work). 48. 下焦 shiah-jiau, n., exit of bladder. 49. 下界 shiah-jieh, n., the human world, opp. fairyland. 50. 下注 shiah-juh, v.i., put up stakes, capital. 51. 下款(兒) shiah-kuaan (shiah-kuaa-’l), n., signture on the side of a scroll. 52. 下來 shiah-’lai, adv., down (usu. toward speaker), see shiah-chyuh↑. 53. 下里 shiah-lii, n., the country side; 54. 下里 shiah-lii, n., 下里巴人 a popular song. 55. 下流 shiah-liour, n. & adj., lower part of stream; 56. 下流 shiah-liour, n. & adj., low class (people). 57. 下落 shiah-luoh, n., whereabouts. 58. 下面(兒) shiah-’mian (shiah-mia-’l), n., below, see shiah-bian↑. 59. 下女 shiah-nyuu, n., (Jap.) maid servant. 60. 下品 shiah-piin, n., lower grade. 61. 下身(兒) shiah-shen (shiah-she-’l), n., (1) lower part of body; 62. 下身(兒) shiah-shen (shiah-she-’l), n., (2) pants. 63. 下弦 shiah-shiarn, n., third quarter of the moon. 64. 下手 shiah-shoou1, v.i., to start (doing). 65. 下首 shiah-shoou2, n., the place next below. 66. 下水禮 shiah-shueei-lii, n., ceremony of lauching a ship. 67. 下世 shiah-shyh1, n., future generation. 68. 下室 shiah-shyh2, n., (AC) bedroom. 69. 下旬 shiah-shyurn, n., the next ten days; 70. 下旬 shiah-shyurn, n., the last ten days of a month. 71. 下死的 shiah-syy-’de, adv., with all one’s energy. 72. 下台 shiah-tair, v.i., to be relieved of office. 73. 下堂 shiah-tarng, v.i., v.i., to be divorced. 74. 下體 shiah-tii, n., lower part of body, see shiah-shen↑. 75. 下頭 shiah-’tou, n., (1) underneath; 76. 下頭 shiah-’tou, n., (2) the servants in gen. 77. 下策 shiah-tseh, n., inadvisable plan. 78. 下土 shiah-tuu, n., the earth, the countryside. 79. 下作 shiah-’tzou, adj., low, contemptible (work, person). 80. 下浣 shiah-waan, n., the third ten days of a month. 81. 下問 shiah-wehn, v.i., to ask of one less learned than oneself. 82. 下帷 shiah-weir, v.i., to pull the curtains and teach, or study. 83. 下文 shiah-wern, n., the continuation; 84. 下文 shiah-wern, n., what follows an event: 不見下文 sequel unknown. 85. 下意識 shiah-yih-shy, n., the subconscious. 86. 下游 shiah-your, n., lower stretch of river, estuary. 87. 下元 shiah-yuarn, n., formerly, 15th day of 10th lunar month. 88. 下愚 shiah-yur1, n., very stupid person. 89. 下餘 shiah-yur2, n., remnant. |
奡 | Num. Index: 31.22 | auh ![]() |
| ||||||
N. | Name of anc. person. | ||||||||
Adj. | U.f. 傲 91A.82. |
工 | Num. Index: 31.30 | gung ![]() |
| ||||||
N. | (1) A manual worker: 工人 gung-rern, 工匠 gung-jiahng, 工役 gung-yih1↓; 技工 a skilled worker; 勞工 labor, the working class. (2) Manual labor, craftsmanship: 工事 gung-shyh, 工程 gung-cherng↓; 工價 labor cost; 工錢,工資,工銀 wages; 工料 labor and materials; 手工 handicraft; 精工 skilled labor; 人工 human labor, manpower; 人工授精 artificial insemination; 木工 carpentry; 鐵工 ironwork(er)s; 工商 industry and trade; 農工 agriculture and industry; 半工半讀 working one’s way through college; 工讀生 a part-time student worker, work scholarship student; 包工 contractual labor; 散工 odd jobs, piece labor; 長工 day labor; 開工 to start work; 收工 to cease work; 完工 completion of work. (3) Man-days. | ||||||||
Adj. | (1) Skilled, skillful, dexterous: 工細 gung-shih, 工巧 gung-chiaau, 工筆 gung-bii↓. (2) Good at, expert: 工於此道 good at this kind of work; 工書 (be) expert at calligraphy. | ||||||||
Words | 1. 工本 gung-been, n., cost of production. 2. 工筆 gung-bii, n., (painting) works done with fine, delicate strokes. 3. 工兵 gung-bing, n., (mil.) engineer corps. 4. 工部 gung-buh, n., formerly, one of the six boards of the central government in charge of public works: 工部局 formerly, the Municipal Council of foreign concessions. 5. 工廠 gung-chaang1, n., a factory, plant. 6. 工場 gung-chaang2, n., an industrial plant or working area, a workshop. 7. 工潮 gung-chaur, n., labor strike. 8. 工程 gung-cherng, n., engineering, construction work: 工程師 an engineer; 9. 工程 gung-cherng, n., 土木工程,電氣工程,化學工程 civil, electrical, chemical (etc.) engineering; 10. 工程 gung-cherng, n., 機械工程,建築工程 mechanical, construction engineering. 11. 工巧 gung-chiaau, adj., skillful, dexterous. 12. 工錢 gung-chiarn, n., wages. 13. 工尺 gung-chyy, n., the Chin. musical scale. 14. 工黨 gung-daang, n., the labor party. 15. 工夫 gung-fu, n., (1) work, labor; 16. 工夫 gung-fu, n., (2) (gung-’fu) time, leisure, labor spent on a piece of work, degree of perfection attained in any line of work; 17. 工夫 gung-fu, n., (3) (gung-’fu-’l) a point of time: 正在說話的工夫兒,他就來了 he came as I was talking; 18. 工夫 gung-fu, n., a spare moment: 你有工夫兒麼 do you have a moment to spare? 19. 工會 gung-hueih, n., trade or labor union. 20. 工整 gung-jeeng, adj., (callig.) neat and orderly. 21. 工匠 gung-jiahng, n., an artisan, a mechanic. 22. 工緻 gung-jyh, adj., neat and refined. 23. 工具 gung-jyuh, n., a tool, an instrument: 工具書 reference books. 24. 工科 gung-ke, n., (school of) engineering. 25. 工課 gung-keh, n., lessons, studies (also 功課). 26. 工力 gung-lih, n., labor force; 27. 工力 gung-lih, n., (callig.) force and skill. 28. 工碼兒 gung-maa-’l, n., chips representing wages. 29. 工人 gung-rern, n., a laborer, a manual worker. 30. 工細 gung-shih, adj., (of material products or artistic works) fine, skillful, refined, meticulously finished, see gung-jyh↑. 31. 工事 gung-shyh, n., engineering works. 32. 工頭 gung-tour, n., a foreman. 33. 工徒 gung-tur, n., an apprentice. 34. 工作 gung-tzuoh, (1) n., work, job; 35. 工作 gung-tzuoh, (2) v.i., to work: 不能工作 cannot work. 36. 工資 gung-tzy, n., wages. 37. 工穩 gung-ween, adj., (of artistic or litr. works) elegant and in good taste. 38. 工業 gung-yeh, n., industry (opp. 農業 agriculture); 39. 工業 gung-yeh, n., 工業革命 industrial revolution. 40. 工役 gung-yih1, n., manual service or work. 41. 工藝 gung-yih2, n., craftsmanship, technical skill. 42. 工友 gung-yoou, n., an office boy; 43. 工友 gung-yoou, n., (modn. & polite) any worker. |
五 | Num. Index: 31.30 | wuu ![]() |
| ||||||
Adj. | The number five: 五尺之童 (AC) a young boy of five anc. feet; 五體投地 complete prostration; 五斗米 (allu.) five bushels of rice—petty salary; 五世 for five generations; also see many compp.↓; 五角大廈 Pentagon; 五旬節 Pentacost; 五日京兆 (allu.) governor of capital frequently changed—said of constant shift of office; 五里霧中 lost in impenetrable fog or mystery; used in sense of multifarious: 五方雜處 (city where) peoples from all regions congregrate; 五零四散 all dispersed; 五花繃裂 crackled; 五光十色 all kinds (of people, things); 五花八門 all kinds of skill; 五胡 five tribes of Mongol (匈奴,鮮卑,氐,羌,羯), northern barbarians, 五湖四海 all the seas and lakes everywhere; 五行 wuu-shirng1↓; 五行 (wuu-harng) 八作, various small tradesmen; 五月 May; 五四運動 May Fourth Movement (1919). | ||||||||
Words | 1. 五霸 wuu-bah, n., the five successive leaders of alliances of states in 春秋 period: 齊桓公,宋襄公,晉文公,秦穆公,楚莊王. 2. 五倍子 wuu-beih-tzyy, n., galls or knobs formed on leaves by insects or bacteria, rich in tannic acid and used in medicine. 3. 五釵松 wuu-chai-sung, n., (bot.) a variety of pine, Pinus parviflora var. pentaphylla. 4. 五常 wuu-charng, n., (1) the five cardinal human relationships, see wuu-lurn↓; 5. 五常 wuu-charng, n., (2) the five basic virtues: 仁 kindness, 義 justice, 禮 good manners, 智 wisdom and 信 honesty. 6. 五七 wuu-chi, n., (1) the 35th day after death of person (of fifth multiple of seven) when mass is said; 7. 五七 wuu-chi, n., (2) five to seven, like saying “five or six.” 8. 五權憲法 wuu-chyuarn-shiahn-faa, n., the five branches of government in mod n. Chin. constitution: legislative, executive, judicial, censorate and civil service. 9. 五代 wuu-daih, n., the “Five Dynasties” (907-960 A.D.): 後梁,後唐,後晉,後漢 and 後周 see Appendix D. 10. 五帝 wuu-dih, n., the five legendary emperors in prehistoric China 太昊,炎帝,黃帝,少昊,顓頊 see Appendix D. 11. 五短 wuu-duaan, n. & adj., person short in head, arms and legs. 12. 五毒 wuu-dur, n., the five poisonous animals in Chin. med.: the snake, the lizard, the scorpion, the toad and the centipede, used to “fight poison with poison.” 13. 五方 wuu-fang, n., all directions: 五方人士 people from all regions. 14. 五分 wuu-fen, adj., fifty percent: 五分明兒 early dawn. 15. 五服 wuu-fur1, n., the five degrees of mourning: (a) 斬衰 with cut and unhemmed hempen cloth, worn for parents and husbands for 27 months; 16. 五服 wuu-fur1, n., (b) 齊衰 with cut and hemmed hempen cloth, worn for grandparents, etc. for one year; 17. 五服 wuu-fur1, n., (c) 大功 for brothers, sisters, etc., worn for 9 months; 18. 五服 wuu-fur1, n., (d) 小功 for uncles, aunts, etc., for 5 months; 19. 五服 wuu-fur1, n., (e) 緦麻 for distant relatives for 3 months. 20. 五福 wuu-fur2, n., the five blessings, according to AC explanation: long life, wealth, good health, good relations with others, and natural death (壽,富,康寧,攸好德,考終命). 21. 五更 wuu-geng (sp. pr. wuu-jing), n., (1) the fifth watch of the night, near dawn; 22. 五更 wuu-geng (sp. pr. wuu-jing), n., (2) 三老五更 (AC) venerable elders of the country, treated with special honors (更 explained as experience in various affairs). 23. 五官 wuu-guan, n., the five sense organs: the ear, the eye, the mouth, the nose and the heart. 24. 五鼓 wur-guu1, n., the fifth watch, see wuu-geng↑. 25. 五穀 wur-guu2, n., the different grains of harvest. 26. 五虎棍 wur-huu-guhn, n., an acrobatic fight with clubs, played by five or six persons. 27. 五加 wuu-jia, n., a spicy plant, Acanthopanax spinosum; 28. 五加 wuu-jia, n., 五加皮 liquor soaked in bark of this plant. 29. 五金 wuu-jin, n., the five metals: gold, silver, copper, iron, pewter; 30. 五金 wuu-jin, n., 五金行 dealers in metals in gen. 31. 五經 wuu-jing, n., the Five Classics: 詩,書,易,禮,春秋 the Book of Poetry, Book of History, Book of Changes, Book of Li (social forms and ceremonies) and the Annals. 32. 五魁 wuu-kueir, n., first five top candidates in second degree examinations, also interpreted as No.2-6, excluding No.1. 33. 五勞 wuu-laur, n., (Chin. med.) the ailments of the heart, liver, spleen, lungs and kidneys. 34. 五斂子 wuu-liahn-tzyy, n., (bot.) Averrhoa carambola, a tropical tree; 35. 五斂子 wuu-liahn-tzyy, n., its fruit made into jelly. 36. 五靈脂 wuu-lirng-jy, n., a Chin. med. made from droppings of certain insects. 37. 五倫 wuu-lurn, n., (Confu.) the five cardinal relationships: between ruler and subject, father and son, husband and wife, between brothers and between friends. 38. 五律 wuu-lyuh, n., a prescribed verse form of eight lines of five characters each. 39. 五內 wuu-neih, n., the viscerals: 五內俱焚 feelings extremely upset with sorrow, etc. 40. 五色 wuu-seh (sp. pr. wuu-shaai), the five colors: blue, yellow, red, white and black. 41. 五聲 wuu-sheng, n., the five notes of the pentatonic scale: 宮,商,角,徵 (pr. jy) 羽 do, re, mi, sol, la. 42. 五線譜 wuu-shiahn-puu, n., the musical score (with five lines). 43. 五項運動 wuu-shiahng-yuhn-duhng, n., pentathlon. 44. 五香 wuu-shiang, n., a mixture of various spices. 45. 五星 wuu-shing, n., the five planets: 金,木,水,火,土 Venus, Jupiter, Mercury, Mars, Saturn. 46. 五刑 wuu-shirng1, n., the five anc. punishments: tattoo, cutting off nose, feet, castration and death, 墨,劓,剕,宮,大辟. 47. 五行 wuu-shirng2, n., the Five Elements, representing five states of forces of expansion or condensation (the plus energy, or yarng, expansion; 48. 五行 wuu-shirng2, the minus energy, or yin, condensation); 49. 五行 wuu-shirng2, 木 wood (Lesser Yarng) +; 50. 五行 wuu-shirng2, 火 fire (Greater Yarng) ++; 51. 五行 wuu-shirng2, 土 earth (Equilibrium) +- or 0; 52. 五行 wuu-shirng2, 金 metal (Lesser Yin) -; 53. 五行 wuu-shirng2, 水 water (Greater Yin) --. 54. 五鬚松 wuu-shyu-sung, n., see wuu-chai-sung↑. 55. 五彩 wur-tsaai, adj., multicolored. 56. 五臟 wuu-tzahng, n., the five internal organs: the heart, liver, spleen, lungs and kidneys. 57. 五族 wuu-tzur, n., the Five Races: 漢,滿,蒙,回,藏 Chinese, Manchus, Mongolians, Mohammedans and Tibetans. 58. 五味 wuu-weih, n., the five flavors: 甜,酸,苦,辣,鹹 sweet, sour, bitter, hot and salty. 59. 五味子 wuu-weihh-tzyy, n., (bot.) of two kinds: 北五味子 Schizandra chinensis, and 南五味子 Kadsura japonica. 60. 五言詩 wuu-yarn-shy, n., poem of five-character lines. 61. 五音 wuu-yin, n., see wuu-sheng↑. 62. 五嶽 wuu-yueh, n., the five sacred mountains: 泰山 Taihshan in Shantung, 衡山 Herngshan in Hunan, 華山 Huarshan in Shensi, 恆山 Hernshan in Hopei, 嵩山 Sungshan in Honan. 63. 五月節 wuu-yueh-jier, n., the fifth day of the fifth lunar month, called the festival of 端陽 duan-yarng or 端午 duan-wuu. |
互 | Num. Index: 31.30 | huh ![]() |
| ||||||
Adj. & adv. | Mutual, -ly, each other: 互相 huh-shiang↓; 互愛 love one another; 互忌,互妒 jealous of each other; 互選 mutually elect; 互不侵犯 (條約) (mutual) non-aggression (treaty); 互不干涉 mutual non-interferenee. | ||||||||
Words | 1. 互保 huh-baau, v.i. & n., (give) guarantee for each other. 2. 互惠 huh-hueih, adj., (of agreements) of mutual benefit. 3. 互助 huh-juh, (1) adj., cooperative; 4. 互助 huh-juh, (2) n., mutual aid or help. 5. 互相 huh-shiang, adv., mutually, each other: 互相敬愛 mutually respect and love; 6. 互相 huh-shiang, adv., 互相干涉 interfere with each other; 7. 互相 huh-shiang, adv., 互相牽連 involve each other, be interrelated, etc. |
亙 | Num. Index: 31.30 | gehn ![]() ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
V.i. | Extend across, from one end to another: 亙以淥水 the river Lu runs right through it; 橫亙 lie across; 綿亙 extend in an unbroken line; 聯亙 be interconnected. | ||||||||
Prep. | From: 亙古 from ancient times; 亙古以來 from of old; 亙古一人 the one and only man from of old, referring to Confucius; 亙古通 (至) 今 from the earliest times down to the present. |
丕 | Num. Index: 31.30 | pi ![]() |
| ||||||
V.t. | (AC) receive, inherit in comb. 丕承. | ||||||||
Adj. | (LL) Great, grand: 丕功,丕績 grand achievement; 丕基,丕業 the great heritage, usu. referring to founding of royal house. | ||||||||
Adv. | (LL) Greatly, gloriously: 丕烈,丕顯 splendid, glorious. |
正 | Num. Index: 31.30 | jehng ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Chief: 里正,村正 formerly, chief of precinct, of village. (2) Wife in 令正 your wife (from 正室, dist. 副室 concubine); 扶正 make the concubine wife after wife is dead; cf. 明媒正娶 legally married. (3) Orthodoxy: 去邪歸正 return to orthodox path; 正誤表 errata. (4) (*jeng) First month: 正月 January; 新正 New Year; 來正 coming New Year. | ||||||||
V.t. | To rectify, make correct, adjust properly, follow the law: 正其衣冠 adjust dress and hat properly: 正襟危坐 sit properly (with dress buttoned) and sit gingerly; 正名 jehng-mirng↓; 改正 to correct; 正誤 to correct misprints; 修正 revise (laws, text); 訂正 establish correct text; 指正 act as correct guide; 就正有道 ask for guidance or correction from those who know; 尚請教正 please advise and correct; 正法 jehng-faa↓. | ||||||||
Adj. | (1) Right (side, doctrine), proper, correct: 正面 jehng-miahn↓; 正道,正路,正途,正軌 jehng-dauh, jehng-luh, jehng-tur, jehng-gueei↓; not oblique: 端正 (face) properly proportioned, proper (conduct). (2) Main, center opp. 偏 pian, side: 正廳 main hall; 正殿 main temple or palace; 正室 legal wife; 正門 main or center door; principal, opp. 副 secondary or subsidiary: 正科 major course, opp. 副科 minor course; 正業 main occupation (opp. 副業); 正號 correct, formal title. (3) Exact, due: 正東,正南 exact due east, due south; 正中 exact enter. (4) Orthodox: 正統 jehng-tuung↓; 正枝正葉 or 嫡正子孫 the linear descendants. (5) Upright, just: 正直 jehng-jyr1; 正氣,正義 jehng-chih, jehng-yih↓. (6) Positive (electricity): 正電,負電 positive and negative electricity. (7) Pure, unmixed: 正味 pure flavors; 正色 jehng-seh↓. | ||||||||
Adv. | (1) Just, exactly: 正合我的意思 that is exactly my idea; 正是那個人 exactly that person; 正巧 jehng-chiaau↓; 正應該 just what should be done; 正十二時 exactly tweleve o’colock; (put behind numbers in checks to prevent alteration): 三千元正 three thousand dollars exact. (2) Just in the process of doing: 正在 or 正吃飯 was just having dinner; 正想 I was just thinking (of calling you up, etc.); 正要 was just going to. | ||||||||
Words | 1. 正本 jehng-been, (1) n., the orthodox copy (of book); 2. 正本 jehng-been, n., ribbon copy (of letter, document) (opp. 副本 carbon copy); 3. 正本 jehng-been, (2) v.i., as in 正本清源 (王陽明) reform from the bottom, or from the heart. 4. 正比例 jehng-bii-lih, n., as in 成正比例 is in direct proportion. 5. 正常 jehng-charng, adj., normal (opp. 反常 abnormal). 6. 正巧 jehng-chiaau, adv., by a happy chance (he walked in when I needed him). 7. 正氣 jehng-chih, n., the sense of honor, sense of right, the moral sense. 8. 正寢 jehng-chiin, v.i., esp. in 壽終正寢 die peacefully in bed. 9. 正確 jehng-chyueh, adj., correct (figures, understanding): 思想不正確 questionable thinking or ideas. 10. 正取 jehng-chyuu, adj., regularly passed candidate, dist. 備取 those on reserve list. 11. 正大 jehng-dah, adj., as in 正大光明 (signboard for the throne room) impartial, just and open. 12. 正旦 jehng-dahn, n., (1) main female role in opera; 13. 正旦 jehng-dahn, n., (2) (*jeng-dahn) New Year’s Day. 14. 正當 jehng-dahng, (1) adj., proper (opportunity, work, relations); 15. 正當 jehng-dahng, (2) (jehng-dang) adv., just as (I was leaving, etc.). 16. 正道 jehng-dauh, n., orthodox doctrine or teachings. 17. 正電 jehng-diahn, n., positive electricity. 18. 正對點 jehng-dueh-diaan, n., (astron.) antipode. 19. 正法 jehng-faa, v.t., to execute (prisoner) (“according to law”): 就地正法 execute(d) on the spot. 20. 正犯 jehng-fahn, n., main culprit. 21. 正方 jehng-fang, (1) adj., exactly square; 22. 正方 jehng-fang, adj., 正方形 exact square; 23. 正方 jehng-fang, (2) phr., just as (one was doing s.t.). 24. 正該 jehng-gai, phr., should exactly: 正該如此 exactly as it should be. 25. 正軌 jehng-gueei, n., the right track, the correct path (of conduct). 26. 正規 jehng-guei, adj., regular: 正規軍 jehng-guei-jyun, n., units of the regular army. 27. 正宮 jehng-gung, n., the rightful queen or empress (opp. imperial concubines). 28. 正果 jehng-guoo, n., (Budd.) spiritual progress through right path. 29. 正好 jehng-haau, (1) adv., at the right (apposite) moment; 30. 正好 jehng-haau, (2) phr., just right. 31. 正號 jehng-hauh, n., correct title. 32. 正張兒 jehng-jang-’l, n., regular pages of newspaper, opp. 副張兒 supplement. 33. 正轍 jehng-jer, n., right track, path. 34. 正角 jehng-jiaau, n., (math.) right angle. 35. 正經 jehng-’jing, adj., serious, not frivolous: 正經人 a man with serious occupation; 36. 正經 jehng-’jing, adj., 正經話 serious words, not said in fun; 37. 正經 jehng-’jing, adj., 正經貨 the real article, not imitation. 38. 正中 jehng-jung, adj., squarely in the middle. 39. 正支 jehng-jy, n., (1) legitimate expense; 40. 正支 jehng-jy, n., (2) branch of eldest son. 41. 正直 jehng-jyr1, adj., morally upright. 42. 正值 jehng-jyr2, phr., just happen (to be a Sunday). 43. 正覺 jehng-jyueir, n., (Budd.) real awakening to truth. 44. 正理 jehng-lii, n., (1) justice; 45. 正理 jehng-lii, n., (2) proper manner or way: 這樣做是正理 this is the right way to do it. 46. 正路 jehng-luh, n., the right path. 47. 正論 jehng-luhn, n., correct, impartial opinion. 48. 正面 jehng-miahn, n., the right side, opp. 反面 the reverse side. 49. 正命 jehng-mihng, n., (AC) natural death. 50. 正名 jehng-mirng, n., as in 正名主義 (Confu.) the doctrine of calling a thing by its right name. 51. 正派 jehng-paih, adj. & n., (1) (people) of the serious, gentlemanly type; 52. 正派 jehng-paih, adj. & n., (2) the orthodox school. 53. 正牌兒 jehng-par-’l, n., original brand (of goods). 54. 正人 jehng-rern, n., gentleman: 正人君子 gentleman; 55. 正人 jehng-rern, n., (also derog.) hypocrite, quasi-gentleman. 56. 正三角形 jehng-san-jiaau-shirng, n., (math) right triangle. 57. 正色 jehng-seh, n., (1) severe countenance: 正色厲聲 with a severe countenance and a harsh voice; 58. 正色 jehng-seh, n., (2) solid, pure colors. 59. 正身 jehng-shen, v.i., as in 先正其身 (Confucian) start by right personal conduct as an example. 60. 正生 jehng-sheng, n., main male role in opera. 61. 正獻 jehng-shiahn, n., chief officer at sacrifices. 62. 正項 jehng-shiahng, n., (math.) positive term. 63. 正心 jehng-shin, v.i., (Confu.) to set the heart in the right place, one of the steps of self-cultivation. 64. 正書 jehng-shu, n., the formal style of script (=楷書). 65. 正數 jehng-shuh, n., (math.) a plus quantity, dist. 負數 minus quantity. 66. 正朔 *jeng-shuoh, n., (1) the New Year’s Day; 67. 正朔 *jeng-shuoh, n., (2) official calendar: 改正朔 change the calendar. 68. 正式 jehng-shyh1, adj. & adv., formal, -ly (adoption, marriage, resign,-nation, negotiate, -tion, etc.). 69. 正事 jehng-shyh2, n., what is one’s proper duty; 70. 正事 jehng-shyh2, n., proper avocation. 71. 正室 jehng-shyh3, n., wife. 72. 正是 jehng-shyh4, phr., be exactly: 正是心所願 exactly what I wish. 73. 正學 jehng-shyuer, n., (Confu.) orthodox school or opinions, opp. 曲學,異端 heresy, heterodoxy, not orthodox opinions. 74. 正兇 jehng-shyung, n., main culprit. 75. 正史 jehng-shyy, n. standard, authorized history, dist. 野史 privately compiled history. 76. 正堂 jehng-tarng, n., formerly, chief magistrate. 77. 正體 jehng-tii, n., standard way of writing (characters). 78. 正途 jehng-tur, n., proper avocation; 79. 正途 jehng-tur, n., the moral path. 80. 正統 jehng-tuung, n., (1) orthodox tradition of thought or ideas; 81. 正統 jehng-tuung, n., (2) (Chin. history) standard line of succession, or universal sovereignty, dist. rulers of parts of China only. 82. 正在 jehng-tzaih, phr., 正在 or 正在…中 in the process of (writing a letter, planning, etc.). 83. 正則 jehng-tzer, n., correct procedure. 84. 正宗 jehng-tzung, n., main school of thought; 85. 正宗 jehng-tzung, n., main line of succession; 86. 正宗 jehng-tzung, n., the right and conventional, accepted tradition. 87. 正文 jehng-weern, n., the text, dist. running commentary. 88. 正午 jehng-wuu, n., midnoon. 89. 正顏 jehng-yarn, severe countenance. 90. 正業 jehng-yeh, n., main occupation. 91. 正義 jehng-yih, n., (1) justice, the cause of justice; 92. 正義 jehng-yih, n., (1) 正義感 sense of righteousness; 93. 正義 jehng-yih, n., (2) often name of book of commentary on classic, chiefly exegetical. 94. 正音 jehng-yin, n., correct pronunciation. 95. 正月 *jeng-yueh, n., January. |
歪 | Num. Index: 31.30 | wai ![]() ![]() |
| ||||||
v.i. & t. | (1) To incline to one side: 歪著頭 turn head sideaways. (2) To take a nap or rest by lying down on one side: 歪一下 take a short rest on couch. (3) To shift the blame: 竟把這事歪到我身上來 shift the blame on me. (4) To twist: 歪了腳 (*waai) to twist the ankle, to trip one’s foot; 歪七扭八 (wai) to twist around, to jiggle body. | ||||||||
Adj. | (1) Not straight, not balanced, inclined to one side: 歪歪 wai-wai↓. (2) Devious, crooked (words, thoughts): 歪念頭,歪主意 crooked ideas. (3) Immoral, indecent: 歪剌,歪貨 wai-lah, wai-huoh↓. | ||||||||
Words | 1. 歪憋 wai-bie, v.i., make disorderly conduct, make mischief. 2. 歪纏 wai-charn, v.t., to bother persistently. 3. 歪曲 wai-chyu, v.t., to falsify: 歪曲事實 to distort story or facts. 4. 歪貨 wai-huoh, n., (sl.) woman of loose morals. 5. 歪著 wai-’je, v.i., to incline on couch for short rest. 6. 歪盔子 wai-kuei-tz, n., (sl.) false pretext for starting trouble. 7. 歪剌 wai-lah, adj., indecent, undesirable: 歪剌骨,歪剌貨 (abuse) a louse, blackguard. 8. 歪毛兒 wai-maur-’l, n., a child’s hair done on one side, also such child: 歪毛兒, (淘氣兒) (1) mischievous child; 9. 歪毛兒 wai-maur-’l, n., (2) a loafer, ne’er-do-well. 10. 歪派 wai-’pai, v.t., to shift blame on s.o. 11. 歪斜 wai-shier, adj., inclined on one side, slanting (hat, etc.). 12. 歪詩 wai-shy, n., rotten verse; 13. 歪詩 wai-shy, n., not serious poetry. 14. 歪詞兒 wai-tser-’l, n., indecent defamatory talk. 15. 歪歪 wai-wai, adj., slanting, crooked: 歪歪扭扭,歪歪擰擰 twisting, -ed. |
巫 | Num. Index: 31.30 | wur ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) A witch, sorcerer, -ress. (2) A surname. | ||||||||
Words | 1. 巫蠱 wu-guu n., sorcery. 2. 巫咒 wu-jouh n., sorcerer’s incantation. 3. 巫婆 wu-por n., a sorceress. 4. 巫覡 wu-shir n., sorcerer (覡) and sorceress (巫). 5. 巫術 wu-shuh n., sorcery, witchcraft. 6. 巫師 wu-shy n., sorcerer. 7. 巫醫 wu-yi n., (AC) one who practised magic and medicine. |
亞 | Num. Index: 31.30 | yah ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (yah or yaa) Asia, short for 亞細亞洲; 東南亞 Southeast Asia; 歐亞 Europe and Asia; 亞美 Asia and America. | ||||||||
Adj. | Second: 亞子,亞軍 yah-tzyy, yah-jyun↓; 不亞於人 second to none; 亞飯 second meal; 亞獻 second in series of three sacrificial offerings. | ||||||||
Words | 1. 亞鉛 yah-chian, n., zinc (=鋅). 2. 亞喬木 yah-chiaur-muh, n., medium-sized trees, like peach, pear, fig. 3. 亞膠 yah-jiau, n., gelatine. 4. 亞洲 Yah-jou, n., Asia. 5. 亞軍 yah-jyun, n., winner of second prize in contests. 6. 亞麻 yah-mar, n., (bot.) flax, a flowering plant Linum usitatissimum, whose bark fiber is woven like hemp. 7. 亞賽 *yaa-saih, v.t., to match in value, skill, etc. 8. 亞細亞 Yah-shi-yah, n., Asia. 9. 亞似 *yaa-syh, v.t., see yaa-saih↑. 10. 亞子 yah-tzyy, n., (LL) second son. |
盂 | Num. Index: 31.30 | yur ![]() |
| ||||||
N. | A receptacle: 痰盂 a spittoon; 盂缽真傳 inherited teachings of a Budd. master (see 缽 92S.10). |
盃 | Num. Index: 31.30 | bei ![]() |
|
噩 | Num. Index: 31.30 | eh ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Shocking (news). (2) (AC) solemn. | ||||||||
Words | 1. 噩噩 eh-eh, adj., (AC) solemn in countenance. 2. 噩耗 eh-hauh, n., shocking news, usu. of s.o.’s death. 3. 噩夢 eh-mehng, n., evil-foreboding dream. |
歹 | Num. Index: 31.32 | daai ![]() |
| ||||||
N. | Bad deed: 為非作歹 do misdeeds; 不知好歹 do not appreciate what is good, do not distinguish good and bad, friend and foe. | ||||||||
Adj. | Bad, wicked: 歹人,歹徒 wicked people; 歹意 bad intention; 歹念 immoral thoughts. | ||||||||
Words | 1. 歹毒 daai-dur, adj., vicious (also 歹 daai-douh). |
琴 | Num. Index: 31.32 | chirn ![]() |
| ||||||
N. | (1) A gen. term for various stringed instruments: 鋼琴 piano; 風琴 organ: 手風琴 accordion; 口琴 harmonica; 小提琴 violin; 中提琴 viola; 大提琴 cello; 豎琴 harp; 月琴 lute; 胡琴 regular two-stringed instrument accompanying Peking opera; 琴劍 the lute and the sword, imagined to be hobbies of an elegant scholar; 琴心 music which communicates the player’s personal sentiment (love). (2) A surname. | ||||||||
Words | 1. 琴 chirn-chuarng, n., a flat support of stringed instrument. 2. 琴鍵 chirn-jiahn, n., the stops of stringed instrument. 3. 琴鳥 chirn-niaau, n., (zoo.) the lyrebird. 4. 琴譜 chirn-puu, n., music sheets or album; 5. 琴譜 chirn-puu, n., musical score. 6. 琴瑟 chirn-seh, n., the chirn and seh 瑟 (31.72), base stringed instrument—fig., of matrimonial harmony: 琴瑟不調 marital discord. 7. 琴手 chirn-shoou, n., professional musician (at night clubs, etc.). 8. 琴師 chirn-shy, n., music master. 9. 琴操 chirn-tsau, n., songs for 琴. |
否 | Num. Index: 31.40 | foou ![]() ![]() |
| ||||||
Fin. Part. | (LL) fin. part. at end of questions=or not?—汝知之否 do you know it or not? 汝知之乎 ditto (=modn. 麼). | ||||||||
Adj. | (*pii) Evil, bad: 否極泰來 after extreme bad luck, comes good luck; 臧否人物 (used as v.t.) criticize people. | ||||||||
Adv. | Or not (LL, also common in vern.) usu. used closely with auxiliaries: 可否 may…or may not (=可以,不可以); 是否 is it…or not (=是不是); 能否 can…or not; 肯否 willing or not; 唯唯否否 answering “yes” and “no.” | ||||||||
Words | 1. 否定 foou-dihng, v.i., decide in the negative. 2. 否決 foou-jyuer, v.i. & t., vote against, in the negative; 3. 否決 foou-jyuer, v.i. & t., 否決權 veto power. 4. 否認 foou-rehn, v.i. & t., to deny: 否認有罪 plead not guilty; 5. 否認 foou-rehn, v.i. & t., 否認借錢 deny having borrowed money. 6. 否則 foou-’tze, adv., conj., or else, if not: 你陪我們來,否則大家不去 come with us or else let’s not go at all. |
吾 | Num. Index: 31.40 | wur ![]() |
| ||||||
Pron. | (AC, LL and dial.) I, the first person, my, me: 吾弟,吾友my brother, my friend; 不吾欺 did not deceive me; 吾人,吾儕 wur-rern, wur-chair↓. | ||||||||
Words | 1. 吾儕 wur-chair, pron., (LL) we. 2. 吾人 wur-rern, pron., (LL and modn.) we. 3. 吾兄 wur-shyung, pron., “my elder brother”; 4. 吾兄 wur-shyung, pron., (court. among friends) you: 吾兄以為然否 do you think so? 5. 吾曹 wur-tsaur, pron., (LL) we. 6. 吾子 wur-tzyy, pron., (LL) you; 7. 吾子 wur-tzyy, pron., (2) my son. |
□ | Num. Index: 31.40 | chii ![]() |
|
石 | Num. Index: 31.40 | shyr ![]() |
| ||||||
N. | (1) (shyr-tz) Stone, rock: 石頭 shyr-’tou↓; 石塊 piece of stone; 石堆 a heap of rocks; 石穴,石洞,石窟 stone cave; 石室,石柱,石橋 stone house, pillar, bridge; 海枯石爛 (lovers’ pledge) till the seas dry up and rocks melt away; 石破天驚 devastating (opinion, event); 鐵石心腸 heartless (“heart of iron or stone”); 泉石之樂 the pleasures of living among rocks and springs; 浮石 pumice; 鵝卵石 round pebbles; 碎石 crushed stones; 磁石,吸鐵石 loadstone; 滑石 soapstone; 青石 granite; 崖石 rocky cliff. (2) A dry measure for grain, a picul (of 100 catties, varying between 132 and 140 lbs.). (3) Stone inscriptions: 金石,金石文 inscriptions on bronze and stone. (4) Mineral elements in medicine: 藥石 medicine in gen. (5) A surname. | ||||||||
Adj. | (1) Made of stone. (2) Unproductive: 石田 shyr-tiarn↓; 石女,石胎 shyr-nyuu, shyr-tai↓. | ||||||||
Words | 1. 石板 shyr-baan1, n., see shyr-baan2↓. 2. 石版 shyr-baan2, n., (1) a slab of stone; 3. 石版 shyr-baan2, n., (2) slate: 石版石 shyr-baan-shyr, n., lithographic stone. 4. 石斑魚 shyr-ban-yur, n., garoupa. 5. 石□ shyr-bie, n., (zoo.) Liolophura japonica. 6. 石壁 shyr-bih, n., stone wall, precipice, cliffside. 7. 石筆 shyr-bii, n., slate pencil; 8. 石筆 shyr-bii, n., 石筆石 shyr-bii-shyr, n., slate. 9. 石菖蒲 shyr-chang-pur, n., (bot.) Japanese sweet flag, Acorus gramineus. 10. 石長生 shyr-charng-sheng, n., maidenhair fern, Adiantum monochlamys. 11. 石器 shyr-chih, n., stone implements: 石器時代 the stone age. 12. 石青 shyr-ching, adj., dark green; 13. 石青 shyr-ching, adj., mineral color much used in Chin. painting. 14. 石 shyr-chuarng, n., stalagmite. 15. 石蓴 shyr-churn, n., (bot.) the common sea lettuce, Ulva lactuca. 16. 石膽 shyr-daan, n., (min.) chalcanthite (also called |礬). 17. 石黛 shyr-daih, n., black lead, graphite, anciently used as eye pencil. 18. 石刁柏 shyr-diau-baai, n., (bot.) garden asparagus, Asparagus officinalis. 19. 石耳 shyr-eel, n., an edible mushroom grown on rocks, Gyrophora rellea. 20. 石髮 shyr-faa, n., (bot.) lichens, hair-like growth on rocks (also called 髮菜). 21. 石帆 shyr-farn, n., (zoo.) a fanshaped deposit of insects like coral, Rhipidogorgia. 22. 石敢當 shyr-gaan-dang, n., a piece of stone tablet, inscribed with these words and placed facing street corners, to ward off evil spirits. 23. 石膏 shyr-gau, n., gypsum, plaster of Paris. 24. 石工 shyr-gung, n., stone mason. 25. 石鼓 shyr-guu, n., set of ten ancient stone drums containing inscriptions (石鼓文) variously ascribed to between 8th and 3rd cen. B.C. 26. 石畫 shyr-huah1, n., mosaic. 27. 石化 shyr-huah2, v.t., petrify, -fied. 28. 石黃 shyr-huarng1, n., (min.) orpiment (also called 雄黃). 29. 石磺 shyr-huarng2, n., (zoo.) a sea animal, Onchidium verruculatum. 30. 石花菜 shyr-hua-tsaih, n., (bot.) a seaweed, agar-agar, Gelidium cartilagineum. 31. 石灰 shyr-huei, n., lime; 32. 石灰 shyr-huei, n., 石灰燈 limelight; 33. 石灰 shyr-huei, n., 石灰水 Aqua calcariae, 石灰石 shyr-huei-shyr, limestone; 34. 石灰 shyr-huei, n., 石灰酸 carbolic acid, phenol; 35. 石灰 shyr-huei, n., 石灰岩 limestone. 36. 石火 shyr-huoo, n., a flash of flint sparks, symbolic of shortness of human life. 37. 石斛 shyr-hur, n., (bot.) Dendrobium moniliforme. 38. 石胡荽 shyr-hur-suei, n., (bot.) the pennywort. 39. 石基 shyr-ji, n., (geol.) groundmass. 40. 石鹹 shyr-jiaan, n., Chin. lye concoction, used like soap. 41. 石匠 shyr-jiahng, n., stone mason. 42. 石經 shyr-jing, n., inscriptions of classics on stone. 43. 石櫧 shyr-ju, n., (bot.) a variety of oak. 44. 石鐘乳 shyr-jung-ruu, n., stalactite. 45. 石竹 shyr-jur, n., (bot.) pinks; 46. 石竹 shyr-jur, n., carnations, Dianthus chinensis. 47. 石決明 shyr-jyuer-mirng, n., (zoo.) a kind of abalone. 48. 石拒 shyr-jyuh, n., the octopus (also called 章魚). 49. 石刻 shyr-keh, n., sculpture, stone carvings. 50. 石坑 shyr-keng, n., stone pit. 51. 石蠟 shyr-lah, n., (chem.) paraffin; 52. 石蠟 shyr-lah, n., 石蠟容電器 paraffin condenser. 53. 石理 shyr-lii, n., rock structure. 54. 石榴 shyr-liour, n., the pomegranate: 石榴裙下 infatuated with a woman (“prostrate before pomegranate skirt”); 55. 石榴 shyr-liour, n., 石榴石 shyr-liour-shyr, n., (min.) garnet. 56. 石硫黃 shyr-liour-huarng, n., crude sulphur. 57. 石淋 shyr-lirn, n., stone in the bladder. 58. 石聾 shyr-lurng, adj., stone-deaf. 59. 石龍芻 shyr-lurng-chur, n., (bot.) the Baltic rush, Juncus balticus, whose stems can be woven into mats. 60. 石龍子 shyr-lurng-tz, n., a lizard. 61. 石綠 shyr-lyuh, n., (min.) malachite. 62. 石綿 shyr-miarn, n., (also 石絨 shyr-rurng↓) (1) asbestos; 63. 石綿 shyr-miarn, n., (2) chrysotile. 64. 石脈 shyr-moh1, n., (geol.) veins of minerals. 65. 石墨 shyr-moh2, n., (min.) graphite. 66. 石腦油 shyr-naau-your, n., naphtha: 石腦油精 naphthalene. 67. 石南 shyr-narn, n., (bot.) Rhododendron metternichii. 68. 石女 shyr-nyuu, n., woman organically incapable of sexual intercourse. 69. 石蕊 shyr-rueei, n., (bot.) Cladonia rangiferina, a plant whose leaves are used like tea, called 雲茶; 70. 石蕊 shyr-rueei, n., (chem.) litmus: 石蕊試紙 litmus paper. 71. 石絨 shyr-rurng, n., see shyr-miarn↑. 72. 石乳 shyr-ruu, n., see shyr-jung-ruu↑. 73. 石像 shyr-shiahng, n., stone statue. 74. 石首魚 shyr-shoou-yur, n., croaker, a fish, Seiaena schlegeli, also called 黃花魚 or 黃魚. 75. 石室 shyr-shyh, n., a stone house, sometimes used as vault for document, library, or mausoleum. 76. 石蒜 shyr-suahn, n., (bot.) Lycoris radiata. 77. 石髓 shyr-sueei, n., stalactite (also shyr-jung-ruu↑). 78. 石松 shyr-sung, n., (bot.) Lycopodium clavatum: 石松類 Lycopodiales. 79. 石筍 shyr-suun, n., stalagmite. 80. 石炭 shyr-tahn, n., coal: 石炭系 carbonaceous system; 81. 石炭 shyr-tahn, n., 石炭紀 (geol.) Carboniferous period; 82. 石炭 shyr-tahn, n., 石炭酸 carbolic acid. 83. 石胎 shyr-tai, n., a dead embryo or other growth. 84. 石田 shyr-tiarn, n., barren, unproductive soil. 85. 石頭 shyr-’tou, n., a rock:石頭子兒 pebble. 86. 石蠶 shyr-tsarn, n., (zoo.) (1) Rhyacophila; 87. 石蠶 shyr-tsarn, n., (2) coral-like growth, madrepora. 88. 石蓯蓉 shyr-tsung-rurng, n., (bot.) Statice arbuscula. 89. 石子 shyr-tz, n., pebble: 石子路 pebble walk. 90. 石韋 shyr-weei, n., (bot.) a fern, Polypodium lingua. 91. 石巖 shyr-yarn1, n., (1) stone cliff or cliffside; 92. 石巖 shyr-yarn1, n., (2) (bot.) Rhododendron obtusum. 93. 石鹽 shyr-yarn2, n., rock salt. 94. 石衣 shyr-yi, n., a water plant (also called 烏韭,石苔). 95. 石印 shyr-yihn, n., lithograph, -y. 96. 石英 shyr-ying, n., (min.) quartz. 97. 石油 shyr-your, n., petroleum; 98. 石油 shyr-your, n., 石油苯 shyr-your-been benzine; 99. 石油 shyr-your, n., 石油氣 shyr-your-chih liquidized petroleum gas, also known as 瓦斯. 100. 石尤風 shyr-your-feng, n., (LL) windstorm (also 石郵風). |
碧 | Num. Index: 31.40 | bih ![]() |
| ||||||
N. | Jade, a precious stone usu. of greenish color: 碧玉 white jade with green tints. | ||||||||
Adj. | (Poet.) blue, azure, greenish blue: 碧海 blue sea; 碧雲 bluish clouds; 碧空,碧落,碧漢,碧霄,碧虛 the blue sky. | ||||||||
Words | 1. 碧蘭 bih-larn, n., (bot.) greenish orchid. 2. 碧蘿春 bih-luor-chun, n., a special brand of tea. 3. 碧綠 bih-lyuh, adj., beautifully green (lawn, sea, etc.). 4. 碧紗廚 bih-sha-chur, n., a bed-like compartment, covered with gauze to keep out mosquitoes. 5. 碧血 bih-shyueh, n., blood of those who died in war or love: 碧血丹心 (praise of) loyalty until death. 6. 碧桃 bih-taur, n., (bot.) a kind of peach=千葉桃. 7. 碧瓦 bih-waa, n., glazed tiles=琉璃瓦. 8. 碧梧 bih-wur, n., (bot.) the plane tree. 9. 碧眼 bih-yaan, adj., blue-eyed. 10. 碧玉 bih-yuh, n., (min.) jasper; 11. 碧玉 bih-yuh, n., 小家碧玉 pretty daughter of simple family, buxom lass. |
磊 | Num. Index: 31.40 | leei ![]() |
| ||||||
Words | 1. 磊塊 leei-kuaih, n., grievances: 胸中磊塊 (also 疊塊). 2. 磊磊 leir-leei, adj., (1) descirptive of a pile of rocks; 3. 磊磊 leir-leei, adj., (2) numerous; 4. 磊磊 leir-leei, adj., (3) frank, candid, openheared: 磊磊落落,光明磊落 done in the open, without secretiveness. 5. 磊落 leei-luoh, adj., confused, numerous, see leir-leei↑. |
百 | Num. Index: 31.41 | baai ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | 百里 Bor-lii, a surname. | ||||||||
N. & adj. | Hundred: 幾百 several hundreds; 百萬 million; 百萬噸 megaton; 百千萬 hundreds and thousands, vast number; 百兒八十 round about a hundred; 百十來個 about a hundred; 百倍 a hundredfold; 百分之三 three per cent; 百分 100%, see 百分法 baai-fen-faa↓; 百度 (表) baai-duh↓; 百G挑一 one in a hundred; 百中無一 not one in a hundred; 百聞不如一見 (*bor) seeing for oneself is better than all hearsays; 百尺竿頭,更進一步 (Complim. phr.), make further progress; 百歲後,百年後 (euphem.) after person’s death. | ||||||||
Adj. | (*bor) All, all kinds, classes, multifarious, numerous: 百業 all professions; 百僚 (LL) all officials; 百工 all artisans; 百獸,百穀,百花,百艸 all kinds of animals, grains, flowers, plants; 百感交集 a multitude of feeling surges up; 百弊叢生 all kinds of corruption creep in; 百廢待舉 a thousand things wait to be done, restored; 百般 baai-ban↓; 千方百計 by all manners or methods, planned or tried; 百孔千瘡 full of ills and troubles, in disastrous state. | ||||||||
Adv. | Very, always: 百伶百俐 very smart; 百依百順 obedient in all things; 百發百中 the shots hit every time; 百無 (a frequent comb.) totally without (not even one in a hundred): 百無一長, without a single talent or skill; 百無禁忌 without restraint, stop at nothing; 百無一失 you cannot possibly go wrong; 百無可為 absolutely nothing can be done; 百無聊賴 thoroughly bored. | ||||||||
Words | 1. 百拜 *bor-baih, v.i., (LL) a hundred courtsies, greetings, now rare, at end of letters. 2. 百般 **bor-ban, adv., using all sorts of ways; 3. 百般 **bor-ban, adv., all manners of; 4. 百般 **bor-ban, adv., infinitely (considerate, etc.): 百般無賴 using all rascally means; 5. 百般 **bor-ban, adv., 百般溫柔 infinitely affectionate. 6. 百部 *bor-buh, n., (bot.) Stemona sessilifolia. 7. 百度表 baai-duh-biaau, n., centigrade. 8. 百分法 baai-fen-faa, n., (1) percentage system; 9. 百分法 baai-fen-faa, n., (2) centesimal method of dividing into hundredths; 10. 百分法 baai-fen-faa, n., 百分之三,之十 3%, 10%; 11. 百分法 baai-fen-faa, n., 百分率 baai-fen-lyuh, n., percentage system; 12. 百分法 baai-fen-faa, n., 百分數 baai-fen-shuh, n., per cent, as 3%. 13. 百合 baai-her, n., artichoke. 14. 百花生日 **bor-hua-sheng-ryh, n., birthday of all flowers, 12th day of second lunar month; 15. 百花生日 **bor-hua-sheng-ryh, n., also called 花朝. 16. 百貨公司 **baai-huoh-gung-sy, n., department store. 17. 百家 *bor-jia, n., the different schools of philosophy in AC; 18. 百家 *bor-jia, n., 百家言 philosophies of the different schools; 19. 百家 *bor-jia, n., 百家姓 (baai-jia-) a book of Chin. clan names; 20. 百家 *bor-jia, n., 百家衣 (**baai-jia-) child’s dress made of rags from different firends’ families, worn for long life. 21. 百次 *bor-jiaan-chyurn, n., fine-pleated skirt. 22. 百結衣 *bor-jier-yi, n., ragged clothing. 23. 百科全書 **baai-ke-chyuarn-shu, n., encyclopaedia. 24. 百揆 *bor-kueei, n., (AC) chief minister of state. 25. 百鍊剛 *bor-liahn-gang, (剛 wr. for 鋼), n., extremely fine steel. 26. 百里候 bor-lii-hour, n., (LL) county magistrate, now rare; 27. 百里候 bor-lii-hour, n., 百里才 bor-lii-tsair, small talent, good only for county magistracy. 28. 百六 **bor-liouh, n., the Ching-mirng festival, 106 days after winter solstice. 29. 百靈 *bor-lirng, n., the Mongolian lark. 30. 百米賽跑 bair-mii-saih-paau, n., hundred yards race. 31. 百衲本 *bor-nah-been, n., edition of anc. works made up of collated passages, or of best existing editions of parts, cf. bor-nah-yi↓. 32. 百衲衣 *bor-nah-yi, n., monk’s ragged robe, made of patches. 33. 百年紀念 baai-niarn-jii-niahn, n., centenary. 34. 百辟 *bor-pih, n., (AC) the princes and dukes. 35. 百忍 *bor-reen, n. & v.i., “a hundred times patience”, formula given for keeping large family in harmony (meant seriously, not sarcastically). 36. 百日 baai-ryh, n., hundred days after person’s death, a form of sacrifice; 37. 百日 baai-ryh, n., 百日咳 baai-ryh-keh, n., whooping cough; 38. 百日 baai-ryh, n., 百日紅 baai-ryh-hurng, n.,=紫薇 (bot.) a flowering tree, Lagerstroemia indica. 39. 百舌 **bor-sher, n., the Chin. blackbird. 40. 百姓 **bor-shihng, n., the common people of a country. 41. 百壽圖 *bor-shouh-tur, n., scroll consisting of hundred forms of the character for “shou” (longevity). 42. 百事通 **bor-shyh-tung, adj. & n., (person who) knows everything. 43. 百索 *bor-suoo, n., child’s first anniversary, named after varicolored braid worn on neck. 44. 百斯篤 **baai-sy-duh, n., bubonic plague, early transliteration for “pest”. 45. 百晬 *bor-tsueih, n., party given on child’s hundred days. 46. 百足 *bor-tzur, n., centipede. 47. 百子 *bor-tzyy, n., the ancient philosophers (also 百家 bor-jia↑). 48. 百葉 **bor-yeh, n., (1) (AC) calendar; 49. 百葉 **bor-yeh, n., (2) (AC) a hundred generations; 50. 百葉 **bor-yeh, n., (3) a cake of many thin layers, made of bean curd; 51. 百葉 **bor-yeh, n., (4) cow’s or sheep’s tripe; 52. 百葉 **bor-yeh, n., (5) flowers with many compound petals; 53. 百葉 **bor-yeh, n., 百葉窗 bor-yeh-chuang, n., Venetian blinds. |
晉 | Num. Index: 31.41 | jihn ![]() |
| ||||||
N. | (1) A surname. (2) Short for Shansi Province. (3) The Jihn Dyn. 265-420 A.D. | ||||||||
V.t. | (1) (AC, LL) related 進 91.83. (3) Raise in rank, promote. | ||||||||
Words | 1. 晉封 jihn-feng, v.t., confer further honors on ancestor or wife. 2. 晉京 jihn-jing, v.i., (LL) go to the capital. 3. 晉爵 jihn-jyuer, v.t., raise to a higher rank of the nobility. 4. 晉授 jihn-shouh, v.t., see jihn-feng↑. 5. 晉贈 jihn-tzehng, v.t., confer a posthumous title. 6. 晉謁 jihn-yieh, v.t., have an audience with (a high official, superior). |
西 | Num. Index: 31.41 | shi ![]() |
| ||||||
N. | (1) West: 自東徂西 from east to west. (2) Spain (short for 西班牙):駐西大使 Chin. ambassador to Spain. | ||||||||
Adj. & adv. | (1) West: 南京西路 Nanking Road West; 西半球 Western Hemisphere; 西部 western region; 西岸 west coast. (2) Western, pertaining to the Western or gen. foreign world: 西人,西婦,西服,西裝 etc., shi-rern, shi-fuh, shi-fur, shi-juang↓; see esp. 西洋 shi-yarng↓; 西餐 Western meal; 西式 Western fashion; for Western music, medicine, see 西樂,西醫, shi-yueh, shi-yi↓. (3) To the west, westwards: 西去 go west. (4) A surname. | ||||||||
Words | 1. 西班 shi-ban, n., (Tarng Dyn.) the military officers on the west in court ceremony, opp. civilian officers on the east; 2. 西班 shi-ban, n., 西班牙 n., Spain. 3. 西北 shi-beei, adj., northwest. 4. 西賓 shi-bin, n., family tutor, see shi-shir↓, cf. 東家 the host. 5. 西伯利亞 Shi-bor-lih-yaa, n., Siberia. 6. 西部 shi-buh, n., (1) western region; 7. 西部 shi-buh, n., (2) (movies) a western. 8. 西成 shi-cherng, n., (MC) harvest. 9. 西垂 shi-chueir, n., (AC) west side. 10. 西法 shi-faa, adj., Western method (dry cleaning, etc.). 11. 西番蓮 shi-fan-liarn, n., (bot.) Passiflora caerulea. 12. 西方 shi-fang, n. & adj., the western world, also (Budd.) referring to after world. 13. 西婦 shi-fuh, n., Western woman. 14. 西服 shi-fur, n., Western dress. 15. 西瓜 shi-gua, n., watermelon. 16. 西貢 Shi-guhng, n., Saigon. 17. 西宮 shi-gung, n., “western palace” where ladies-in-waiting lived. 18. 西穀米 shi-gur-mii, n., sago; 19. 西穀米 shi-gur-mii, n., 西穀椰子 the sago palm, Sagus rumphii. 20. 西紅柿 shi-hurng-shyh, n., tomato. 21. 西淨 shi-jihng, n., (Budd.) western lavatory (as eastern lavatory is called 東淨); 22. 西淨 shi-jihng, n., see shi-shyuh↓. 23. 西裝 shi-juang, n., Western of European dress. 24. 西曆 shi-lih, n., the Western or Gregorian Calendar (now generally called 公曆). 25. 西米 shi-mii, n., sago, see shi-gur-mii↑. 26. 西南 shi-narn, adj., southwest. 27. 西皮 shi-pir, n., name of song from 黃陂縣 in Hupei, current in Peking opera (see 皮^黃 22.82). 28. 西人 shi-rern, n., Westerner. 29. 西廂記 shi-shiang-jih, n., The Western Chamber, a famous Chin. classical novel. 30. 西夕 shi-shih, n., (AC) old age. 31. 西席 shi-shir, n., n., see shi-bin↑. 32. 西施舌 shi-shy-sher, n., a small edible shellfish with elongated “tongue” or valve. 33. 西序 shi-shyuh, n., the western wing of Buddhist monastery. 34. 西臺 shi-tair, n., Suhng Dyn. name for the Censorate (御史臺). 35. 西天 shi-tian, n., Buddhist paradise, believed to be in the west of China. 36. 西崽 shi-tzaai, n., a houseboy or “boy” in the employment of foreigners in China. 37. 西字臉 shi-tzyh-liaan, n., broadshaped face, like the character 西. 38. 西洋 shi-yarng, n., “Western ocean,” i.e., Western or from the West (of. shortened to 洋 or to 西): 西洋音樂,畫 Western music, painting; 39. 西洋 shi-yarng, n., 西洋歷史 history of the Western world; 40. 西洋 shi-yarng, n., 西洋景 peep show (also called 西洋鏡); 41. 西洋 shi-yarng, n., 西洋參 ginseng grown in the Unite States. 42. 西藥 shi-yauh, n., Western medicine. 43. 西醫 shi-yi, n., Western doctor. 44. 西元 shi-yuarn, n., A.D. of Christian calendar (now gen. called 公元). 45. 西樂 shi-yueh, n., Western music. 46. 西域 Shi-yuh, n., Turkestan, in region now called 新疆 “Hsinkiang.” |
酉 | Num. Index: 31.41 | yoou ![]() |
| ||||||
N. | (1) No. ten of the duodecimal cycle (see Appendix A). (2) 酉時 5-7 p.m. (3) A radical (as in 酌,醉); index No. “31C.” |
面 | Num. Index: 31.41 | miahn ![]() |
| ||||||
N. adjunct. | 一面鏡子 a mirror; 一面國旗 a national flag. | ||||||||
N. | (1) Face: 人面桃花相映紅 the girl’s face and the peach flowers reflect each other’s glow; 臉面 the face; 面孔,面部,面相 miahn-kuung, miahn-buh, miahn-shiahng↓; 面團團 a fat, plump face; 面對現實 to face the realities; 面無人色 ghastly, pale-faced; 面對面 face to face, see esp. 面子 miahn-tz↓ honor, social standing; (2) The surface: 表面 surface; 霅, setup, milieu, occasion. (3) Side, dimension, aspect: 上面,下面 top, underneath; 前面,後面 front, behind; 對面,側面 opposite, on the side; 正面 front; 背面,反面 the back; 四面 on all sides; 面面週到 in every way very attentive, every detail thought of; 面面相覷, see 面面 miahn-miahn↓. (4) On one side: 一面之辭 onesided story; 一面吃,一面談 talk while eating; 見過一面,一面之交 have met once. | ||||||||
V.t. | To face: 面朝G face inside; 面東,面西 (of houses) face east, west; 面壁 face the wall, do nothing, (Budd.) face the wall and meditate; 面牆 face to the wall, see nothing. | ||||||||
Adj. | Superficial: 面友,面朋 superficial friend. | ||||||||
Adv. | Personally (freely attached to vbb.): 當面 personally; 面談,面敘 personal interview, talk; 面洽,面商,面議 discuss personally; 面謝 thank personally; 面陳 explain personally; 面折人過 point out person’s mistake to his face; 面試 personal interview in examinations; 面諭 order personally; 面交 deliver personally, etc. | ||||||||
Words | 1. 面般 miahn-ban, n., (MC) facial contour=modn. 臉盤兒. 2. 面部 miahn-buh, n., the facial region, the face. 3. 面前 miahn-chiarn, n., (1) bodily presence: 當人面前 in person’s presence; 4. 面前 miahn-chiarn, n., (2) front area, near a person. 5. 面縛 miahn-fur, v.i., (AC) gesture of surrender ,hands at back, face outstretched. 6. 面見 miahn-jiahn, n. & v.t., personal interview, meet personally. 7. 面巾 miahn-jin, n., face towel. 8. 面積 miahn-jir, n., area. 9. 面具 miahn-jyuh, n., mask: 假面具 mask, false front or appearance. 10. 面寬 miahn-kuan, n., width of surface. 11. 面孔 miahn-kuung, n., a person’s face; 12. 面孔 miahn-kuung, n., facial expression. 13. 面兒 miah-’l, see miahn-tz↓. 14. 面貌 miahn-mauh, n., facial looks, features: 面貌一新 take on a new look. 15. 面門 miahn-mern, n., face, front view. 16. 面面 miahn-miahn, adv., in every aspect: 面面相覷 look at each other in astonishment. 17. 面目 miahn-muh, n., (1) facial expression, demeanor: 面目清秀 have delicate looks; 18. 面目 miahn-muh, n., 面目可憎 repulsive looks; 19. 面目 miahn-muh, n., (2) looks of things in gen.; 20. 面目 miahn-muh, n., 面目全非 all looks wrong, or differently; 21. 面目 miahn-muh, n., (3) honor=面子 see miahn-tz↓: 有何面目見人 how can I face the world? 22. 面嫩 miahn-nehn, adj., shy. 23. 面軟 miahn-nuaan, adj., softhearted, easily soften. 24. 面龐(兒) miahn-parng(’l), n., facial contour. 25. 面皰 miahn-pauh, n., pimples. 26. 面皮 miahn-pir, n., esp. 面皮厚 thick-skinned, unashamed; 27. 面皮 miahn-pir, n., 面皮軟,薄 thin-skinned, easily ashamed. 28. 面容 miahn-rurng, n., demeanor, expression; 29. 面容 miahn-rurng, n., features. 30. 面色 miahn-seh, n., complexion (good, bad); 31. 面色 miahn-seh, n., momentary expression (angered, offended, etc.). 32. 面紗 miahn-sha, n., veil covering the face. 33. 面善 miahn-shahn, adj., looking familiar: 這人很面善 his face seems familiar. 34. 面上 miahn-shahng, n., on the face: (在情)面上過不去 cannot do it because of our friendship; 35. 面上 miahn-shahng, n., 表面上 on the face of it. 36. 面相 miahn-shiahng, n., a person’s features, physiognomy. 37. 面熟 miahn-shur, adj., looking familiar. 38. 面子 miahn-tz, n., “Chinese face,”a man’s self-respect, standing among fellowmen: 很有面子,面子很大 has high social standing; 39. 面子 miahn-tz, n., 沒有面子 lose face (=丟臉); 40. 面子 miahn-tz, n., 給面子,賞面子 do one the honor (of coming to his party); 41. 面子 miahn-tz, n., 他不給我面子 won’t do me the honor; 42. 面子 miahn-tz, n., 賣面子 do s.t. as a personal favor or in friendship; 43. 面子 miahn-tz, n., 不要面子 be shameless; 44. 面子 miahn-tz, n., also appearance of clothing: 這件衣服面子己舊了 this garment is getting shabby. |
□ | Num. Index: 31.41 | liour ![]() |
|
而 | Num. Index: 31.42 | erl ![]() |
| ||||||
Fin. part. | (AC) 已而已去 this is the end (“finished, all finished”), also 乎而. | ||||||||
Pron. | (AC, rare) you, your (related 汝,女). | ||||||||
Conj. | (1) And: 聞善而不善 (AC) heard of anything good and bad; connecting oft. two vbb.: 學而時習之 to learn and review it from time to time; or two adjj.: 恭而有禮 modest and courteous; connecting an adv. with vb.: 呱呱而泣 wail and cry; and yet, oft. reinforcing advv. like 況,竟,乃:而況 how much more then; 而竟,而乃 and contrary to reason or expectations; coupled with negative 不, meaning “and yet,” “but”: 富而不驕 rich and yet not conceited; c而不黨 is sociable, but not clannish. (2) 而且 Furthermore, besides. (3) Having the force of 之 “of”: 君子恥其言而過其行 a gentleman is ashamed of his words being more pretentious than his conduct. | ||||||||
Prep. | From…on, up, down, etc.: 三十而上(=以上) from thirty up; 三十而下 below thirty; 而今以後 from now on. | ||||||||
Words | 1. 而且 erl-chiee, adv., besides, furthermore. 2. 而何 erl-her, adv., (AC)=如何 how. 3. 而後 erl-houh, adv. conj., (1) and then: 言而後退 speak and then retire; 4. 而後 erl-houh, adv. conj., (2) hence forth, thenceforth. 5. 而竟 erl-jihng, adv., contrary to rule or expectations (left without saying good-bye); 6. 而竟 erl-jihng, adv., actually, so indeed, at last. 7. 而今 erl-jin, adv., now, now then. 8. 而況 erl-kuahng, adv., besides, furthermore. 9. 而來 erl-lair, adv., (AC) since: 由孔子而來(=以來),至今百有餘歲 it is now over hundred years since Confucius. 10. 而立 erl-lih, adj., (LL) 而立之年 thirty years of age (allu. Confucius learned to stand firm at thirty). 11. 而上 erl-shahng, adv., upwards (=以上). 12. 而下 erl-shiah, adv., from…down (=以下). 13. 而已 erl-yii, adv., only (after modified wd. or phr.): 三十而已 only thirty; 14. 而已 erl-yii, adv., 而已矣 emphatic form of 而已. |
再 | Num. Index: 31.42 | tzaih ![]() |
| ||||||
Adv. | Again, once more: 再接再厲 make unremitting efforts; 再三,再四,再三再四,一再 repeatedly; 再議,再審 be discussed over again; 再說 tzaih-shuo↓; 再次 once more; 再演一次 encore; 再行改期 postpone, reschedule; 再過幾天 in a few more days; 再運心思 reconsider; 東山再起 (usu. of a politician) stage a comeback; 再生 tzaih-sheng↓; 再造 tzaih-tzauh↓; 再談 let’s discuss it later; 再見 see you again, good-bye! 不再說了,相見 never mention it, never see each other again. | ||||||||
Words | 1. 再版 tzaih-baan, v.i. & n., (of a book) (have) a second edition. 2. 再拜 tzaih-baih, phr., (in letter) a polite complimentary close (“yours cordially” or “respectfully”). 3. 再不 tzaih-’bu, adv., never again. 4. 再乘 tzaih-cherng, n., (math.) the cube, the third power. 5. 再發 tzaih-fa, v.i. & adj., recur, -rent. 6. 再犯 tzaih-fahn, v.i. & n., (commit) a second offense, a person committing it. 7. 再會 tzaih-hueih, phr., good-bye! see you again! 8. 再婚 tzaih-hun, v.i., re-marry. 9. 再者 tzaih-jee, adv., furthermore, in addition, by way of a postscript, (“p.s.”). 10. 再醮 tzaih-jiauh, v.i., (of a woman) re-marry. 11. 再來 tzaih-lair, phr., (1) come back: 時乎時乎不再來 time (lost) will never come again; 12. 再來 tzaih-lair, phr., (2) do (s.t.) over again: 再來一盤棋 let’s have another game of chess; 13. 再來 tzaih-lair, phr., (3) have another help of (s.t.): 再來點兒水 give me some more water, please. 14. 再生 tzaih-sheng, n. & v.i. & adj., rebirth, (be) born anew, reborn. 15. 再現 tzaih-shiahn, v.i., (1) reappear; 16. 再現 tzaih-shiahn, v.i., (2) (a former experience) reappears in one’s mind. 17. 再說 tzaih-shuo, v.t., (1) talk about it later; 18. 再說 tzaih-shuo, v.t., (2) speak again, repeat; 19. 再說 tzaih-shuo, v.t., (3) adv., moreover, furthermore. 20. 再再 tzaih-tzaih, adv., again and again, repeatedly. 21. 再造 tzaih-tzauh, v.i., be born anew, given a new lease of life. |
雨 | Num. Index: 31.42 | yuu ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Rain: 雨水 yur-shueei↓; 下雨,降雨 it rains; 風雨 wind and rain; 雷雨 thunder and rain; 暴雨 rainstorm; 大雨 heavy rain; 陣雨 a spell of rain; 密雨 heavy downpour; 細雨 light drizzle; 毛毛雨 drizzle; □風沐雨 brave the winds and the rain; 雨淋淋 descriptive of dripping rain; 雨星星 light drizzle; 雨後春筍 to spring like bamboo shoots after a spring rain. | ||||||||
V.i. | (*yuh) To rain: 雨雪 snow falls. | ||||||||
Words | 1. 雨布 yuu-buh, n., oilcloth, waterproof. 2. 雨前 yuu-chiarn, n., name of a superior tea, plucked before solar season of 穀雨 April 20. 3. 雨泣 yuu-chih, v.i., weep profusely. 4. 雨點兒子 yur-diaan-’l-tz, n., raindrops. 5. 雨虎 yur-huu, n., (zoo.) Aplysia a small sea animal (also called 海兔,海鹿). 6. 雨腳 yur-jiaau, n., splash of rain on the ground. 7. 雨季兒 yuu-jih (yuu-jieh-’l), n., the raining season. 8. 雨巾 yuu-jin, n., formerly, rain hat. 9. 雨久花 yur-jioou-hua, (bot.) Monocharia vaginalis, a flowering water plant. 10. 雨集 yuu-jir, phr., (LL) owarm together. 11. 雨珠兒 yuu-ju-’l, n., raindrops. 12. 雨具 yuu-jyuh, n., things providing against rain (umbrella, boots, etc.). 13. 雨量 yuu-liahng, n., volume of rain; 14. 雨量 yuu-liahng, n., 雨量計 yuu-liahng-jih n., rain gauge. 15. 雨漏 yuu-louh, v.i., leak in the roof. 16. 雨露 yuu-luh, n., rain and dew—timely help in time of need; 17. 雨露 yuu-luh, n., the blessings of peace from God or ruler. 18. 雨帽 yuu-mauh, n., rain cap. 19. 雨棚 yuu-perng, n., rain shetter. 20. 雨傘 yur-saan, n., umbrella. 21. 雨鞋 yuu-shier, n., rain boots. 22. 雨星兒 yuu-shing-’l, n., light drizzle. 23. 雨水 yur-shueei (coll. yur-’shuei), n., (1) rain water; 24. 雨水 yur-shueei (coll. yur-’shuei), n., (2) volume of rain (of locality); 25. 雨水 yur-shueei (coll. yur-’shuei), n., (3) a solar season (Feb.19-Mar.4). 26. 雨靴 yuu-shyue, n., rain boots. 27. 雨絲 yuu-sy, n., light falling rain. 28. 雨天 yuu-tian, n., a rainy day. 29. 雨字頭兒 yuu-’tz-tour-’l, n., the radical 雨, index No. “31D.” 30. 雨蛙 yuu-wa, n., (zoo.) Hyla arborea, a tree animal whose croaking noise presages coming rain. 31. 雨燕 yuu-yahn, n., (zoo.) micropus pacificus, a small bird. 32. 雨衣 yuu-yi, n., raincoat. 33. 雨意 yuu-yih, n., as in 有雨意 (the sky) has the look of going to rain. 34. 雨纓 yuu-ying, n., (Manchu Dyn.) tassels of yak hair on mandarin official hat in summer. |
丙 | Num. Index: 31.42 | biing ![]() |
| ||||||
N. | The third in the decimal cycle, see App. A; 甲乙丙丁 used like A, B, C, D; the third grade, third category, etc.; 付丙 burn (letter) after perusal. | ||||||||
Words | 1. 丙丁 biing-ding, n., days in 干支 gan-jy cycle, of “fire” element; 2. 丙丁 biing-ding, n., used sometimes in LL for “fire.” 3. 丙舍 biing-sheh, n., house for storing coffins pending arrangement for transshipment for burial in home district. 4. 丙夜 biing-yeh, n., midnight. |
兩 | Num. Index: 31.42 | liaang ![]() |
| ||||||
N. & adj. | Two, in gen. use as adj. in speaking of two pieces, things, sides, parties, dist. 二, used only in counting: 兩百元 two hundred dollars (in counting, 二百元 would be more common); 兩個人 two persons; 兩夫妻 man and wife; 母子兩口兒 the two of them, mother and son; 兩姓婚姻 marriage between two families; 兩頭兒跑 be kept busy between two offices; 兩頭兒大 a marriage where wife and concubine are treated as equal; 兩下子就好了 will finish it in a few moments; 兩邊,兩邊廂,兩面 both sides; 兩造 both parties to contract or litigation; 三心兩意; 猶疑兩可 undecided; 兩訖,兩清 accounts cleared between two parties; 兩不找 goods and payments match; 兩面光 try to please both sides; 兩端 the two extremities; 兩小無猜 two innocent ones, boy and girl, grew up together; 兩相情願 both parties agree of free will, mutual consent; 兩相好 two lovers; 兩虎相 fight between the two biggest (powers, warlords); 兩極 the Arctic and the Antarctic, the North and South Poles; two extremities. | ||||||||
Words | 1. 兩棲類 liaang-chi-leih, n., (zoo.) amphibious animals. 2. 兩腳規 liarng-jiaau-guei, n., compasses. 3. 兩性花 liaang-shihng-hua, n., bisexual flower. 4. 兩造 liaang-tzauh, n., both plaintiff and defendant; 5. 兩造 liaang-tzauh, n., both parties to contract, lawsuit. 6. 兩樣 liaang-yahng, adj. & n., (1) different, -ce: 有什麼兩樣 is where the difference? opp. 一樣 same; 7. 兩樣 liaang-yahng, adj. & n., 情形兩樣 the situation is different; 8. 兩樣 liaang-yahng, adj. & n., (2) two pieces or 兩三樣 two or three. 9. 兩儀 liaang-yir, n., the yinand the yang, the two polarities. 10. 兩院制 liaang-yauhn-jyh, n., bicameral system (House of Commons and House of Lords.). |
甭 | Num. Index: 31.42 | berng ![]() |
| ||||||
Vb. aux. | Contraction of 不用 bur-yuhng, need not: 你甭客氣 don’t stand on ceremony; 你甭想 don’t think that. |
□ | Num. Index: 31.42 | lih ![]() |
|
爾 | Num. Index: 31.42 | eel ![]() |
| ||||||
Part. | (1) (AC) a final particle as alternative of 耳 (=而已), meaning “merely”: 唯謹爾 be only careful, (see 耳 31.10). (2) Adv. particle, like Eng. “like,” “-ly” in stupid-like, stupidly (from its meaning “like”=如此) see Adj.↓: 率爾而對 answer thoughlessly; 卓爾 distinguished-like, eminent, -ly; 偶爾 occasionally; see Adv.↓. | ||||||||
Pron. | (AC, LL) you, your (related closely 汝; 汝 is more familiar); see 爾汝 erl-ruu↓; 爾 oft. used as possessive: 爾父 your father, 爾妻 your wife; or as accusative: 爾詐我虞 you cheat and I deceive—mutually deceive; 爾 used as plural (like Eng. “you”): 爾等,爾曹 eel-deeng, eel-tsaur↓. | ||||||||
Adj. | (1) (LL) that: 爾時,爾日 that time, that day. (2) (LL) thus, like this (=如此): 不得不爾 has to be this way; 所說乃爾 what (he) said was, this is what he said; 云爾 thus, so; 不過爾爾 it was only so-so. (3) U.f. 邇 near; 爾來 eel-lair↓. | ||||||||
Adv. suffix. | (AC, LL) 莞爾 smilingly; 妧 shouting-like, unceremoniously; 僕僕爾 in a busy and restless manner, repeatedly; 故爾 therefore. | ||||||||
Words | 1. 爾等 erl-deeng, n., you (plural). 2. 爾爾 erl-eel, adj., so-so. 3. 爾來 eel-lair, adv., recently, in recent months or years. 4. 爾汝 erl-ruu, pron. & v.t., (AC) to use the familiar you (like Fr. “tu”): 或爾汝之 (AC) treat him familiarly; 5. 爾汝 erl-ruu, pron. & v.t., 無受爾汝之實 (孟子) not to be influenced by personal (familiar) considerations, 爾汝交 (AC) friends who use familiar address to each other, (爾 eel, 汝 ruu, were originally very close in pronunciation, as still in many dialects). 6. 爾日 eel-ryh, phr. (LL) that day. 7. 爾馨 eel-shin, adj., (dail.) thus, like this (see 寧^馨 62.01). 8. 爾時 eel-shyr, phr., (LL) at that time. 9. 爾許 erl-shyuu, adj., (LL) so many. 10. 爾曹 eel-tsaur, n., you (plural). |
□ | Num. Index: 31.42 | bah ![]() |
|
万 | Num. Index: 31.50 | wahn ![]() |
|
丐 | Num. Index: 31.50 | gaih ![]() |
| ||||||
N. | Beggar: 乞丐 a beggar; 老丐 an old beggar; 丐頭 the leader of a group of beggars. | ||||||||
V.t. | Beg for: 丐飯 beg for food. |
焉 | Num. Index: 31.50 | yan ![]() |
| ||||||
Fin. part. | Descriptive of a situation similar to Eng. “in it” or “there” at end of sentence: 心不在焉 one’s mind is not in it; 有人焉 there is a man there; 其心休休焉 his mind was contented; sometimes gives a sense of completion: 名不稱焉 one’s name is not known; 芻蕘者往焉 the woodcutters went (there or to him, etc.); 眾好之必察焉 if many like it, one should look into it. (Usu. unaccented as fin. part.) | ||||||||
Adv. | (1) (LL) how? (similar to 安): 焉能,焉可 how can? 焉得 how could? 焉用 what is the need to use? 焉知 how does one know? (2) (AC) then (=modn. 然後,乃): 焉能治之 (=乃能) and then could set it in order; 焉始乘舟 and then take the boat. |
□ | Num. Index: 31.50 | huar ![]() |
|
Num. Index: 31.50 | ji ![]() |
|
烈 | Num. Index: 31.63 | lieh ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
Adj. & adv. | (1) Violent, hot, extreme, -ly: 烈火 very hot fire; 烈日當空 scorching sun overhead; 烈風 violent wind, storm; 烈焰 raging flames; 烈暑 hot summer; 暴烈 (of temper) violent; 猛烈,劇烈 (of poison) deadly, (slaughter, contest) violent; 慘烈 horrifying (massacre, etc.); 壯烈 brave, high-spirited. (2) Shining, brilliant: 烈名 brilliant fame. (3) Having sharp sense of honor: 節烈,貞烈, see 烈士,烈女 lieh-shyh, lieh-nyuu↓. (4) (Of medicine) strong, potent: 藥性很烈 causing sharp reaction. | ||||||||
Words | 1. 烈婦 lieh-fuh, n., lieh-nyuu↓. 2. 烈烈 lieh-lieh, adj., (1) glorious, inspiring: 轟轟烈烈 (of career, campaign, achievement) astounding, glorious, heroic; 3. 烈烈 lieh-lieh, adj., (2) 憂心烈烈 (AC) burning with sorrow. 4. 烈女 lieh-nyuu, n., “heroic women,” women who died in defense of their honor or committed suicide after husband’s death rather than re-marry (烈婦), much encouraged by Neo-Confucianists. 5. 烈性 lieh-shihng, n. & adj., violent temper; 6. 烈性 lieh-shihng, n. & adj., (of medicine) violent. 7. 烈士 lieh-shyh, n., hero who died for the country; 8. 烈士 lieh-shyh, n., martyr. |
□ | Num. Index: 31.70 | wur ![]() |
| ||||||
Adv. | No, not (AC var. of 無): □妄之災 an undeserved catastrophe; □咎 (AC) no fault or mistake, not to blame. |
瓦 | Num. Index: 31.70 | waa ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) A roof tile: 寧作玉碎,不為瓦全 rather be a broken jade than a whole piece of tile—prefer death or ruin to dishonor; 他人瓦上霜 the frost on neighbor’s roof—none of one’s business; 弄瓦 (AC) allu. when a girl baby is born, let her play with tiles—hence give birth to baby girl (see 瓦K waa-yaur↓). (2) An earthenware: 瓦器,互罐 waa-chih, waa-guahn↓: 黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴 (LL, allu.) earthen pots making a lot of noise instead of the classical bells—said of bombastic politicians in power while god men are out. | ||||||||
V.t. | 瓦瓦 (*wah-waa) put tiles on roof; 瓦刀 wah-dau↓. | ||||||||
Words | 1. 瓦卜 war-buu, n., (MC) to break up a tile and read the line of cleavage for divination. 2. 瓦碴兒 waa-char-’l, n., broken tiles. 3. 瓦器 waa-chih, n., crude earthenware. 4. 瓦刀 *wah-dau, n., a trowel for laying tiles on roof. 5. 瓦房 waa-farng, n., house with brick roof. 6. 瓦溝 waa-gou, n., roof sill. 7. 瓦罐 waa-guahn, n., earthen jar. 8. 瓦合 waa-her, adj., as in 瓦合之眾 rabble troops. 9. 瓦灰 waa-huei, adj., deep grey. 10. 瓦匠 waa-jiahng, n., a mason for laying roof. 11. 瓦解 war-jiee, v.i., to break up (like defeated army); 12. 瓦解 waa-jiee, v.i., disintegrate. 13. 瓦塊(兒) waa-kuaih (waa-kuah-’l), n., broken tiles. 14. 瓦楞帽 waa-lerng-mauh, n., formerly, common man’s hat with depression in middle, dist. 方巾 gentlemen’s hat. 15. 瓦裂 waa-lieh, v.i., see war-jiee↑. 16. 瓦木作 waa-muh-tzuoh, n., shop combining carpentry and bricklaying. 17. 瓦舍 waa-sheh, n., (1) a brick house; 18. 瓦舍 waa-sheh, n., (2) (Suhng Dyn.) a brothel, orig. brothel for barracks. 19. 瓦斯 waa-sy, n., (translit.) gas. 20. 瓦特 waa-teh, n., (translit.) watt. 21. 瓦作 waa-tzuoh, n., bricklaying profession. 22. 瓦子 waa-tzyy, n., see waa-sheh↑. 23. 瓦K waa-yaur, n., (1) brick kiln; 24. 瓦K waa-yaur, n., (2) (facet.) a woman who gives birth only to girls (see 弄瓦 under 瓦 N.1↑). |
琵 | Num. Index: 31.70 | pir ![]() |
| ||||||
Words | 1. 琵琶 pir-par (sp. pr. pir-’pa, pir-’ba), n., pipa, a musical instrument like guitar: 琵琶別抱 phr., said of woman who remarries. 2. 琵琶蟲 pir-par-churng, n., a louse (shaped like guitar). 3. 琵琶骨 pir-par-guu, n., collar bone. 4. 琵琶記 Pir-par-jih, n., name of well-known drama. 5. 琵琶襟 pir-par-jin, a former woman’s costume, where the front bottoms come down not from armpit, but near the right chest. |
琶 | Num. Index: 31.70 | par ![]() |
| ||||||
N. | See 琵^琶 31.70. |
兀 | Num. Index: 31.70 | wuh ![]() |
| ||||||
N. | (AC) one whose feet had been amputated as punishment. | ||||||||
Adj. | (1) Erect; proud: 兀傲 wuh-auh↓. (2) Upright: 兀坐 sitting upright. (3) Bald, bare: 兀鷹wuh-ying↓ (cf. 杌木 bare trees). | ||||||||
Adv. | (MC) abruptly, immovably, alone: 兀自在櫃身坐地 was sitting immovably at cashier’s deck; 兀自一人 a person alone. | ||||||||
Words | 1. 兀傲 wuh-auh, adj., proud, upright. 2. 兀的 wuh-dih, (MC) (1) adj., this:兀的賤囚 this thief; 3. 兀的 wuh-dih, (2) adv., how: 兀的不羞殺人也 how shameless. 4. 兀剌 wuh-lah, (MC) an adv. suffix, like Eng. “like”: 軟兀剌 soft-like; 5. 兀剌 wuh-lah, 莽兀剌 abrupt-like. 6. 兀臬 wuh-nieh, adj., (LL) uneasy (also wr. 兀□,杌隉). 7. 兀然 wuh-rarn, adj., adv., immovable, -bly: 兀然不動. 8. 兀兀 wuh-wuh, adj. & adv., (1) in a distressed manner (probably related 鬱 yuh); 9. 兀兀 wuh-wuh, adj. & adv., (2) drunk: 醉兀兀 very drunk; 10. 兀兀 wuh-wuh, 兀兀禿禿 adv., (MC) (contempt.) nondescript, cheap (wine). 11. 兀鷹 wuh-ying, n., a kind of baldheaded vulture, Gyps fulvus. |
虺 | Num. Index: 31.70 | hueei ![]() |
| ||||||
N. | A large, poisonous snake; a lizard, see 虺蝪 hueei-yih↓. | ||||||||
Words | 1. 虺蝮 hueei-fuh, n., poisonous snake: 虺蝮之行 (derog.) sneaky, contemptible ways, like snakes. 2. 虺虺 hueir-hueei, adj., (AC) rumbling (of thunder). 3. 虺蛇 hueei-sher, n., a large poisonous snake; 4. 虺蛇 hueei-sher, n., a viper. 5. 虺蝪 hueei-yih, n., a lizard. |
死 | Num. Index: 31.70 | syy ![]() |
| ||||||
N. | (1) Death: 生死關頭 critical point between life and death; 生死有命 life and death lie in the lap of the gods; 生死不忘 will never forget as long as I live. (2) Dead people: 死而有知 if the dead knew. | ||||||||
v.i. | (1) To die: 死亡,死活 syy-warng, syy-huor↓; 九死一生 extreme danger, a ten percent chance of survival; 半生不死 (不活) dead-alive; 病死,老死,暴死 die of illness, old age, from violence. (2) Die for (cause): 死難 syy-nahn↓; 死節 (man, woman) die for integrity, honor or in loyalty to dead husband. | ||||||||
Adj. | (1) Dead, condemned to die: 死囚,死罪,死刑 syy-chiour, syy-tzueih, syy-shirng↓; 死鬼,死人 (abusive) syr-gueei, syy-rern↓; 該死 (excl. or abusive) damnation! simply awful; 真該死 really awful (of a bad mistake); 死馬當作活馬醫 make a last try to save an impossible situation, as a last resort; 死不瞑目 die with injustice unredressed (“refuse to close eyes in death”); 死文字 a dead language; 死灰 syy-huei↓; 死水兒 stagnant water; 死火山 dead volcano; 死路 dead end; 死胡同兒 dead alley; 死信 dead, undeliverable letter; 死肌 dead muscle; 死結,死扣兒 a fast knot; 死契 irrevocable deed; 死門兒 agreement never to see again child sold or given away; 釘死了 nailed fast; 睡得真死 dead asleep; 耳朵發死 hearing is blocked; 面部表情發死 show a dead or dead-pan expression; 死挺挺 dead and stiff or lie stiffly. (2) Inflexible: 死規矩,死套子 inflexible rule and regulations; 死法子 time-worn but useless method; 死板 syy-baan↓; 死頭腦 blockhead; 死工夫 by sheer work; 死心眼兒 single-minded, bent on one purpose; 死心塌地 completely, abjectly (in love), give one’s heart. (3) Solid, not empty: 這管子是死的 it is a solid tube; 死瞠兒鐵柱 a solid iron pillar. (4) Dead set: 死仇 syy-chour↓; 死敵 irreconcilable enemy; 死對頭 deadly foe. | ||||||||
Adv. | (1) Extremely, (as in Eng. “dead tired” or “die of waiting”: 好看死了 wonderfully pretty; 壞死了 frightfully bad, wicked; 死辣,死鹹 (food) frightfully hot, salty; 甜死了 much too sweet; 冷死了 bitterly cold; 這人死不要臉 this person is devoid of shame; 死不 not for one’s life; 死不承認 will never admit; 死要面子 dead determined to save face; 死要錢 dead set on getting money; 死不改 die hard; 死賣氣力 give all one’s worth (to do s.t.); 哭(打)得死去活來 cried (beaten) half dead. (2) (Defend, etc.) to the death: 死打,死戰,死 (殊死戰) fight to the death; 死守 defend to the death; 敢死隊 (mil.) suicide squad; 死黨,死士 syr-daang, syy-shyh↓; 死皮賴臉 shamelessly (beg, pester); 死乞白賴 lie shamelessly. (3) In a stupid, mechanical way: 死記 memorize mechanically; without doing any thing: 死丕丕閒坐 sit about the house without moving; 死等 wait forever; 死吃 eat without earning one’s bread. | ||||||||
Words | 1. 死板 syr-baan (syr-’ban), adj., mechaincal (singing), rigmarole (repeating); 2. 死板 syr-baan (syr-’ban), adj., inflexible, solely guided by rules. 3. 死別 syy-bier, v.i., part never to see each other again. 4. 死併 syy-bihng, v.i., fight to the death. 5. 死契 syy-chih, n., irrevocable deed. 6. 死囚 syy-chiour, n., one condemned to death; 7. 死囚 syy-chiour, n., 死囚牢 death house. 8. 死仇 syy-chour, n., eternal enemy. 9. 死黨 syr-daang, n., partisans sworn to the death. 10. 死鬼 syr-gueei (syr-’guei), n., (abuse) the devil. 11. 死灰 sy-huei, phr., 死灰復燃 old fire (“dead ashes”) is kindled again—said of repeated flareups of rebellion; 12. 死灰 sy-huei, phr., 枯木死灰 (of a person) dead-alive, lifeless, a living corpse. 13. 死活 syy-huor, phr., (不管)死活拉他來 bring him in regardless; 14. 死活 syy-huor, phr., 不知死活 have no news of person, dead or alive; 15. 死活 syy-huor, phr., (coll.) have no idea of death or danger. 16. 死者 syr-jee, n., (respectful reference) the dead, a dead person. 17. 死角 syr-jiaau, n., dead angle, corner sheltered from fire. 18. 死紀兒 syy-jieh-’l, n., souvenir left by the dead. 19. 死忌 syy-jih, n., anniversary of a person’s death. 20. 死絕 syy-jyuer, v.i., be completely annihilated, die out. 21. 死啃 syr-keen, v.i., (1) eat without work; 22. 死啃 syr-keen, v.i., (2) persist unduly in request or work; 23. 死啃 syr-keen, v.i., (3) read (book) without thinking. 24. 死摳兒 syy-kou-’l, (1) n., stubbornness; 25. 死摳兒 syy-kou-’l, (2) adj., miserly, niggardly; 26. 死摳兒 syy-kou-’l, studious, industrious. 27. 死力 syy-lih, n., brute force, utmost exertion: 盡死力 with all one’s might. 28. 死路(兒) syy-luh (’l), n., dead end; 29. 死路(兒) syy-luh (’l), n., also fatal route. 30. 死麵(兒) syy-miahn (syy-miah-’l), n., unfermented flour. 31. 死命 syy-mihng, (1) n., destiny of death; 32. 死命 syy-mihng, n., 制其死命 get a stranglehold on s.o.; 33. 死命 syy-mihng, (2) adv., 死命抵抗 resist with all one has got, fight to the last man. 34. 死難 syy-nahn, v.i., (1) to die in tragic accidents such as shipwreck, flood, fire or airplane crash; 35. 死難 syy-nahn, v.i., (2) die a martyr’s death. 36. 死牌子 syy-pair-tz, n., fixed, unchangeable rule. 37. 死人 syy-rern, n., (1) a dead person; 38. 死人 syy-rern, n., (2) (abuse) dunderhead. 39. 死傷 syy-shang, n., war casualties; 40. 死傷 syy-shang, n., killed and wounded. 41. 死生 syy-sheng, n., question of life or death; 42. 死生 syy-sheng, n., life and death: 死生有命 a person’s life and death are matters of fate. 43. 死相 syy-shiahng, excl., a teasing remark in disgust (girl to boy). 44. 死性 syy-shihng, n., obstinacy, inflexible character. 45. 死心 syy-shin, v.i., (1) give up hope (of romance, etc.); 46. 死心 syy-shin, v.i., (2) (do s.t.) with all one’s heart and soul: 死心不息 persistently pleading, would not give up. 47. 死刑 syy-shirng, n., death penalty. 48. 死屍 syy-shy, n., a corpse. 49. 死士 syy-shyh, n., (LL) dare-to-die soldier. 50. 死胎 syy-tai, n., stillborn baby. 51. 死催的 syy-tsuei-’de, n., (abuse) one bent for hell. 52. 死鑿兒 syy-tzaur-’l, n., person unable to accommodate anybody. 53. 死罪 syy-tzueih, phr., (1) sentence to death; 54. 死罪 syy-tzueih, phr., (2) (court. at end of letter) 死罪,死罪! pardon for what I have said; 55. 死罪 syy-tzueih, phr., (in speaking to emperor) risk life to give straight advice. 56. 死亡 syy-warng, (1) v.i., to die; 57. 死亡 syy-warng, v.i., fall victim to famine, war, etc.; 58. 死亡 syy-warng, (2) n., those that have died: 死亡約會 rendezvous with death; 59. 死亡 syy-warng, n., 死亡證 death certificate. 60. 死樣 syy-yahng, n., dead pattern without change. 61. 死硬 sy-yihng, adj., intransigent, irreconcilable, stiff and unbending: 死硬派 sy-yihng-paih, diehard. 62. 死友 syr-yoou, n., (LL) friends sworn to the death. |
□ | Num. Index: 31.70 | mih ![]() |
|
□ | Num. Index: 31.71-1 | jiar ![]() |
| ||||||
N. | An anc. weapon, a lance. | ||||||||
V.t. | To strike: □擊 to tap lightly. | ||||||||
Adj. & adv. | □□ extraordinary, (-ily), extreme (-ly): □□乎其難哉 how formidable or impossible the task is! □□獨造 (of literary or artistic works) creative, original, out of the common run. |
忑 | Num. Index: 31.72 | teh ![]() |
| ||||||
Adj. | See 忐^忑 21A.72. |
恧 | Num. Index: 31.72 | nyuh ![]() |
| ||||||
Words | 1. 恧縮 nyuh-suo, adj., bashful. |
恐 | Num. Index: 31.72 | kuung ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | Fear: (esp. vern.) 恐怕 kuung-pah, see other compp.↓; 驚恐,惶恐 fear, trepidation. | ||||||||
Adv. | (LL) 恐, (vern.) 恐怕 perhaps, I am afraid: 恐不容易 I am afraid it is not easy; 恐非原意 I am afraid (perhaps) it was not the original intent; 惟恐,惑恐 perhaps, lest; 惟恐得罪 afraid it should offend (s.o.); 或恐有失 perhaps it may not be done properly (mail miscarried, etc.); 恐其有誤 (LL) perhaps there was a mistake. | ||||||||
Words | 1. 恐怖 kuung-buh, v.i. & n., (be in) terror; 2. 恐怖 kuung-buh, v.i. & n., 恐怖政策 (主義) policy of terror; 3. 恐怖 kuung-buh, v.i. & n., 恐怖時代 reign of terror. 4. 恐喝 kuung-heh1, v.t., to threaten with force. 5. 恐嚇 kuung-heh2, v.t., see kuung-heh1. 6. 恐慌 kuung-huang, v.i. & n., be in terror, desperately afraid, take alarm: 恐慌起來 take fright; 7. 恐慌 kuung-huang, v.i. & n., 經濟恐慌 economic depression. 8. 恐懼 kuung-jyuh n., (LL) fear, awe. 9. 恐龍 kuung-lurng, n., (zoo.) dinosaur. 10. 恐怕 kuung-pah, (1) v.i., fear: 不要恐怕 don’t be afraid; 11. 恐怕 kuung-pah, (2) adv., perhaps: 恐怕不能來 I’m afraid (s.o.) cannot come; 12. 恐怕 kuung-pah, adv., 恐怕不成 I am afraid it won’t do. 13. 恐水病 kurng-shueei-bihng, n., (med.) hydrophobia. |
惡 | Num. Index: 31.72 | eh ![]() ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Evil, vice, wickedness: 善惡 good and evil; 惡有惡報 vice is punished. (2) Poison: 中惡 contract sudden ailment from various causes. | ||||||||
V.i. & t. | (1) (*wuh) To hate loathe, dislike heartily: 厭惡 to loathe; 可惡 damnable (person, behavior); 羞惡之心 feeling of shame, moral sense. (2) (*wuh) (MC) to offend (person). | ||||||||
Adj. | (1) Bad in gen., evil, poor: 惡劣 eh-lieh↓; 惡衣惡食 poor food and dress; 惡少年 young hooligan; 惡環境 bad surroundings; 惡俗 bad customs; 惡疾 disgusting disease; 惡札 (court.) my poor writing; 惡心 eh-shin↓; 惡聲 eh-sheng↓; 惡耗 bad news, usu. of s.o.’s death. (2) Fierce, fercious: 惡狠狠,惡拉拉,惡惡實實的 very fierce, -ly; 惡戰 terrific fight; 惡婦 ferocious wife; 惡辣,惡賴,惡鬼 eh-lah, eh-laih, eh-gueei↓. (3) Malignant (sore): 惡瘡 eh-chuang↓. | ||||||||
Adv. | (1) (*wu) (LL) how: 惡可,惡能 how can (it be?); 惡在 how can it be said that. (2) (eh) (MC) very: 惡靈利 very able; 惡憐人 (poet.) so charming. | ||||||||
Words | 1. 惡霸 eh-bah, n., a village booligan. 2. 惡報 eh-bauh, n., proper retribution for sin. 3. 惡氣 eh-chih, n., evil smell; 4. 惡氣 eh-chih, n., unpleasant manner or atmosphere. 5. 惡臭 eh-chouh, adj., evil-smelling, smelly. 6. 惡瘡 eh-chuang, n., malignant sores, ulcer. 7. 惡德 eh-der, n., wicked conduct, a vice, a sin. 8. 惡惡 *wuh-eh, v.i., to hate evil. 9. 惡煩 eh-farn, adj., tedious; 10. 惡煩 eh-farn, adj., nauseating, -ted. 11. 惡感 eh-gaan, n., bad impression, adverse reaction: 引起惡感 arouse bad feelings. 12. 惡鬼 eh-gueei, n., (abuse) devil; 13. 惡鬼 eh-gueei, n., (Budd.) evil spirit. 14. 惡棍 eh-guhn, n., a roughneck, rascal, scoundrel. 15. 惡果 eh-guoo, n., bad results; 16. 惡果 eh-guoo, n., (Budd.) evil results of evil-doing. 17. 惡漢 eh-hahn, n., a rascal. 18. 惡寒 *wuh-harn, n., (med.) a chilling spasm. 19. 惡化 eh-huah, v.i., (1) to deteriorate, be vitiated; 20. 惡化 eh-huah, v.i., (2) (of beggars, monks) solicit money by disgusting tactics. 21. 惡口 eh-koou, n., bad language: 惡口傷人 use bad language to insult people. 22. 惡辣 eh-lah, adj., ruthless. 23. 惡賴 eh-laih, adj., rotten, vulgar. 24. 惡劣 eh-lieh, adj., bad in gen., esp. in quality, morals. 25. 惡名 eh-mirng, n., a bad reputation. 26. 惡魔 eh-mor, n., (1) (Budd.) devil; 27. 惡魔 eh-mor, n., (2) evil person or force. 28. 惡癖 eh-pii, n., evil habit. 29. 惡人 eh-rern, n., bad person. 30. 惡訕 eh-shahn, v.t., to taunt, deride. 31. 惡少 eh-shauh, n., young culprit, hoodlum, scallawag: 惡少年 juvenile delinquent. 32. 惡聲 eh-sheng, n., (1) (AC) immoral music or song; 33. 惡聲 eh-sheng, n., (2) verbal abuse; 34. 惡聲 eh-sheng, n., (3) bad reputation. 35. 惡限 eh-shiahn, n., (MC) a spell of bad luck. 36. 惡相 eh-shiahng, n., evil or angry countenance. 37. 惡嫌 *wuh-shiarn, v.t., to loathe. 38. 惡戲 eh-shih, v.t., see eh-tzuoh-jyuh↓. 39. 惡行 eh-shihng, n., immoral conduct. 40. 惡性的 eh-shihng-’de, adj., malignant: 惡性瘤 (贅瘤) malignant tumor. 41. 惡心 eh-shin, (1) n., wicked thought; 42. 惡心 eh-shin, (2) v.i., (*ee-shin) nauseate. 43. 惡識 eh-shyh, v.t., (MC) mistake (person) for what he is not. 44. 惡歲 eh-sueih, n., year of bad crops. 45. 惡徒 eh-tur, n., “bad guys,” hoodlums. 46. 惡作劇 eh-tzuoh-jyuh, v.i., to make fun (of person). 47. 惡阻 eh-tzuu, v.i., (1) lose appetite; 48. 惡阻 eh-tzuu, v.i., (2) show morning sickness and change of appetite during pregnancy. 49. 惡子 eh-tzyy, n., (AC) young hooligan. 50. 惡言 eh-yarn, n., words of abuse or vituperation. 51. 惡業 eh-yeh, n., (Budd.) evil thought, speech or conduct. 52. 惡意 eh-yih, n., malice: 沒有惡意 was not malicious, (said or done) without malice. 53. 惡因 eh-yin, n., (Budd.) cause or antecedent of evil results, see eh-guoo↑. |
憨 | Num. Index: 31.72 | han ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
Adj. & adv. | (1) Pleasant and silly, rapt in love, see compp.↓. (2) Coarse: 憨繩子 a coarse rope or string. | ||||||||
Words | 1. 憨癡 han-chy, adj., coquettish, gayly provocative. 2. 憨厚 han-’houh, adj., (of scholar) poised, not flighty. 3. 憨直 han-jyr, adj., staightforward (character). 4. 憨笑 han-shiauh, v.i., smile coquettishly. 5. 憨子 han-tz, n., a ninny, nincompoop, idiot. |
瑟 | Num. Index: 31.72 | seh ![]() |
| ||||||
N. | A long, base stringed instrument, anciently with 5 or 10 strings, later with 25 strings: 琴瑟 (high and base stringed instruments) symbolizing marital harmony. | ||||||||
Adj. | (1) Rustling sound: 瑟縮,瑟瑟 ditto. (2) U.f. 索 10.01 in 蕭瑟 dreary. |
頁 | Num. Index: 31.80 | yeh ![]() |
| ||||||
N. | (1) A page. (2) A leaf or double folded page in wood-block editions where half a leaf equals one Eng. page: 頁數 number of pages; 第一頁 page 1. (3) 冊頁 album of sheets of painting or calligraphy. |
貢 | Num. Index: 31.80 | guhng ![]() |
| ||||||
N. | (1) A surname. (2) Tribute paid by a vassal state. | ||||||||
V.t. | (1) To pay tribute to: 進貢 to pay tribute; 貢獻 guhng-shiahn, 貢奉 guhng-fehng↓; 貢品 also local goods selected for His Majesty. (2) Recommend, select: 貢生 guhng-sheng↓. | ||||||||
Words | 1. 貢奉 guhng-fehng, v.t., (of vassal states) give (s.t.) as tribute. 2. 貢生 guhng-sheng, n., formerly, a senior licentiate. 3. 貢獻 guhng-shiahn, v.t. & n., contribute, -tions. |
賈 | Num. Index: 31.80 | jiaa ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) A surname. (2) (*gun) A merchant: 商賈 a trader, businessman. | ||||||||
V.t. | (*gun) (1) (LL) sell in commerce. (2) (LL) to invite: 賈禍 invite disaster; 賈怨 invite hatred. |
天 | Num. Index: 31.81 | tian ![]() |
| ||||||
N. | (1) The sky, heaven: 天空 the sky, aerial space; 天下 tian-shiah↓; 天上 in the sky above; 天底下 all under heaven, the world over; 天大的事情 a tremendous event; 天無二日 only one surpreme ruler, as “there is only one sun in heaven”; 天字第一號 “A-1,” the very best; oft. coupled with 地 (the earth) in phrr.: 天地 tian-dih1↓; 天長地久 as long as the heaven and earth endure; 天公地道 the most natural and fair arrangement; 天翻地覆 turned completely upside down (of disasters, confusion); 天南地北, 天懸地隔 (of friends) separated far apart; 不識天高地厚 (of child) do not know what is what; 天崩地裂 natural disaters like giant earthquakes and landslides; 天網恢恢 God’s justice is inescapable; 天羅地網 (of Taoist demons’ magic) an invisible net preventing all escape; 天聾地啞 completely unmindful of anything, like one deaf and dumb. (2) Nature, what is given by nature, esp. 天然 see tian-rarn↓: 天資,天賦,天成,天性 tian-tzy2, tian-fuh2, tian-cherng, tian-shihng2↓; 天年 man’s natural span of life; 天造地設 (of natural scenery) made by nature; 天作之合 (marriage) made in heaven; 天衣無縫 (of art, master piece in fiction) completely natural, without artifice; 天經地義 what is most appropriate, ordained in nature (moral obligations, eternal priciples, etc.); 聽由天命 resign to one’s fate or God’s will, be fatalistic; 靠天吃飯 have no regular income, live by what one can find. (3) God, the supreme ruler, the celestial spirits: 天老爺 Father Heaven; 皇天后士 (prayer to) Ye Gods! heavenly father and mother earth; 天堂,天國 tian-tarng, tian-guor↓; 天怒人怨 the gods are angry and the people resentful; 怨天尤人 blame everybody but oneself; 無法無天 completely lawless and Godless, licentious; 天不怕,地不怕 fear neither God nor men; 天之驕子 “the chosen of God,” an unusually blessed or lucky person, God’s favored one, (a tint of sarcasm in Chin. usage.); used coll. like Eng. “God”: 天啊,天哪 O God! good heavens! 我的天 oh, my God! 老天爺 oh, God! 天曉得 God knows (nobody knows); 天可憐見 how pitiful! 天誅地滅 may the gods strike (him) down! (4) A day: 今天,明天,昨天 today, tomorrow, yesterday; 過兩天 in two or three days; 前幾天 a few days ago; 每天 everyday; 成天,一天到晚 all day; 大白天 in broad daylight. (5) Season, weather: 春天,夏天,秋天,冬天 spring, summer, autumn, winter; 三伏天 hottest summer days; 黃梅天 rainy season in spring; 晴天 clear day, 天晴了 it is clear now; 天朗氣清 it is clear and dry; 雨天,陰天 rainy, cloudy day; 熱天,大熱天 hot, very hot day; 天熱了 it has become hot; 天冷了 it has become cold; 天變了,變天了 the weather has changed; 天亮了 it is dawn; 五更天 at early dawn; 天明 early dawn, daybreak; 天黑 at dusk, twilight; 天昏地暗 it is dark, overcast, like night. (6) N. & adj., emperor, imperial, of the emperor: 天子 the Son of Heaven, Emperor; 天朝 the Celestial Court (formerly, used in communication with foreign countries); 天恩 the emperor’s grace; 天顏 His Imperial presence; 天闕 imperial court. (7) The most important thing in life: 民以食為天 food is next to God for the people; 王者以民為天 a king’s life depends upon the people. (8) Husband: 失其所天 lost her husband. | ||||||||
Words | 1. 天表 tian-biaau, n., beyond heaven, beyound the skies. 2. 天變 tian-biahn, n., natural calamities; 3. 天變 tian-biahn, n., change of weather: 天變了 it’s going to rain. 4. 天邊(兒) tian-bian (’l), n., beyond the horizon: 天邊海角 far beyond, in distant places. 5. 天稟 tian-biing, n., native endowments. 6. 天兵 tian-bing, n., (1) (Taoist) celestial troops; 7. 天兵 tian-bing, n., (2) formerly, imperial troops. 8. 天產 tian-chaan, n., local product, land product. 9. 天朝 tian-chaau, n., imperial court. 10. 天成 tian-cherng, adj., natural, springing from nature: 天成佳偶 a good match as if made in heaven; 11. 天成 tian-cherng, adj., 文章本天成 good writing is completely like nature. 12. 天譴 tian-chiaan, adj., God’s punishment. 13. 天塹 tian-chiahn, n., natural barrier for defense (such as wide river). 14. 天橋 tian-chiaur, n., (1) overpass at railways; 15. 天橋 tian-chiaur, n., (2) anc. scaffolding for attacking city walls. 16. 天氣 tian-chih, n., the day’s weather. 17. 天青 tian-ching, n., (of brocades, etc.) dark wine color. 18. 天窗 tian-chuang, n., skylight: 打開天窗說亮話 to be quite frank. 19. 天趣 tian-chyuh, n., beauty of natural objects or phenomena. 20. 天衢 tian-chyur, n., formerly, busy thoroughfares of the capital. 21. 天道 tian-dauh, n., God’s way, divine order of things, spiritual principles: 天道好還 God’s way goes in a cycle; 22. 天道 tian-dauh, n., (dial.) the weather. 23. 天地 tian-dih1, n., (1) heaven and earth, the universe, the world: 天地間 in the whole world; 24. 天地 tian-dih1, n., 小天地 a little world in itself; 25. 天地 tian-dih1, n., 兒童天地 the child’s world; 26. 天地 tian-dih1, n., 別有天地 a different world, a utopia; 27. 天地 tian-dih1, n., (2) the upper and lower margins of a scroll. 28. 天帝 tian-dih2, n., Celestial Ruler (appellation of Taoist gods). 29. 天定 tian-dihng, adj., predetermined, predestined. 30. 天底下 tian-dii-shiah, phr., under the sun; 31. 天底下 tian-dii-shiah, phr., in the world. 32. 天鵝 tian-er, n., the swan. 33. 天方夜譚 Tian-fang-Yeh-tarn, n., Arabian Nights. 34. 天分 tian-fehn (tian-’fen), n., born gifts, talent; 35. 天分 tian-fehn (tian-’fen), n., 天分甚高 has high intelligence. 36. 天父 Tian-fuh1, n., (Christ.) God the Father. 37. 天賦 tian-fuh2, n., natural gifts. 38. 天府 tian-fuu, n., self-sufficient region, with natural defense against invaders: 天府之國 a country with rich natural resource—a name given to 四川. 39. 天干 tian-gan, n., the decimal cycle, 甲,乙,丙,丁,戊,己,庚,辛,壬,癸, used as serial number like A, B, C, D—see Appendix A. 40. 天光 tian-guang, n., daylight. 41. 天癸 tian-gueei, n., menstruation. 42. 天工 tian-gung1, n., nature’s work, said in praise of great art: 巧奪天工 it rivals nature. 43. 天宮 tian-gung2, n., heavenly abode of the gods. 44. 天國 tian-guor, n., (Christ.) the Kingdom of Heaven. 45. 天鼓 tian-guu, n., (rare, LL) thunder. 46. 天河 tian-her, n., the Milky Way (also called 銀河,天漢). 47. 天花 tian-hua, n., (1) smallpox; 48. 天花 tian-hua, n., (2) (Budd.) flowers dropped from the sky; 49. 天花 tian-hua, n., 天花亂墜 said of extravagant talk; 50. 天花 tian-hua, n., 天花板 ceiling. 51. 天潢 tian-huarng, n., (LL) royal descendants. 52. 天火 tian-huoo, n., fire from heaven, said of houses stuck by lihgtning. 53. 天真 tian-jen, adj., innocent, nave, frank, gen. showing traits of children: 你太天真了 you are too nave, believe too much in people’s words. 54. 天機 tian-ji, n., hidden plans of providence: 不可洩漏天機 (a seer) may not reveal what is coming or decree of God; 55. 天機 tian-ji, n., the secret springs of nature, such as divine inspiration. 56. 天戒 tian-jieh, n., born teetotaler. 57. 天井 tian-jiing, n., courtyard, a small yard; 58. 天井 tian-jiing, n., air shaft. 59. 天津 Tian-jin, n., Tientsin, a port city. 60. 天九 tian-jioou, n., game of dominoes. 61. 天竺 Tian-jur, n., anc. term for India. 62. 天竺桂 tian-jur-gueih, n., a kind of cinnamon, Cinnamonum pedunculatum. 63. 天主 tian-juu, n., Catholic term for God: 天主教 Catholicism, Roman Catholic Church; 64. 天主 tian-juu, n., 天主(教)堂 cathedral. 65. 天職 tian-jyr, n., man’s natural duty: 國民的天職 a citizen’s natural duty. 66. 天空 tian-kung, n., the sky, outer space. 67. 天籟 tian-laih, n., sounds of nature (whistlig of winds, etc.). 68. 天藍 tian-larn, n., pale blue, skyblue. 69. 天良 tian-liarng, n., conscience. 70. 天理 tian-lii, n., Nature’s law: 天理昭彰 God’s law is manifest, i.e., evil is punished; 71. 天理 tian-lii, n., 天理不容 intolerable, injustice; 72. 天理 tian-lii, n., 沒有天理 unscrupulous, lawless, a law to oneself, unreasonable. 73. 天靈蓋 tian-lirng-gaih, n., the crown of the head. 74. 天祿 tian-luh, n., (1) a fabulous creature in anc. sculptures; 75. 天祿 tian-luh, n., (2) anc. idea of official rank in heaven. 76. 天倫 tian-lurn, n., the natural bonds and relationships of men, esp. the bonds of family: 天倫之樂 the happiness of family reunion, happy home. 77. 天門冬 tian-mern-dung, n., (bot.) Asparagus lucidus. 78. 天命 tian-mihng, n., fate, destiny, God’s will: 受天之命 divine mandate, a king rules by the grace of God. 79. 天幕 tian-muh, n., awning over open space; 80. 天幕 tian-muh, n., painted backdrop of stage, indicating open space. 81. 天南星 tian-narn-shing, n., (bot.) jack-in-the-pulpit, Arisaema serratum. 82. 天牛 tian-niour, n., a class of beetles with very long feelers, Apriona rugicollis. 83. 天雿H tian-pauh-chuang, n., (med.) pemphigus, an infection with blisters on skin. 84. 天棚 tian-perng, n., awning of cloth or bamboo. 85. 天平 tian-(’)pirng, n., weighing scales. 86. 天壤 tian-raang, n.,as in 天壤之別 wide difference (as distance between the sky and the earth). 87. 天然 tian-rarn, adj. & adv., natural, not artificial; 88. 天然 tian-rarn, adj. & adv., naturally, of course. 89. 天人 tian-rern, n., (1) nature and man: 天人合一 theory that man is integral part of nature; 90. 天人 tian-rern, n., (2) a celestial being, an extraordinary beauty. 91. 天日 tian-ryh, n., daylight; 92. 天日 tian-ryh, n., 重見天日 release after imprisonment or great injustice; 93. 天日 tian-ryh, n., 不見天日 living in darkness or dark oppression. 94. 天色 tian-seh, n., time of the day, as judged by color of sky: 天色己晚 it is getting dark. 95. 天生 tian-sheng, adj., born: 天生才子 born great artist, a genius. 96. 天神 tian-shern, n., celestial spirit. 97. 天險 tian-shiaan, n., natural defense, such as high mountains, cliffs, etc. 98. 天下 tian-shiah, n., the world: 今日的天下 the world today; 99. 天下 tian-shiah, n., 天下的人 all people in the world; 100. 天下 tian-shiah, n., anciently used to denote China. 101. 天線 tian-shiahn, n., antenna. 102. 天象 tian-shiahng, n., natural phenomena, esp. in the skies; 103. 天象 tian-shiahng, n., the heavenly bodies. 104. 天仙 tian-shian, n., fairy: 美若天仙 beautiful like a fairy; 105. 天仙 tian-shian, n., 天仙果 tian-shian-guoo, n., (bot.) a kind of fig, Ficus erecta. 106. 天香 tian-shiang, n., as in 國色天香 woman of great beauty; 107. 天香 tian-shiang, n., 天香百合 tian-shiang-bair-her, n., (bot.) gold band lily, Lilium auratum. 108. 天幸 tian-shihng1, n., rare luck. 109. 天性 tian-shihng2, n., human nature, disposition (of wolves, foxes, villains, heroes, etc.). 110. 天書 tian-shu, n., (1) Taoist writings; 111. 天書 tian-shu, n., (2) imperial edict. 112. 天數 tian-shuh, n., predestination. 113. 天師 tian-shy, n., Taoist master. 114. 天時 tian-shyr, n., weather. 115. 天使 tian-shyy, n., angel. 116. 天算 tian-suahn, n., short for 天文算術 astronomy and mathematics. 117. 天堂 tian-tarng, n., heaven in religious sense. 118. 天條 tian-tiaur, n., the laws of God in heaven. 119. 天體 tian-tii, n., (1)heavenly body; 120. 天體 tian-tii, n., (2) the nude: 天體運動 nudist movement; 121. 天體 tian-tii, n., 天體營 nudist colony. 122. 天庭 tian-tirng, n., (1) the forehead: 天庭飽滿 a full forehead; 123. 天庭 tian-tirng, n., (2) anc., the imperial court. 124. 天才 tian-tsair, n., (1) natural talent, aptitude; 125. 天才 tian-tsair, n., (2) genius, very brilliant person. 126. 天蠶 tian-tsarn, n., a wild species of silkworm. 127. 天曹 tian-tsaur, n., celestial officials. 128. 天災 tian-zai, n., natural calamity; 129. 天災 tian-zai, n., act of God. 130. 天擇 tian-tzer, n., natural selection in evolution: 物競天擇 survival of the fittest in natural selection. 131. 天縱 tian-tzuhng, adj., as in 天縱之才 heroes, sages, especiallly gifted leaders of men. 132. 天尊 tian-tzun, n., (Taoism) god, spirit. 133. 天足 tian-tzur, n., unbound, “natural” feet. 134. 天姿 tian-tzy1, n., beauty of looks. 135. 天資 tian-tzy2, n., person’s natural endowment or intelligence (high, low). 136. 天子 tian-tzyy, n., “the Son of Heaven,” designation of emperor. 137. 天王星 tian-warng-shing, n., (astron.) Uranus. 138. 天文 tian-wern, n., science of astronomy; 139. 天文 tian-wern, n., 天文鏡 tian-wern-jihng, n., telescope; 140. 天文 tian-wern, n., 天文臺 tian-wern-tair, n., astronomical observatory. 141. 天演 tian-yaan, n., theory of evolution. 142. 天閹 tian-yan, n., naturally impotent person. 143. 天涯 tian-yar, n., the limits of the earth: 天涯海角 the four corners of the earth. 144. 天意 tian-yih, n., god’s will. 145. 天淵 tian-yuan, n., as in 天淵之別 great difference, as the sky is separated from ocean depths, see tian-raang↑. 146. 天元 tian-yuarn1, n., anc. Chin. algebra. 147. 天緣 tian-yuarn2, n., predestined friendship or marriage; 148. 天緣 tian-yuarn2, n., predestination. 149. 天宇 tian-yuu, n., the sky; 150. 天宇 tian-yuu, n., the whole world; 151. 天宇 tian-yuu, n., the capital of country. |
耎 | Num. Index: 31.81 | ruaan ![]() |
|
燹 | Num. Index: 31.81 | shiaan ![]() |
| ||||||
N. | Wild fires: 兵燹之禍 the ravages of war. |
更 | Num. Index: 31.82 | geng ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) A surname. (2) (Also *jing) one of the five watches on a night: 三更半夜 about midnight; 更深夜漏 in the dead of night; 雞鳴五更 day break, dawn (lit., “when the cock crows at the last night watch”); 五更雞 chicken simmered for a whole night. | ||||||||
V.t. | (1) To change, alter, modify: 更改,更動,更換 geng-gaai, geng-duhng, geng-’huahn↓; 變更 make changes in; 改弦更張 introduce reforms. (2) Rotate, take turns at: 更番 geng-fan, 更代 geng-daih↓. (3) Revise, correct, amend: 更正 geng-jehng, 更訂 geng-dihng. (4) To experience: 更事 geng-shyh↓. | ||||||||
Adv. | (1) (*gehng) Once more, over again, still further: 更上一層樓 go up a storey stll higher. (2) To a higher degree: vern. oft. 更加 gehng-jia↓; 更多 more; 更好 much better; 更難 more difficult; 更苦 more bitter or harder; 更使我為難 embarrass me so much the more; 更叫人不知如何是好 place one in an impossible fix. | ||||||||
Words | 1. 更代 geng-daih, v.t., replace (s.o.) with another, take turns. 2. 更迭 geng-dier, adv., in succession. 3. 更訂 geng-dihng, v.t., revise (books, etc.). 4. 更端 geng-duan, n., new beginning. 5. 更動 geng-duhng, v.t., modify, change (personnel, post, texts, etc.). 6. 更番 geng-fan, v.i., be assigned to duties by rotation. 7. 更夫 geng-fu, n., a night watchman. 8. 更改 geng-gaai, v.t., alter, change (dress, plans, etc.). 9. 更鼓 geng-guu, n., a night watchman’s drum or clapper. 10. 更換 geng-’huahn, v.t., replace, substitute, change (dress, position, regulations, etc.). 11. 更張 geng-jang, v.t., as in 改絃更張 to reform (lit., restring musical instrument). 12. 更正 geng-jehng, v.t., make corrections: 來函更正 letter to a newspaper editor to correct an inaccurate report. 13. 更加 *gehng-jia, adv., as in 更加厲害 still worse; 14. 更加 *gehng-jia, adv., 更加可憐 still more pitiful. 15. 更漏 geng-louh, n., hourglass, a device for measuring time of the night watches. 16. 更樓 geng-lour, n., a watch tower. 17. 更名 geng-mirng, phr., to change one’s name. 18. 更深 geng-shen, adv., late at night: 更深人靜 all is quiet in the dead of night. 19. 更生 geng-sheng, v.t., as in 自力更生 put forth new life by one’s efforts. 20. 更新 geng-shin, v.t. & n., renew, -al, renovate, -tion: 一元復始,萬象更新 with the beginning of another year, everything is fresh again; 21. 更新 geng-shin, v.t. & n., 更新設備 (of industrial plants) renovate equipment and facilities. 22. 更戍 geng-shuh, v.t., transfer garrison forces. 23. 更事 geng-shyh, v.i., have experience of, be experienced: 少不更事 too young and inexperienced; 24. 更事 geng-shyh, v.i., 更事未多 with little experience in practical affairs. 25. 更始 gen-shyy, v.i., begin a new page: 與民更始 (pledge to) give the people a new deal. 26. 更替 geng-tih, v.i. & t., to substitute, to change. 27. 更頭 geng-tour, n., the time of a night watch; 28. 更頭 geng-tour, n., 五更頭 at the fifth watch. 29. 更次 geng-tsyh, n., as in 一個更次 a night watch (=tour↑). 30. 更卒 geng-tzur, n., troops assigned to garrison duties by turns. 31. 更衣 geng-yi, phr., to change dress. 32. 更易 geng-yih, v.t., alter, change (plans, etc.). |
夏 | Num. Index: 31.82 | shiah ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Summer: 夏季,夏天,夏日shiah-jih, shiah-tian, shiah-ryh↓; 初夏 early summer; 夏收 summer harvest; 炎夏 hot summer; 夏日可畏 of official superior who is a severe disciplinarian, compared to the summer sun, contrasted with 冬日可愛 the gentle superior like the pleasant sun of winter; “夏五,” “郭公” (LL) missing passages, from those in 左傳; 夏蟲語冰 as a summer insect discusses ice—of one who talks what he knows nothing about. (2) The Shiah Dyn. (usu. wr. Hsia, 2205-1766 B.C.): 夏后 shiah-houh↓; 夏朝,夏代,夏室 the Shiah Dyn.; 夏禮 the rituals and institutions of Shiah Dyn. (3) 華夏 China; Chinese. (4) 夏國 anc. name of Bactria (also 大夏). (5) A surname. | ||||||||
Words | 1. 夏布 shiah-buh, n., fine linen. 2. 夏楚 *jiar-chuu-, n., a rod, a ferule for punishing pupils. 3. 夏后 Shiah-houh, n., usu. 夏后氏 name of royal house of Emperor Yuu (禹), founder of Shiah Dyn. 4. 夏正 shiah-jehng, n., the first month of the lunar year. 5. 夏節 shiah-jier, n., (1) the fifth day of fifth lunar month—the Dragon Boat Festival; 6. 夏節 shiah-jier, n., (2) summer solstice. 7. 夏季 shiah-jih, n., the summer season; 8. 夏季 shiah-jih, n., see shiah-lihng↓. 9. 夏至 shiah-jyh, n., summer solstice. 10. 夏曆 shiah-lih, n., the lunar calendar. 11. 夏令 shiah-lihng, n., summer season; 12. 夏令 shiah-lihng, n., 夏令會 summer conference; 13. 夏令 shiah-lihng, n., 夏令營 summer camp. 14. 夏眠 shiah-miarn, n., (of certain tropical insects) summer hibernation. 15. 夏日 shiah-ryh, n., summer day; 16. 夏日 shiah-ryh, n., summer sun. 17. 夏天 shiah-tian, n., summer, summer days. |
憂 | Num. Index: 31.82 | you ![]() |
| ||||||
N. | (1) Sorrow, anxiety, concern: 消憂,解憂 to dissipate sorrow; 忘憂 forget one’s sorrow; 隱憂 secret worry; 憂苦 affliction. (2) Parents’ funeral: 丁憂 compulsory retirement from public life during parents’ mourning. | ||||||||
V.t. | To be concerned for: 憂國,憂民 be concerned, worried, for the country, for the people. | ||||||||
Adj. | Sorrowful, anxious, concerned: 憂愁,憂慮 you-’chour, you-’lyuh↓. | ||||||||
Words | 1. 憂愁 you-’chour, n. & adj., sorrow, -ful, sad, -ness. 2. 憂憤 you-fehn, adj. & n., angry, anger, exasperated, -tion. 3. 憂患 you-huahn, n., disaster. 4. 憂懼 you-jyuh, n. & adj., fear and worry. 5. 憂慮 you-’lyuh, n., concern, worry. 6. 憂悶 you-mehn, adj., depressed, sad. 7. 憂傷 you-shang, adj. & n., grief, grieved. 8. 憂心 you-shin, n., sad heart. 9. 憂思 you-sy, n., worry, anxiety. 10. 憂悒 you-yih, adj., sad, disappointed. 11. 憂鬱 you-yuh, adj., vexed. |
覆 | Num. Index: 31.82 | fuh ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To overturn: 傾覆 to overthrow (government); 顛覆 totter, about to fall, also v.t., to overthrow (government); 舟覆 ship overturns; see 覆沒,覆輒 fuh-moh, fuh-cheh↓; 覆車之戒,前車覆,後車戒 (anc. proverb) overturned cart in front is warning for those behind; 覆盆之冤 dark injustice (like being under a overturned tub). (2) Cover: 覆蓋 cover; 天之所覆,地之所載 what is under heaven and borne by the earth; 覆(醬)瓿 (modest) my worthless writing (“useful for covering condiment jars”). (3) Pour out: 覆水難收 water poured on the ground cannot be recovered, said by husband unwilling to take back separated wife. (4) To reply (unnecessary var. of 復): 答覆,覆信,回覆; 覆命 report on termination of assignment. | ||||||||
Adv. | Used like “re-” as prefix & vb., denoting “double check”: 覆查 re-examine; 覆校 re-proof; 覆核 double check on figures for budget, expenses; 覆選 second election; 覆審 re-examine case at court; 覆考,覆試 re-examination, double tests. | ||||||||
Words | 1. 覆敗 fuh-baih, v.i., be defeated. 2. 覆車 fuh-che, n., a bird trap; 3. 覆車 fuh-che, n., an overturned cart. 4. 覆輒 fuh-cheh, n., route of overturned cart. 5. 覆滅 fuh-mieh, v.i., be defeated; 6. 覆滅 fuh-mieh, v.i., be see fuh-moh↓. 7. 覆沒 fuh-moh, v.i., (of ship) overturn: 全軍覆沒 whole army is drowned. 8. 覆盆子 fuh-pern-tz, n., (bot.) plant of rose family, Rubus tokkura. |
覈 | Num. Index: 31.82 | her ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | See var. 核 10B.81 vb. | ||||||||
Adj. | Severe, penetrating: 深覈. |
迂 | Num. Index: 31.83 | yu ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Doctrinaire, dogmatic, abstruse, impractical: 迂闊,迂腐 yu-kuoh, yu-fuu↓. (2) Roundabout, remote (interch. 紆 93B.00), intricate: 迂曲,迂迴 yu-chyu, yu-hueir↓. | ||||||||
Words | 1. 迂氣 yu-’chi, adj., stubborn, unrealistic. 2. 迂曲 yu-chyu, adj., twisted, with many turns. 3. 迂誕 yu-dahn, adj., perverse, absurd and pretentious, bombastic. 4. 迂道 yu-dauh, adv., by roundabout path. 5. 迂夫子 yu-fu-tzyy, n., (contempt.) a cranky professor; 6. 迂夫子 yu-fu-tzyy, n., a person with encrusted opinions. 7. 迂腐 yu-fuu, adj., antiquated, reactionary, dogmatic (person, ideas), senile-minded. 8. 迂緩 yu-huaan, adj. slow, cumbersome (progress). 9. 迂迥 yu-hueir, adj., (road) twisting about. 10. 迂見 yu-jiahn, phr., impractical, doctrinaire opinion. 11. 迂久 yu-jioou, adj., a very long time. 12. 迂拙 yu-juor, adj., stupid and narrow-minded. 13. 迂滯 yu-jyh, adj., sluggish. 14. 迂直 yu-jyr, adj., stubborn and simple-minded (opinion). 15. 迂拘 yu-jyu, adj., dogmatic, impractical. 16. 迂 yu-kuoh, adj., abstruse, unrealistic. 17. 迂陋 yu-louh, adj., vulgar and uninformed. 18. 迂路 yu-luh, n., see yu-dauh↑. 19. 迂論 yu-luhn, n., bombastic talk or opinion. 20. 迂儒 yu-rur, n., encrusted Confu. scholar. 21. 迂遠 yu-yuaan, adj., remote. |
□ | Num. Index: 31.83 | naai ![]() |
|
□ | Num. Index: 31.83 | huarn ![]() |
|
□ | Num. Index: 31.83 | yirng ![]() |
|
逕 | Num. Index: 31.83 | jihng ![]() |
| ||||||
N. | (Var. 徑) a footapth. | ||||||||
Adv. | Directly, freely, impulsively, see 徑 91B.30: 逕啟者 (phr. used in business letters) “This is to advise you that.…” |
逐 | Num. Index: 31.83 | jur ![]() |
| ||||||
N. | (1) To pursue: 追逐 pursue (fame, power, girl); 逐鹿 jur-luh↓. (2) To drive out, expel: 驅逐 drive out; 放逐 expel from country. | ||||||||
Adj. | Each: 逐一 each one; 逐件 each piece; 逐條 each artice (of treaty) or item. | ||||||||
Adv. | Gradually, one by one: 逐漸 jur-jiahn↓. | ||||||||
Words | 1. 逐北 jur-boh, v.i., be defeated. 2. 逐臭 jur-chouh, v.i., run after “filth”—i.e., have strange hankerings or tastes, as flies like garbage. 3. 逐電 jur-diahn, adv., quick as lightning flash. 4. 逐漸 jur-jiahn, adv., gradually (grow, diminish, etc.). 5. 逐客令 jur-keh-lihng, n., as in 下逐客令 order guest unceremoniously to get out. 6. 逐鹿 jur-luh, phr., (allu.) 逐鹿中原 fight for the throne (lit., to see who gets the deer 鹿死誰手 in a deer hunt). 7. 逐末 jur-moh, n., as in 棄本逐末 run after the less important things, forgetting the important. 8. 逐日 jur-ryh, (1) adv., everyday; 9. 逐日 jur-ryh, (2) v.i., (LL) race with the sun (in speed). 10. 逐勝 jur-shehng, v.i., chase defeated enemy. 11. 逐勢 jur-shyh, v.i., to run after the rich and powerful. 12. 逐次 jur-tsyh, adv., (1) gradually; 13. 逐次 jur-tsyh, adv., (2) each time. 14. 逐一 jur-yi, adv., one by one. 15. 逐疫 jur-yih, v.i., perform rite to exorcise evil spirits. |
遷 | Num. Index: 31.83 | chian ![]() |
| ||||||
V.i. | (1) To move to another place: 遷移,遷徙,遷居 chian-yir, chian-shii, chian-jyu↓; 遷入 move into (a new house); 喬遷 celebration of moving to new house or official post; 遷怒 chian-nuh↓. (2) To change, esp. slowly, to shift: 苟不教,性乃遷 a man’s nature changes for the worse if not properly taught. (3) (LL) to be appointed to a certain post: 升遷,遷調; also to be degraded or exiled: 遷謫,遷戍 chian-jer, chian-shuh↓. | ||||||||
Words | 1. 遷除 chian-chur, v.i., be appointed (to post, rank). 2. 遷調 chian-diauh, v.i., transfer to another post. 3. 遷鼎 chian-diing, n., change dynasty (allu., “transport sacrificial tripod,” symbol of royal rule). 4. 遷都 chian-du, v.i., to move capital. 5. 遷祔 chian-fuh, v.i., move grave to ancestral graveyard. 6. 遷化 chian-huah, v.i., (1) to change, deterioriate; 7. 遷化 chian-huah, v.i., (2) (Budd.) to die. 8. 遷換 chian-huahn, v.i.. to change (currency, location, etc.). 9. 遷謫 chian-jer, v.i., to go into exile. 10. 遷就 chian-jiouh, v.i., be accommodating, accept lower position or cheaper terms. 11. 遷居 chian-jyu, phr., to move into another house. 12. 遷怒 chian-nuh, phr., vent one’s anger on a third party. 13. 遷染 chian-raan, v.i. & t., to change in character; 14. 遷染 chian-raan, v.i. & t., be corrupted by (influence). 15. 遷善 chian-shahn, v.i., (LL) to reform one’s ways. 16. 遷徙 chian-shii, v.i. & t., cause (person, whole population) to, migrate, move away from original place of residence; 17. 遷徙 chian-shii, v.i. & t., to change residence. 18. 遷戍 chian-shuh, v.t., to exile (person), be exiled. 19. 遷次 chian-tsyh, (1) (LL) change of lodgings on journey; 20. 遷次 chian-tsyh, (2) promotion to higher post; 21. 遷次 chian-tsyh, (3) seasonal changes; 22. 遷次 chian-tsyh, (4) adv., hurriedly, disorderly. 23. 遷葬 chian-tzahng, phr., move graveyard to another place. 24. 遷延 chian-yarn, v.i., to dillydally, delay, procrastinate. 25. 遷移 chian-yir, v.i., remove, shift (place of residence, post, responsibility). |
邇 | Num. Index: 31.83 | eel ![]() |
| ||||||
Adj. | (LL) near: 親邇 go near; 邇近 near; 邇來 recently; 遐邇 far and near. |
跫 | Num. Index: 31.83 | chyurng ![]() |
| ||||||
Adj. | (AC) descriptive of sound of footsteps: 跫跫,跫然. |
甦 | Num. Index: 31.83 | su ![]() |
| ||||||
V.i. | To wake up; to revive (also wr. 穌,蘇): 復甦 revive. | ||||||||
Words | 1. 甦醒 su-shiing, v.i., wake up from coma, stupor: 甦醒過來 recover from coma on unconsciousness. |
耍 | Num. Index: 31.93 | shuaa ![]() |
| ||||||
V.i. | To play for pastime: 玩耍 ditto; 作耍 make a joke or do s.t. for pastime; 好吃好耍 like to eat and to play; 不是耍的 it is dangerous, not a joke. | ||||||||
V.t. | (1) To play (an act, a role, a trick), make (a gesture), show off: 耍把戲 shuar-baa-shih↓; 耍手段,耍花槍 play a trick, show skill to confuse; 耍花顗 ditto, also make a special flourish in painting or calligraphy; 耍光棍 play the scoundrel; 耍勢力 show off one’s power, use power to impress. (2) To gamble: 耍錢 shuaa-chiarn↓; 把錢耍光了 gambled away all one’s money; 耍家兒 shuaa-jia-’l↓. (3) To give a professional show: 耍刀 exhibit swordplay; 耍拳腳 exhibit boxing; 耍獅子 give a lion dance; 耍猴子,耍狗熊 give a monkey, bear show. | ||||||||
Words | 1. 耍把戲 shuar-baa-shih, v.i., to play a trick; 2. 耍把戲 shuar-baa-shih, v.i., to give acrobatic or similar show. 3. 耍叉 shuaa-cha, v.i., to create trouble for s.o. 4. 耍錢 shuaa-chiarn, v.i., to gamble. 5. 耍骨頭 shuaa-gur-’tou, v.i., try to show off. 6. 耍滑 shuaa-huar, v.i., to play fast and loose. 7. 耍貨(兒) shuaa-huoh (’l), n., children’s toys. 8. 耍家兒 shuaa-jia-’l, n., a gambler (also 耍家子 shuaa-jia-tz). 9. 耍兒 shuaa-’l, n., gambling. 10. 耍臉子 shuar-liaan-tz, v.i., give an angry look. 11. 耍弄 shuaa-luhng, v.t., to make a fool of (s.o.). 12. 耍脾氣 shuaa-pir-’chi, v.i., indulge in fits of temper. 13. 耍頻(貧)嘴 shuaa-pirn-tzueei, v.i., love to gossip. 14. 耍人兒的 shuaa-rer-’l-’de, n., a labor hand. 15. 耍像兒 shuaa-shiahng-’l, v.i., to give a sign with a wink, nod, glance, etc. 16. 耍笑 shuaa-shiauh, v.i., to occupy time with jokes, tomfoolery. 17. 耍戲 shuaa-shih, v.t., v.t., to make a fool of. 18. 耍手藝 shuar-shoou-’yi, v.i., make a living by some skill. 19. 耍子 shuaa-tz, (1) n., (MC) a display of skill, a pastime; 20. 耍子 shuaa-tz, (2) v.i., to play, while away time. 21. 耍嘴皮子 shuar-tzueei-pir-tz, n., (coll.) professional clown or joker. |
要 | Num. Index: 31.93 | yauh ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Necessity, need, urgency: 必要 necessity; 沒有必要 there is no need; 主要 prime importance; 需要 need, necessity, also v.t., to need. | ||||||||
Vb. aux. | (1) Want: 我要走 I want to go; 他不要 he does not want (to, it). (2) Going to: 將要 ditto: (將)要下雨了 it is going to rain; 天快要黑了 it is going to be dark soon. (3) Should: 你要知道,要小心 you should know, should be careful. | ||||||||
V.t. | (1) To want (s. t.); to demand or request: 我要他來 I want him to come; 這本書我要了 I have already requested for this book; 他要了去 he has requested and taken it away; 要得,要不得 yauh-der, yauh-’bu-’de↓. (2) (*yau) (LL) to sum it up: 要之. (3) (*yau) (a) Demand: 要求 yau-chiour↓; (b) coerce: 要挾,要盟 yau-shier, yau-merng↓; (c) (AC) ambush and capture on the way: 將要而殺之 was going to ambush and kill him. | ||||||||
Adj. | Important: 要緊 yauh-jiin↓; 重要 important; 急要 urgent; 主要 of prime importance; 最要 most important; 至要 most important and do not forget; 要言不煩 an important statement need not be prolix. | ||||||||
Conj. | If (=若, related): 要是 yauh-’shy↓; 要不然 yauh-’buh-rarn↓; 你要不來 if you don’t come; 要不,我們回去罷 if not, we’ll go back. | ||||||||
Words | 1. 要隘 yauh-aih, n., strategic pass. 2. 要便 yauh-biahn, adv., (MC) often, usually. 3. 要不的 yauh-’bu-’de, (1) adv., extremely: 窮得要不的 unbearably poor; 4. 要不的 yauh-’bu-’de, (2) phr., extremely bad: 這肉壞了要不的 this meat is spoilt, to be rejected. 5. 要不然 yauh-’bu-rarn, phr., if not, otherwise (I refuse to go, etc.). 6. 要強 yauh-chiarng, v.i., to want to forge ahead, be a success. 7. 要求 *yau-chiour, v.i. & t., to demand, request (s.t., that). 8. 要衝 yauh-chung, n., place which bears the brunt of attack; 9. 要衝 yauh-chung, n., strategic area. 10. 要道 yauh-dauh, n., (1) main route, highway; 11. 要道 yauh-dauh, n., (2) important teaching. 12. 要得 yauh-der (yauh-’de), adj., (Szechuan dial.) desirable, good; 13. 要得 yauh-der (yauh-’de), adj., 要不得 (的) see yau-’bu-’de↑. 14. 要點 yauh-diaan, n., important point. 15. 要地 yauh-dih, n., important place, position. 16. 要端 yauh-duan, n., important point. 17. 要犯 yauh-fahn, n., chief culprit; 18. 要犯 yauh-fahn, n., important convict. 19. 要飯(兒)的 yauh-fahn (yauh-fah-’l)’de, n., a beggar. 20. 要港 yauh-gaang, n., principal port. 21. 要括 yauh-gua, v.i. & t., to summarize. 22. 要乖乖 yauh-guai-guai, v.i., to kiss, see yauh-tzuee-’l↓. 23. 要故 yauh-guh, n., serious business. 24. 要公 yauh-gung, n., important official business. 25. 要好 yauh-haau, v.i., be good friends with: 兩個人很要好 the two are very good to each other. 26. 要害 yauh-haih, n., (1) vital part of body; 27. 要害 yauh-haih, n., (2) vital area of defense. 28. 要謊 yauh-huaang, v.i., (seller) asks fantastic price in preparation for haggling. 29. 要賬 yauh-jahng, v.i., to ask for repayment. 30. 要價兒 yauh-jiah-’l, n., the price offered for sale. 31. 要件 yauh-jiahn, n., important items, articles, documents. 32. 要近 yauh-jihn, n., (LL) those close to the ruling power. 33. 要勁(兒) yauh-jihn (yauh-jieh-’l), n., strenuous effort. 34. 要緊 yauh-jiin, adj., important: 不要緊 unimportant, never mind. 35. 要津 yauh-jin, n., (LL) important road or avenue, esp. to success or power. 36. 要擊 *yau-jir, v.t., to waylay and attack. 37. 要著 yauh-juor, n., an important move step; 38. 要著 yauh-juor, n., essential point (of book), prime aim. 39. 要旨 yauh-jyy, n., essential point (of book), prime aim. 40. 要口 yauh-koou, n., important point of entry or exit. 41. 要臉 yauh-liaan, v.i., to care for “face”, also 要臉面; 42. 要臉 yauh-liaan, v.i., 不要臉 shameless. 43. 要領 (1) yauh-liing, n., main themes, main points of discussion: 不得要領 completely at sea; 44. 要領 (1) yauh-liing, n., (2) (AC) also pr. (*yau-liing.), main point; 45. 要領 (1) yauh-liing, n., 得全要領 (=腰領) keep head on shoulders, escape being dismembered. 46. 要路 yauh-luh, n., vital route, esp. to power. 47. 要略 yau-lyueh, n., a summary. 48. 要買 *yau-maai, v.i., as in 要買人心 to win people’s hearts. 49. 要盟 *yau-merng, v.i., to obtain treaty by threat of force. 50. 要眇 *yau-miaau, adj., (AC) enticing, engaging. 51. 要妙 *yau-miauh (yauh-miauh), adj., (AC) engaging, attractive. 52. 要命 yauh-mihng, adv., desperately: 窮的要命 desperately poor; 53. 要命 yauh-mihng, adv., 疼的要命 ghastly painful; 54. 要命 yauh-mihng, adv., 要命鬼 (兒) (said of one’s child) a pest. 55. 要目 yauh-muh, n., principal points. 56. 要鬧 yauh-nauh, adj., busy (thoroughfare). 57. 要人 yauh-rern, n., important person, V.I.P. 58. 要塞 yauh-saih, n., vital area of defense, a fortress. 59. 要項 yauh-shiahng, n., main items. 60. 要挾 *yauh-shier, v.t., to coerce (person) by threat of force. 61. 要是 yauh-’shy, conj., if (=若是). 62. 要事 yauh-shyh, n., important business. 63. 要素 yau-suh, n., main factor, essential element. 64. 要菜 yauh-tsaih, v.i., (1) (sl.) assume airs; 65. 要菜 yauh-tsaih, v.i., (2) to order food in restaurant. 66. 要圖 yauh-tur, n., important plan. 67. 要在 yauh-tzaih, phr., the important thing is. 68. 要嘴兒 yauh-tzuee-’l, v.i., to make a kiss. 69. 要嘴吃 yauh-tzuee-chy, phr., to ask for food like a glutton. 70. 要聞 yauh-wern, n., summary of important news, headline stories of the day. 71. 要務 yauh-wuh, n., important affairs. 72. 要樣兒 yauh-yahng-’l, phr., care about putting on a good front. 73. 要義 yauh-yih, n., essential points. 74. 要因 yauh-yin, n., important cause. |
娶 | Num. Index: 31.93 | chyuu ![]() ![]() |
| ||||||
V.t. | (Of man) to marry (wife), cf. 嫁 (of woman) to marry (husband): 娶妻,娶媳婦兒 to take a wife (for son); 婚娶,嫁娶 marriage; 明媒正娶 legally marry; 迎娶,娶過來,娶來了 marry a girl (“into the family”); 再娶,續娶 re-marry a second wife. | ||||||||
Words | 1. 娶親 chyuu-chin, v.i., hold a wedding, marry: 娶親了沒有 is he married? |
蚕 | Num. Index: 31.93 | tsarn ![]() |
|
蛩 | Num. Index: 31.93 | chyurng ![]() |
| ||||||
N. | (1) Locust. (2) Cricket. | ||||||||
Adj. | 蛩蛩 (AC) worried, concerned. |
琦 | Num. Index: 31A.00-1 | chir ![]() |
| ||||||
N. | A fine jade. | ||||||||
Adj. | Admirable: 琦行 admirable conduct; 琦瑋 admirable, distinguished. |
玎 | Num. Index: 31A.00-3 | ding ![]() |
| ||||||
Words | 1. 玎璫 ding-dang, adj., descriptive sound of jingling jade. |
珂 | Num. Index: 31A.00-3 | ke ![]() |
| ||||||
N. | (1) A white semi-precious stone. (2) A decoration on harness. | ||||||||
Words | 1. 珂羅版 ke-luor-baan, n., (translit.) collotype. 2. 珂雪 ke-shyuee, (LL) adj., snowwhite. |
瑜 | Num. Index: 31A.00-8 | yur ![]() |
| ||||||
N. | Excellent jade or its luster: 瑕不掩瑜 the flaws do not detract from the jade’s essential beauty—blemishes do not detract man’s greatness; 瑕瑜俱見 see both its good and bad points. | ||||||||
Words | 1. 瑜伽 yur-chier, n., yoga. |
琤 | Num. Index: 31A.00-9 | cheng ![]() |
| ||||||
Adj. | Descriptive of jangling (of jade), twanging (of string) gurgling (of flowing water). |
珩 | Num. Index: 31A.00-9 | herng ![]() |
| ||||||
N. | A horizontal piece of jade in dress. |
琳 | Num. Index: 31A.01-1 | lirn ![]() |
| ||||||
Words | 1. 琳琅 lirn-larng, (1) n., beautiful jade; 2. 琳琅 lirn-larng, n., sound of jade; 3. 琳琅 lirn-larng, (2) adj., resplendent: 琳琅滿目 (of multitude of beautiful things) dazzle the eye. |
珠 | Num. Index: 31A.01-1 | ju ![]() |
| ||||||
N. | (1) (ju-tz) A pearl, a bead: 珍珠 pearl; 養珠 culture pearl; 珠寶 ju-baau↓; 珠簾 bead curtains; 珠履 bead shoes; 珠圓翠繞 surrounded by ladies decorated with pearls and jade; 念珠 to finger the beads of rosary in prayer; 珠圓玉潤 a round voice and jadelike skin; 珠喉 a round feminine voice; 魚目混珠 a fish eye passes as pearl. (2) A bead-like thing, eye pupil: 眼珠 eye pupil; 有目無珠 “eye without pupil”—(derog.) of stupid people who do not know a good thing when they see it; 淚珠 drops of tears; 妙語如珠 pearls of wisdom, sparkling sayings; 彈珠 playing marble. | ||||||||
Words | 1. 珠寶 ju-baau, n., jewelry: 珠寶店 jewelry shop; 2. 珠寶 ju-baau, n., 珠寶商 jeweller. 3. 珠蚌 ju-bahng, n., mother-of-pearl. 4. 珠粉 ju-feen, n., pearl powder, used as tonic. 5. 珠花 ju-hua, n. hair decoration of pearl. 6. 珠還 ju-huarn, phr., 珠還合浦 (allu.) restoration of pearl industry to place 合浦; 7. 珠還 ju-huarn, phr., (fig.) restoration of original condition; 8. 珠還 ju-huarn, phr., recovery of lost article. 9. 珠戶 ju-huh, n. pearl divers. 10. 珠璣 ju-ji1, n., pearl and jade; 11. 珠璣 ju-ji1, n., 滿腹珠璣 (fig.) sparkling ideas in writing. 12. 珠 ju-ji2, n., quail (also called 珍珠). 13. 珠江 ju-jiang, n., The Pearl River, the third longest in China. 14. 珠蘭 ju-larn, n., (bot.) tree with fragrant yellow bead-like seeds, Chloranthus inconspicuus, used for scenting tea. 15. 珠母 ju-muu, n., mother-of-pearl. 16. 珠算 ju-suahn, n., the abacus; 17. 珠算 ju-suahn, n., art of using it, dist. 筆算 arithmetic with pen or pencil. 18. 珠胎 ju-tai, n., human embryo in woman’s body. 19. 珠翠 ju-tsueih, n., pearls and jade decorations. |
璨 | Num. Index: 31A.01-2 | tsahn ![]() |
| ||||||
Adj. | Bright, scintillating (also wr. 燦). |
璪 | Num. Index: 31A.01-4 | tzaau ![]() |
| ||||||
N. | (AC) silk tassels threaded with jades hanging from a coronet. |
璟 | Num. Index: 31A.01-4 | jiing ![]() |
| ||||||
N. | The luster of gems. |
琛 | Num. Index: 31A.01-6 | chen ![]() |
| ||||||
N. | (LL) a treasure. |
□ | Num. Index: 31A.01-9 | jen ![]() |
|
璅 | Num. Index: 31A.01-9 | suoo ![]() |
|
球 | Num. Index: 31A.02-1 | chiour ![]() |
| ||||||
N. | (1) (chiour-’l) A ball, a ball game: 足球 football; 籃球 basketball; 排球 volleyball; 網球 tennis; 羽毛球 badminton; 保齡球 bowling; 高爾夫球 golf; 棒球,壘球 baseball; 鉛球 shot put; 打球 play ball; 拍球 hit ball with racket; 踢球 kick ball; 滾球 dribble; 曲棍球 (短柄) hockey; (長柄) lacrosse. (2) A sphere: 地球 the globe, the earth: 球半徑 chiour-bahn-jihng, 球面 chiour-miahn↓; 日球,月球 the sun, the moon; 星球 a star; 花球,綵球 a silk festoon; 繡球 an embroidered ball. (3) (AC) jade; jadestone of a certain musical pitch (玉磬). | ||||||||
Words | 1. 球半徑 chiour-bahn-jihng, n., (math.) radius. 2. 球 chiour-chaang, n., football field; 3. 球 chiour-chaang, n., basketball, handball or tennis court, baseball diamond. 4. 球隊 chiour-dueih, n., a ball team. 5. 球房 chiour-farng, n., a poolroom. 6. 球竿 chiour-gan, n., hockey stick, golf club. 7. 球根 chiour-gen, n., bulbous root of a plant. 8. 球徑 chiour-jihng, n., diameter. 9. 球莖 chiour-jing, n., bulbous underground stalk. 10. 球面 chiour-miahn, n., (math.) surface of sphere. 11. 球迷 chiour-mir, n., a ball game (baseball, etc.) fan. 12. 球拍 chiour-pai, n., a racket. 13. 球賽 chiour-saih, n., a ball match. 14. 球鞋 chiour-shier, n., tennis shoes; 15. 球鞋 chiour-shier, n., other shoes or boots for games. 16. 球心 chiour-shin, n., (math.) center of sphere. 17. 球形 chiour-shirng, n., spheroid; 18. 球形 chiour-shirng, adj., spherical. 19. 球衣 chiour-yi, n., jacket for different games (as tennis, etc.). 20. 球員 chiour-yuarn, n., player of a ball team. |
璩 | Num. Index: 31A.02-2 | chyur ![]() |
| ||||||
N. | (1) (AC) an earring. (2) A surname. |
琢 | Num. Index: 31A.02-3 | juor ![]() |
| ||||||
V.t. | To chisel, to grind, esp. jade; 琢玉 grind jade; 雕琢 to chisel and carve, also to embellish unnessarily; 雕章琢句 write in ornate style. | ||||||||
Words | 1. 琢磨 juor-mor, v.i., to polish by slow painful work; 2. 琢磨 juor-mor, v.i.,to mold and polish character; 3. 琢磨 juor-mor, v.i.,to study by hard grind. |
環 | Num. Index: 31A.02-4 | huarn ![]() |
| ||||||
N. | (1) A bracelet: 玉環 jade bracelet. (2) A ring-shaped object of any material; 耳環 earring. (3) A surname. | ||||||||
Adv. | Around: 環遊世界 tour around the world; 環拜 to make a circling movement and bow to all guests; 環列 stand around; 環視 look around gen. situation; 環堵 surrounding walls; 環堵蕭然 in a cold, bare room; 燕瘦環肥 of two anc. beauties, 趙飛燕 was thin, and 楊玉環 (貴妃) was plump. | ||||||||
Words | 1. 環球 huarn-chiour, adj. & adv., around the world (also wr. 寰). 2. 環海 huarn-haai, adv., (1) along the coast; 3. 環海 huarn-haai, adv., (2) within the encircling seas. 4. 環境 huarn-jihng, n., environment, material background: 環境不同 one’s background is different; 5. 環境 huarn-jihng, n., 環境關係 factors of environment. 6. 環佩 huarn-peih, n., formerly, jade hangings on gridle. 7. 環繞 huarn-rauh, adv., circle round: 環繞一週 circle round once. |
□ | Num. Index: 31A.02-6 | guei ![]() |
| ||||||
N. | A Precious stone: □寶. |
琅 | Num. Index: 31A.02-6 | larng ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
Words | 1. 琅當(璫) larng-dang, n., (1) (=鋃鐺) fetters, shackles: 琅璫入獄 be fettered and thrown into prison; 2. 琅當(璫) larng-dang, n., (2) a tinkling sound. 3. 琅玕 larng-gan, n., a kind of white carnelian. 4. 琅琅 larng-larng, n., a tinkling sound. |
□ | Num. Index: 31A.02-9 | lir ![]() |
|
琫 | Num. Index: 31A.10-1 | beeng ![]() |
| ||||||
N. | (AC) decoration on knife carried on girdle. |
瑋 | Num. Index: 31A.10-2 | weei ![]() |
| ||||||
N. | Valuable jade: 瑋玉 rare treasure. |
璘 | Num. Index: 31A.10-2 | lirn ![]() |
| ||||||
N. | Luster of jade. |
玕 | Num. Index: 31A.10-3 | gan ![]() |
| ||||||
N. | See 琅^玕 31A.02 |
珥 | Num. Index: 31A.10-3 | eel ![]() |
| ||||||
N. | (1) Earring of jade, pearl or similar decorations. (2) (AC) writing brush, sable tail , etc. stuck on side of hat. |
璋 | Num. Index: 31A.10-6 | jang ![]() |
| ||||||
N. | An anc. jade ornament; a jade plaything: 弄璋 (LL, from AC allu.) give birth to a boy (given jade to play with; if a girl, given tile to play with). |
珪 | Num. Index: 31A.11-1 | guei ![]() |
| ||||||
N. | Anc. form of 圭. |
瑾 | Num. Index: 31A.11-2 | jiin ![]() ![]() |
| ||||||
N. | A beautiful gem. |
璀 | Num. Index: 31A.11-2 | tsueei ![]() |
| ||||||
Words | 1. 璀璨 tsueei-tsahn, adj., lustrous, gleaming (jade, pearls, etc.). 2. 璀璀 tsueir-tsueei, adj., ditto. |
玨 | Num. Index: 31A.11-3 | jyuer ![]() |
| ||||||
N. | Two joined pieces of jade. |
理 | Num. Index: 31A.11-4 | lii ![]() |
| ||||||
N. | (1) Reason, what is right, reasonable, and proper: 道理 reason; 天理 divine law, law of nature; 公理 justice; 情理 justifiablility, reasonableness; 不近情理 unreasonable; 合理 conforming to reason; 講理 reasonable in speech or action, to weigh the pros and cons; 入情入理 perfectly logical and reasonable; 無理取鬧 refuse to listen to reason; 理直氣壯 selfconfident on the strength of one’s being right; 理所當然,理當如此 it’s only right and proper; 不可理喻 will not listen to reason; 據理力爭 try to convince one’s opponent with an argument; 理屈詞窮 have nothing more to say on realizing one’s own shaky stand; 理虧 (of actions, arguments, etc.) indefensible; 理短 ditto; 於理不合 improper and unreasonable; 理應,理合 duty-bound, as a matter of course, the proper course to take is…; 理由 lii-your↓; 原理 basic principles; 定理 axioms. (2) Line, grain, vein, line of thought: 條理 ligical arrangement; 條理分明 (writing) clearly arranged; 有條有理 properly and logically arranged, orderly; 分理 proper disposition; 肌理 skin texture; 腠理 ditto; 紋理 veins, wood grain, arrangement of lines and curves; 文理 literary style, diction; 文理清順 reads smoothly. (3) The rationale of things: 物理 (學) physics; 事理 the wherefore and why of things; 學理 academic theories; 心理 (學) a mental state; 心理學 psychology; 地理 geography; 論理 logic; 倫理 ethics; 理學 lii-shyuer↓. (4) The natural sciences: 理科 lii-ke, 理工 lii-gung↓. (5) (AC) prison official, a judicial officer. (6) A surname. | ||||||||
V.t. | (1) Take notice of, pay attention to: 不理 ignore; 不要理他 take no notice of him; 要理不理 attend to (person, duty) halfheartedly; 理會 lii-hueih↓. (2) To polish (gems), hence, to clean up, regulate, arrange, repair, put in proper order, manage: 修理 to mend; (sl.) (of police methods) to give s.o. the works; 清理 clear up (desk, drawer, room, books, etc.); 整理 readjust, rearrange; 自理 take care of (s.t.) oneself; 理髮 lii-faa↓; 理頭髮 to comb hair; 梳理 (lit.) to comb hair, (fig.) straighten out or arrange (things, data) in proper order; 理東西 clean up things; 理書包 clean up the book bag (of a schoolchild); 理行李 pack up baggage; 理理屋子 to tidy up the rooms a bit; 理衣服 adjust clothing. (3) To manage: 理喪事 manage a funeral; 理財 lii-tsair↓; 處理 deal or cope with; 治理 to rule or manage; 署理,代理 act for (s.o.); 辦理 do, carry out; 掌理 be in control of; 管理 manage; 監理 supervise; (總)經理 (general) manage(r); 綜理 oversee; 總理 exercise general supervision over, a director general, premier; 助理 an assistant; 副理 a deputy manager; 襄理 an assistant manager; 協理 a deputy assistant manager; 理事 lii-shyh↓. (4) To review, go over (lessons): 理書 review the lessons; 理一理功課 review the school work. (5) Realize, appreciate, understand: 理會,理解 lii-hueih, lii-jiee↓. | ||||||||
Adj. | Orderly, well-regulated: 則天下理焉 (AC) then the country will be well-governed. | ||||||||
Words | 1. 理兒 liee-’l, n., reason: 說不出理兒來 cannot explain the reason why. 2. 理髮 lir-faa, (1) v.i., to cut hair; 3. 理髮 lir-faa, (2) n., haircut: 理髮師,理髮匠 a barber, hairdresser; 4. 理髮 lir-faa, n., 理髮店 a barbershop; 5. 理髮 lir-faa, n., beauty salon. 6. 理工 lii-gung, n., (departments, schools of) science and engineering. 7. 理化 lii-huah, (1) n., physics and chemistry; 8. 理化 lii-huah, (2) v.i., (LL) to govern and educate the people. 9. 理會 lii-hueih, v.t., (1) realize, appreciate, be clear about, understand (a situation, explanation); 10. 理會 lii-hueih, v.t., (2) pay attention to, receive (a visitor or friend): 不加理會 ignore (s.o. or s.t.); 11. 理會 lii-hueih, v.t., 別理會他 don’t pay any attention to him; 12. 理會 lii-hueih, v.t., 他一點也不理會 he doesn’t heed it at all; 13. 理會 lii-hueih, v.t., (3) take care of, deal with, arbitrate or mediate, take measures or steps to; 14. 理會 lii-hueih, v.t., (4) (AC) conform to. 15. 理家 lii-ja, v.i., manage domestic affairs: 她很會理家 she is a very good housewife. 16. 理障 lii-jahng, n., (Budd.) hindrances to truth. 17. 理解 lir-jiee, n. & v.t., apprehend, -sion, comprehend, -sion. 18. 理智 lii-jyh1, n. & adj., the rational (faculty) esp. as opp. 情感 emotions. 19. 理致 lii-jyh2, n., interesting point or development. 20. 理科 lii-ke, n., the physical sciences. 21. 理亂 lii-luahn, (1) n. order or lack of it; 22. 理亂 lii-luahn, (2) v.i., bring order out of chaos. 23. 理路 lii-luh, n., the logical sequence of things of events: 理路分明 clear line of reasoning. 24. 理論 lii-luhn, (1) n., theorizing, theories (opp. 實驗,實行 experimentation, practical application): 理論上 theoretically; 25. 理論 lii-luhn, n., 空談理論 empty speculation; 26. 理論 lii-luhn, n., 理論與事實相左 conflict between theory and practice; 27. 理論 lii-luhn, n., 理論化學 theoretical chemistry; 28. 理論 lii-luhn, n., 理論科學 theoretical sciences; 29. 理論 lii-luhn, (2) v.i., argue, debate, discuss: 我要和他理論 I’ll have to straighten out the matter with him. 30. 理門(兒) lii-mern (lii-mer-’l), n., formerly, a sect against opium and drinking. 31. 理想 lir-shiaang, n. & adj., ideal: 理想與事實 ideal and reality; 32. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 理想主義 idealism; 33. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 理想家 an idealist; 34. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 理想化 to idealize; 35. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 理想上 in theory, ideally; 36. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 合乎理想 be ideal; 37. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 最理想的人物 most ideal choice for the job; 38. 理想 lir-shiaang, n. & adj., 真太理想了 really perfect, ideal. 39. 理性 lii-shihng, n., (1) rational faculty; 40. 理性 lii-shihng, n., (2) reasonableness. 41. 理事 lii-shyh, (1) n., a director (of firm, organization); 42. 理事 lii-shyh, n., 理事會 board of directors; 43. 理事 lii-shyh, n., 理事長 chairman of the board (of directors); 44. 理事 lii-shyh, (2) v.t., to direct (business operations, etc.). 45. 理學 lii-shyuer, n., (1) the moral theories of the Suhng Neo-Confucian scholars; 46. 理學 lii-shyuer, n., (2) 理學士 a bachelor of science. 47. 理睬 lir-tsaai, v.t., take notice of, pay attention to, heed the presence of (s.o.). 48. 理財 lii-tsair, v.i., administer financial affairs: 理財家 a financier. 49. 理由 lii-your, n., reasons, arguments for or against: 說不出理由 cannot give the reason; 50. 理由 lii-your, n., 發展的理由 reason for the development. |
斑 | Num. Index: 31A.11-6 | ban ![]() |
| ||||||
N. | A spot (on leopard’s skin); 窺見一斑 see segment of a whole. | ||||||||
Adj. | Motley-colored, spotted: 斑色 variegated colored; 斑鬢 grey haired, grey-templed. | ||||||||
Words | 1. 斑斑 ban-ban, adj., spotted; 2. 斑斑 ban-ban, adj., of variegated design. 3. 斑白,斑駁 ban-bor, adj., motley, chopped in appearance. 4. 斑點 ban-diaan, n., spots, dots. 5. 斑疹 ban-jeen, n. , a kind of measles. 6. 斑鳩 ban-jiou, n., turtledove. 7. 斑竹 ban-jur, n., bamboo bearing black spots. 8. 斑斕 ban-larn, adj., of variegated colors; 9. 斑斕 ban-larn, adj., rich in hues. 10. 斑馬 ban-maa, n., zebra. 11. 斑蝥 ban-maur, (also wr. □蝥,班貓) n., Cicindela chinensis, a poisonous striped fly, the Chinese cantharis. 12. 斑銅礦 ban-turng-kuahng, n., (min.) bornite. 13. 斑紋 ban-wern, n., striped pattern, wood grain. |
班 | Num. Index: 31A.11-9 | ban ![]() |
| ||||||
N. | (1) Class in school, workers’ team: 高班,低班 upper class, lower class; 早班,晚班,夜班 morning, afternoon, night class. (2) Scheduled unit of work: 輪班 on duty by turn; 排班 arrange(d) team of work; 這班機 this flight (of airplane), 這班火車 this train; 下班 next flight, train; 班次 number of train or flight; 站班,值班 on duty. (3) A surname: 班門弄斧 phr., (derog.) foolish display of wooden axe in front of famous carpenter’s (魯班) home. | ||||||||
V.t. | (1) To call back troops: 班師. (2) To spread about: 班荊道故 (AC allu.) spread on the grass and chat of old times. | ||||||||
Words | 1. 班班 ban-ban, (AC) adj., in good order; 2. 班班 ban-ban, n., (AC) rumble of carts. 3. 班駁 ban-bor, adj., grey (hair); 4. 班駁 ban-bor, adj., motley-colored; 5. 班駁 ban-bor, adj., chopped in appearance (paint, bark) (also 斑白,頒白). 6. 班輩 ban-beih, n., rank, status seniority. 7. 班禪 Ban-charn, n., the Panchan Lama (of Tibet). 8. 班底(兒) ban-dii (’l), n., the supporting cast in play; 9. 班底(兒) ban-dii (’l), n., inner group of people to assist political leader. 10. 班房 ban-farng, n., employee’s quarters in office of high officials (for transmission of messages, etc.). 11. 班長 ban-jaang, n., leader of class; 12. 班長 ban-jaang, n., patrol leader. 13. 班級 ban-jir, n., school class. 14. 班子 ban-tz, n., actors of one troupe (戲班). 15. 班位 ban-weih, n., scheduled or arranged order (of seating, etc.). |
瑤 | Num. Index: 31A.21-9 | yaur ![]() |
| ||||||
N. | Fine jade: 瑤琴 jade-decorated stringed instrument. | ||||||||
Adj. | (1) White like jade. (2) Much valued: 瑤函,瑤箋 your esteemed letter. (3) Associated with fairyland or abode of immortals: 瑤臺,瑤草,瑤池 yaur-tair, yaur-tsaau, yaur-chyr↓. | ||||||||
Words | 1. 瑤池 Yaur-chyr, n., abode of immortals, associated with mythical 西王母 fairy mother goddess. 2. 瑤華 yaur-hua, (1) n., pure jade; 3. 瑤華 yaur-hua, (2) adj., (AC) pure, glistening like jade; 4. 瑤華 yaur-hua, esteemed. 5. 瑤臺 yaur-tair, n., jade terrace, esp. of immortals. 6. 瑤草 yaur-tsaau, n., a plant of fairyland. |
□ | Num. Index: 31A.22-3 | huarn ![]() |
|
瑯 | Num. Index: 31A.22-6 | larng ![]() |
| ||||||
N. | 琺^瑯 (pr. larn) 31A.93. |
瑳 | Num. Index: 31A.30-8 | tsuoo ![]() |
| ||||||
Adj. | (AC) lustrous (jade); fresh, bright, smiling. |
玷 | Num. Index: 31A.40-2 | diahn ![]() |
| ||||||
N. | A flaw in jade, in character. | ||||||||
V.i. | To disgrace: 沾污,沾辱 diahn-wu, diahn-ruu↓. | ||||||||
Words | 1. 沾辱 diahn-ruu (diahn-ruh), v.t., to besmear (person’s reputaion); 2. 沾辱 diahn-ruu (diahn-ruh), v.t., to humiliate. 3. 沾污 diahn-wu, v.t., to besmear, cast a stain upon character; 4. 沾污 diahn-wu, v.t., humiliate (a virgin). |
璐 | Num. Index: 31A.40-4 | luh ![]() |
| ||||||
N. | A kind of jade. |
琀 | Num. Index: 31A.40-8 | hahn ![]() |
| ||||||
N. | Jade kept in mouth of a dead person when buried. |
瑲 | Num. Index: 31A.40-8 | chiang ![]() |
| ||||||
Words | 1. 瑲瑲 chiang-chiang, adj., descriptive of jingling sound of jade. |
珞 | Num. Index: 31A.40-9 | luoh ![]() |
| ||||||
N. | See 瓔^珞 31A.93. |
璿 | Num. Index: 31A.41-2 | shyuarn ![]() |
|
璫 | Num. Index: 31A.41-2 | dang ![]() |
| ||||||
N. | (1) Jewelry, esp. earring: 耳璫. (2) Eunuch, from 貂璫 eunuchs’ gold headdress. |
□ | Num. Index: 31A.41-3 | liour ![]() |
|
瑁 | Num. Index: 31A.41-4 | meih ![]() |
| ||||||
N. | (1) (AC) ceremoinial jade. (2) 玳瑁 daih-meih, tortoise shell. |
珀 | Num. Index: 31A.41-9 | poh ![]() |
| ||||||
N. | See 琥^珀 31A.70. |
瑙 | Num. Index: 31A.41-9 | naau ![]() |
| ||||||
N. | 瑪^瑙 See 31A.50. |
瑚 | Num. Index: 31A.42-1 | hur ![]() |
| ||||||
N. | See 珊^瑚 31A.42. | ||||||||
Words | 1. 瑚璉 hur-liarn, n., (AC) vessels of grain at ancestral temple; 2. 瑚璉 hur-liarn, n., hence 瑚璉之器 (AC) a person of high caliber. |
瑞 | Num. Index: 31A.42-2 | rueih ![]() |
| ||||||
N. | (1) A jade tablet used as a token of authourity and good faith in anc. times. (2) A good omen: 祥瑞 a happy omen; 吉瑞 signs of good luck; 人瑞 a venerable old man (woman), usu. a benefactor of mankind. | ||||||||
Adj. | Auspicious: 瑞兆 auspicious portents; 瑞雪 rueih-shyuee↓; 瑞氣 celestial phenomena portending peace and prosperity. | ||||||||
Words | 1. 瑞典 Rueih-diaan, n., Sweden. 2. 瑞符 rueih-fur, n., (AC) a tally used for ordering troop movements. 3. 瑞禾 rueih-her, n., auspicious cluster of rice (also 嘉禾). 4. 瑞麥 rueih-maih, n., auspicious tassels of wheat. 5. 瑞腦 rueih-naau, n., (med.) Borneo camphor (also 冰片,瑞龍腦). 6. 瑞相 rueih-shiahng, n., (1) (Phrenology) facial signs portending good luck or luck in gen.; 7. 瑞相 rueih-shiahng, n., (2) (Budd.) auspicious signs. 8. 瑞仙桃 rueih-shian-taur, n., (bot.) the peach, Prunus persica. 9. 瑞香 rueih-shiang, n., (bot.) the winter daphne, Daphne odora. 10. 瑞士 Rueih-shyh, n., Switzerland. 11. 瑞雪 rueih-shyuee, n., (1) (euphem.) winter snow; 12. 瑞雪 rueih-shyuee, n., (2) (Chin. med.) roots of Tricho-santhes japonica. 13. 瑞草 rueih-tsaau, n., a grass which, owing to its rarity, is regarded as a lucky portent. |
珊 | Num. Index: 31A.42-4 | shan ![]() |
| ||||||
Words | 1. 珊篤寧 shan-duh-nirng, n., (translit.) santonin. 2. 珊瑚 shan-hur, n., coral; 3. 珊瑚 shan-hur, n., 珊瑚島 coral island; 4. 珊瑚 shan-hur, n., 珊瑚礁 coral reef. |
琱 | Num. Index: 31A.42-4 | diau ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | To carve (jade), (AC var. of 雕). |
璃 | Num. Index: 31A.42-6 | lir ![]() |
| ||||||
N. | See 琉^璃 31A.70; 玻^璃 31A.82. |
□ | Num. Index: 31A.50-1 | daih ![]() |
|
瑪 | Num. Index: 31A.50-5 | maa ![]() |
| ||||||
Words | 1. 瑪瑙 mar-naau, n., (min.) agate, cornelian. |
琇 | Num. Index: 31A.50-9 | shiouh ![]() |
| ||||||
N. | A jade-like stone. |
玲 | Num. Index: 31A.63-8 | lirng ![]() |
| ||||||
Adj. | Sound of jade, see comp.↓. | ||||||||
Words | 1. 玲瓏 lirng-lurng, adj., (1) (also 玲玲 lirng-lirng, 玲玎 lirng-ding, 玲琅 lirng-larng) all descriptive of jangling of jade; 2. 玲瓏 lirng-lurng, adj., (2) (of art objects) 玲瓏可愛,小巧玲瓏 lovely, cleverly carved; 3. 玲瓏 lirng-lurng, adj., (of persons) small and pretty; 4. 玲瓏 lirng-lurng, adj., 心竅玲瓏 very bright-minded. |
珧 | Num. Index: 31A.70-2 | yaur ![]() |
| ||||||
N. | See 江^珧63A.30. |
琥 | Num. Index: 31A.70-2 | huu ![]() |
| ||||||
Words | 1. 琥珀 huu-poh, n., amber. |
玩 | Num. Index: 31A.70-3 | wahn ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Curios: 古玩 ditto; 珍玩 valuable curios. (2) (*warn) A game: 玩兒 war-’l↓. | ||||||||
V.i. | (*warn) To play, have fun with, fondle, enjoy oneself: 玩笑,玩賞 warn-shiauh, warn-shaang↓; 玩月 enjoy the moon; 玩雪 enjoy the snow. | ||||||||
V.t. | To fool with, dicker with (law), take lightly: 玩忽 wahn-hu, 玩法 wahn-faa, 玩世 wahn-shyh1↓. | ||||||||
Words | 1. 玩法 wahn-faa, v.i., to juggle with the law. 2. 玩好 wahn-hauh, n., favorite pastime, hobby. 3. 玩忽 wahn-hu (warn-hu), v.t., to ignore. 4. 玩話 *warn-huah, n., a joke, an empty promise. 5. 玩具 *warn-jyuh, n., a toy. 6. 玩兒 *war-’l, n., a trick, a pastime, a joke, an amusement: 不是玩兒的 not to be fooled with—i.e., will have grave consequences. 7. 玩弄 wahn-luhng (warn-luhng), v.t., to play with (person), to fondle (art object). 8. 玩偶 *warn-oou, n., a toy figurine. 9. 玩(兒)票 warn(war-’l)piauh, v.i., (1) to sing Chin. opera as amateur or as hobby; 10. 玩(兒)票 warn(war-’l)piauh, v.i., (2) to sing without pay. 11. 玩賞 *warn-shaang, v.t., to enjoy (moon, flowers, etc.). 12. 玩笑 *warn-shiauh, (1) n., s.t. done for fun; 13. 玩笑 *warn-shiauh, (2) v.i., 開玩笑 play jokes upon (person); 14. 玩笑 *warn-shiauh, v.i., to play and relax. 15. 玩習 wahn-shir, v.t., to study and slowly appreciate (history, etc.). 16. 玩耍 *warn-shuua, n. & v.i., to play, to relax; 17. 玩耍 *warn-shuua, n. & v.i., relaxation, pastime. 18. 玩世 wahn-shyh1, phr., 玩世不恭 to live dangerously or in defiance of conventions. 19. 玩視 wahn-shyh2 (or *warn-shyh), v.t., to take lightly, ignore (laws, statutes). 20. 玩味 wahn-weih (*warn-weih), v.t., to appreciate slowly (a profound saying). 21. 玩物 (1) *warn-wuh, n., a toy; 22. 玩物 (2) (wahn-wuh) phr., 玩物喪志 to play through life and have no serious ambition. 23. 玩意兒 *warn-yeh-’l, n., (1) a toy; 24. 玩意兒 *warn-yeh-’l, n., (2) s.t. interesting; 25. 玩意兒 *warn-yeh-’l, n., (3) a trifle, a little thing: 小玩意兒 just a little trifle. 26. 玩泄 wahn-yih, v.i., (AC) to spend life in pleasures. |
琨 | Num. Index: 31A.70-4 | kun ![]() |
| ||||||
N. | Beautiful jade. |
現 | Num. Index: 31A.70-4 | shiahn ![]() |
| ||||||
N. | Cash: 現金 shiahn-jin2↓; 兌現 pay cash on check, (fig.) redeem promise; 貼現 discount on rate of exchange; 付現 pay cash. | ||||||||
V.i. & t. | To show, become visible, be revealed: 現了原形 reveal original shape (snake-spirit, etc.); 現出來 appear, be visible, (slip) shows; 出現 (comet, anything) appear; 呈現,顯現 present (flaws, symptoms, etc.); 表現 to express, -ion. | ||||||||
Adj. | (1) Now, present, current: 現在 shiahn-tzaih; 現代 shiahn-daih↓; 現務 current duty; 現役 (soldiers) in active service; 現狀 shiahn-juahng↓; 現 on the spot; 現職 present post, office; 現值,現價 current value, price. (2) Available in goods or money: 現貨 stock on hand; 現錢 shiahn-chiarn2↓. | ||||||||
Adv. | Immediately: 現賣 cash sale; 現買現賣 straight cash deal; 現吃現做 (food) freshly prepared as ordered; 現用現買 buy as one needs for the day; 現官現管 in the grip of bureaucracy; 現存 amount in current account; 現有 there is (are) now. | ||||||||
Words | 1. 現報 shiahn-bauh, n., see shiahn-shyh1↓. 2. 現成(兒) shiahn-cherng-’l, adj., ready-made (answer), immediately available without trouble: 吃現成飯 have a living without any work; 3. 現成(兒) shiahn-cherng-’l, adj., 說現成話 answer with stock phrases. 4. 現前 shiahn-chiarn1, adv., at present, before one’s eyes. 5. 現錢 shiahn-chiarn2, n., cash (payment): 現錢交易 cash deal. 6. 現期 shiahn-chir, adv., for the time being; 7. 現期 shiahn-chir, adv., during that time. 8. 現出 shiahn-chu, v.i. & t., show, reveal, grow: 現出毛病 (machines) show trouble of operation. 9. 現代 shiahn-daih, (1) n., contemporary era, modern age; 10. 現代 shiahn-daih, (2) adj., contemporary. 11. 現今 shiahn-jin1, adv., now, nowadays, at the present juncture. 12. 現金 shiahn-jin2, n., cash reserve. 13. 現狀 shiahn-juahng, n., present conditions (of city, education, justice, etc.). 14. 現款 shiahn-kuaan, n., cash. 15. 現露 shiahn-luh, v.i. & t., to show, reveal. 16. 現弄 shiahn-’nung, v.i., to show off. 17. 現批 shiahn-pi, n. & v.i., wholesale purchase on cash. 18. 現任 shiahn-rehn, adj. & adv., current office; 19. 現任 shiahn-rehn, adj. & adv., currently. 20. 現身 shiahn-shen, n., (1) (Budd.) the present body of flesh; 21. 現身 shiahn-shen, n., (2) different manifestations of Buddha, representing his different capacities: 現身說 Buddha bodily appeared and taught; 22. 現身 shiahn-shen, n., (fig.) personally appear (at meetings, etc.). 23. 現生 shiahn-sheng, n., (Budd.) the present incarnation. 24. 現下 shiahn-shiah, adv., see shiahn-tzaih↓. 25. 現象 shiahn-shiahng, n., (1) phenomenon; 26. 現象 shiahn-shiahng, n., (2) see shiahn-juahng↑. 27. 現行 shiahn-shirng1, adj., current (prices, statutes, customs, etc.). 28. 現形 shiahn-shirng2, (1) v.i., to manifest in material body; 29. 現形 shiahn-shirng2, (2) n., see shiahn-juahng↑. 30. 現世 shiahn-shyh1, n., present generation or incarnation; 31. 現世 shiahn-shyh1, n., 現世報 retribution in present life, not in future life. 32. 現勢 shiahn-shyh2, n., present situation. 33. 現時 shiahn-shyr1, (1) n., the present time; 34. 現時 shiahn-shyr1, (2) adv., at present. 35. 現實 shiahn-shyr2, (1) n., present reality; 36. 現實 shiahn-shyr2, (2) adj., practical, realistic: 這個人真現實 this man is very realistic; 37. 現實 shiahn-shyr2, 現實主義 realism; 38. 現實 shiahn-shyr2, 現實主義者 n., a realist. 39. 現在 shiahn-tzaih, (1) n., the present time; 40. 現在 shiahn-tzaih, (2) adv., at present now: 現在怎麼樣了 how is (person, thing) now? 41. 現眼 shiahn-yaan, adj., shameful (affair, condition). 42. 現銀 shiahn-yirn, n., cash (silver). |
珮 | Num. Index: 31A.70-4 | peih ![]() |
| ||||||
N. | A jade ornament worn on girdle. |
□ | Num. Index: 31A.70-5 | chii ![]() |
| ||||||
N. | (AC) a jade pendant. |
琉 | Num. Index: 31A.70-6 | liour ![]() |
| ||||||
Words | 1. 琉球 liour-chiour, n., the Ryukyu Islands. 2. 琉璃 liour-’lir, n., (1) glass; 3. 琉璃 liour-’lir, n., (2) glazed color tile: 琉璃瓦; 4. 琉璃 liour-’lir, n., (3) coll. for dragonfly; 5. 琉璃 liour-’lir, n., 琉璃球兒 liour-’lir-chiour-’l, chandelier, also a very smart person, a slippery fellow; 6. 琉璃 liour-’lir, n., 琉璃廠 section in Peking, formerly, famous for book shops. |
瓏 | Num. Index: 31A.70-6 | lurng ![]() |
| ||||||
Words | 1. 瓏璁 lurng-tsung, adj., (1) jangling sound of jade or metal; 2. 瓏璁 lurng-tsung, adj., (2) (of hair) fluffy; 3. 瓏璁 lurng-tsung, adj., (3) (of wood) luxuriant and green (also wr. 蘢p); 4. 瓏璁 lurng-tsung, adj., (4) hazy (light of dawn). |
琬 | Num. Index: 31A.70-6 | waan ![]() |
| ||||||
Words | 1. 琬圭 waan-guei, n., jade with soft luster. 2. 琬琰 warn-yaan, n., ditto; 3. 琬琰 warn-yaan, n., (AC fig.) the soft mature character of a gentleman. |
瑰 | Num. Index: 31A.70-9 | guei ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) A kind of jasper. (2) (-*gueih) 玫瑰 a rose. | ||||||||
Adj. | Extraordinary, admirable: 瑰麗 guei-lih, 瑰異 guei-yih, 瑰岸 guei-ahn↓. | ||||||||
Words | 1. 瑰岸 guei-ahn, adj., (of a person’s appearance) stately, imposing, stalwart. 2. 瑰麗 guei-lih, adj., elegant. 3. 瑰異 guei-yih, adj., preeminent. |
Num. Index: 31A.71-5 | mirn ![]() |
| |||||||
N. | Name of a jade-like stone. |
琖 | Num. Index: 31A.71-7 | jaan ![]() |
| ||||||
N. | A carved jade cup. |
瑊 | Num. Index: 31A.71-7 | jen ![]() |
| ||||||
N. | Semi-precious stone. |
玳 | Num. Index: 31A.71-9 | daih ![]() |
| ||||||
Words | 1. 玳瑁 daih-meih, n., tortoise shell. |
璣 | Num. Index: 31A.71-9 | ji ![]() |
| ||||||
N. | (1) A pearl not perfectly round in shape: 字字珠璣 (of litr. works) every phrase a gem. (2) 璇璣,璿璣 an anc. astronomical instrument, armillary sphere. |
璁 | Num. Index: 31A.72-9 | tsung ![]() |
| ||||||
N. | A precious stone. |
瑱 | Num. Index: 31A.80-1 | tiahn ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Jade earring. |
瓚 | Num. Index: 31A.80-1 | tzahn ![]() |
| ||||||
N. | (AC) a ceremonial ladle, used in libation. |
琪 | Num. Index: 31A.80-2 | chir ![]() |
| ||||||
N. | A kind of jade: 琪花瑤草 jade flowers of fairy land; 琪樹 jade tree, also described as a tree whose branches hang down like willows and bear berries. |
璜 | Num. Index: 31A.80-2 | huarng ![]() |
| ||||||
N. | A jade pendant of semi-circular shape. |
瑣 | Num. Index: 31A.80-2 | suoo ![]() |
| ||||||
N. | A chain of jade: 瑣連環. | ||||||||
Adj. | (1) Petty, trivial, insignificant: 瑣碎,瑣細 suoo-sueih, suoo-shih↓; 繁瑣 tedious, annoying. (2) Interlocked, of chain design: 瑣窗 suoo-chuang↓. | ||||||||
Words | 1. 瑣窗 suoo-chuang, n., a form of lattice window with interlocked design. 2. 瑣屑 suoo-shieh, n. & adj., petty trifles. 3. 瑣細 suoo-shih, (1) n., trifles, details; 4. 瑣細 suoo-shih, (2) adj., small and tedious (work, things). 5. 瑣事 suoo-shyh, n., trifles, sundry work to do. 6. 瑣碎 suoo-sueih, adj., fragmentary, tedious, multitudinous (items, work); 7. 瑣碎 suoo-sueih, adj., annoying, as a child is prone to small illnesses. 8. 瑣瑣 suor-suoo, adj., trivial, piffling. 9. 瑣聞 suoo-wern, n., sundry news or anecdotes, fragmentary records. |
頊 | Num. Index: 31A.80-3 | shyuh ![]() |
| ||||||
N. | Personal name: 顓^頊 21S.80. |
璵 | Num. Index: 31A.80-5 | yur ![]() |
| ||||||
N. | (AC) beautiful jade. |
瑛 | Num. Index: 31A.81-2 | ying ![]() |
| ||||||
N. | Gem luster; translucent jade. |
璞 | Num. Index: 31A.81-2 | pur ![]() |
| ||||||
N. | Uncarved jade; (fig.) original nature of man in Taoist philosophy (cf. 樸 10B.81); 歸真返璞 return to nature, preserve man’s natural simplicity of character; 璞玉渾金 jade and gold in natural state, symbolic of beautiful untutored talent. |
玦 | Num. Index: 31A.81-9 | jyuer ![]() |
| ||||||
N. | A semi-circular piece of jade. |
玖 | Num. Index: 31A.81-9 | jioou ![]() |
| ||||||
N. | (1) A jade-like dark-hued stone. (2) Capital form of 九 (nine) in writing checks. |
玻 | Num. Index: 31A.82-2 | bo ![]() |
| ||||||
Words | 1. 玻璃 bo-lir, n., glass; 2. 玻璃 bo-lir, n., used also to denote a variety of transparent material (nylon, cellophane, etc.); 3. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃版 bo-lir-baan; 4. 玻璃 bo-lir, n., photogravure; 5. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃窗 bo-lir-chuang, n., glass window. 玻璃墊 bo-lir-diahn, glass top for tables; 6. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃粉, bo-lir-feen, jello; 7. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃磚 bo-lir-juan, glass bricks; 8. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃紙 bo-lir-jyy, cellophane; 9. 玻璃 bo-lir, n., 玻璃杯 bo-lir-bei, tumbler, a glass. |
瑕 | Num. Index: 31A.82-5 | shiar ![]() |
| ||||||
N. | A flaw in jade: 瑕疵 shiar-tsy↓; 瑕瑜俱見 see what is perfect and what is not—(瑜 flawless jade). | ||||||||
Words | 1. 瑕謫 shiar-jer, n., (AC) flaws: 無瑕可謫 flawless. 2. 瑕釁 shiar-shihn, n., flaws, imperfections, cracks. 3. 瑕疵 shiar-tsy, n., imperfections, minor faults. |
玫 | Num. Index: 31A.82-9 | meir ![]() |
| ||||||
Words | 1. 玫瑰 meir-’guei (meir-gueih), n., rose: 玫瑰紫 rose purple; 2. 玫瑰 meir-’guei (meir-gueih), n., 玫瑰露 rose wine; 3. 玫瑰 meir-’guei (meir-gueih), n., 玫瑰油 attar of rose petals. |
瓊 | Num. Index: 31A.82-9 | chyurng ![]() |
| ||||||
N. | Poetic synonym for “jade”; rare jade; symbolic of luxury: 瓊筵,瓊宴 a luxurious dinner; 瓊樓玉宇 “towers of jade”—a fabulously rich residence. | ||||||||
Words | 1. 瓊花 chyurng-hua, n., a very rare flower now extinct. 2. 瓊華 chyurng-huar, n., beautiful jade, symbolic of poetic talent. 3. 瓊漿 chyurng-jiang, n., (LL) excellent wine. 4. 瓊玖 chyurng-jioou, n., beautiful jade. 5. 瓊林 chyurng-lirn, n., collection of selected phrr. or sentences; 6. 瓊林 chyurng-lirn, n., 瓊林宴 formerly, dinner in honor of successful 進士 graduates. 7. 瓊瑤 chyurng-yaur, n., beautiful jade. |
璇 | Num. Index: 31A.83-6 | shyuarn ![]() |
| ||||||
N. | Fine jade: 璇室,璇閨 a room, boudoir, decorated with jade; 璇宮 jade-decorated hall. | ||||||||
Words | 1. 璇璣 shyuarn-ji, n., (astron.) armillary sphere; 2. 璇璣 shyuarn-ji, n., 璇璣圖 see Q^紋詩 41.83. |
瑽 | Num. Index: 31A.83-9 | tsung ![]() |
| ||||||
N. | See 錚^瑽 81A.00, tinkling of jade or metal. |
璆 | Num. Index: 31A.91-5 | chiour ![]() |
| ||||||
N. | Beautiful jade: 璆然 jangling of jade. |
珍 | Num. Index: 31A.91-8 | jen ![]() |
| ||||||
N. | (1) Rare valuables, treasure, what is highly prized, see Adj.↓. (2) A delicacy in food: 山珍海味 delicacies from land and sea. | ||||||||
Adj. | Rare, highly prized, valuable: 珍貴,珍品 jen-gueih, jen-piin↓; 珍本 rare edition; 珍禽異獸 rare birds and animals; attached to vbb. indicating esteem: 珍愛,珍賞,珍藏 jen-aih, jen-shaang, jen-tsarng↓; 珍視 prize, cherish. | ||||||||
Words | 1. 珍愛 jen-aih, v.t., love dearly, cherish. 2. 珍寶 jen-baau, n., jewelery; 3. 珍寶 jen-baau, n., rare treasures. 4. 珍奇 jen-chir, n., rare objects. 5. 珍怪 jen-guaih, n., ditto. 6. 珍貴 jen-gueih (jen-’guei), adj., valuable, precious, priceless, of great value. 7. 珍珠 jen-ju, n., pearl; 8. 珍珠 jen-ju, n., 珍珠蘭 see 珠^蘭 31A.01; 9. 珍珠 jen-ju, n., 珍珠毛 (兒) jen-ju-maur (e’l), skin of lamb embryo; 10. 珍珠 jen-ju, n., 珍珠米 corn; 11. 珍珠 jen-ju, n., 珍珠菜 a vegetable, Lysimachia clethroides. 12. 珍重 jen-juhng, v.i. & t., to take good care (of health): 千萬珍重 please take good care of yourself. 13. 珍品 jen-piin, n., a highly valued art object. 14. 珍賞 jen-shaang, v.t., to appreciate highly. 15. 珍攝 jen-sheh, v.i., as in 善自珍攝, see jen-juhng↑. 16. 珍羞(饈) jen-shiou, n., delicacy of food. 17. 珍惜 jen-shir, v.t., to cherish, love dearly. 18. 珍藏 jen-tsarng, v.t., to keep (rare editions, art works) as of great value. 19. 珍物 jen-wuh, n., rare objects, also rare food. 20. 珍聞 jen-wern, n., strange and interesting news. 21. 珍異 jen-yih, adj., rare, highly esteemed. |
Num. Index: 31A.93-1 | fah ![]() |
| |||||||
Words | 1. 琺(搳^瑯 fanh-larg, n., cloisonn; 2. 琺(搳^瑯 fanh-larg, n., enamel. |
瓔 | Num. Index: 31A.93-4 | ying ![]() |
| ||||||
Words | 1. 瓔珞 ying-luoh, n., jade necklace. |
□ | Num. Index: 31A.93-8 | yur ![]() |
|
磚 | Num. Index: 31B.00-1 | juan ![]() |
|
硎 | Num. Index: 31B.00-3 | shirng ![]() |
| ||||||
N. | Whetstone. |
Num. Index: 31B.00-4 | aih ![]() |
|
砑 | Num. Index: 31B.00-5 | yah ![]() |
| ||||||
V.t. | To press (cloth, silks) in a mangle, to give a shining surface: 砑綾,砑羅 silks pressed even between rollers. | ||||||||
Words | 1. 砑光 yah-guang, v.t. to roll even and give a shine; 2. 砑光 yah-guang, v.t. 砑光機 a calender, a mangling machine for pressing paper, silks. |
硃 | Num. Index: 31B.01-1 | ju ![]() |
| ||||||
N. | Cinnabar, used as red pigment and medicine; hence red ink; 硃砂 ju-sha↓. | ||||||||
Words | 1. 硃筆 ju-bii, n., writing brush used for writing with red ink. 2. 硃卷 ju-jyuahn, n., script or scroll in red ink; 3. 硃卷 ju-jyuahn, n., (Manchu Dyn.) redink copy of examination papers, made from black-ink copy written by candidates, to prevent favoritism by the judges. 4. 硃批 ju-pi, n., documents containing the emperor’s comments in red ink. 5. 硃砂 ju-sha, n., cinnabar. 6. 硃諭 ju-yuh, n., imperial decree. |
碟 | Num. Index: 31B.01-2 | dier ![]() |
| ||||||
N. | (dier-tz, ’l) Dinner plate, dish: 一碟蔬菜 a dish of vegetable. |
磉 | Num. Index: 31B.01-3 | saang ![]() |
| ||||||
N. | Pedestal, base of pillar. |
磔 | Num. Index: 31B.01-9 | jer ![]() |
| ||||||
N. | (Callig.) the right-hand slanting storke. | ||||||||
V.t. | (AC) to dismember criminal for extreme crime: 碟於市. |
礫 | Num. Index: 31B.01-9 | lih ![]() |
| ||||||
N. | Gravel, shingle: 瓦礫broken tiles, rubble. |
碾 | Num. Index: 31B.02-5 | niaan ![]() |
| ||||||
N. | Roller for grinding, crushing or husking, see 碾子 niaan-tz↓; 藥碾子 a mortar and pestle. | ||||||||
V.t. | To grind, crush, pound, polish or husk: 碾米 husk or polish rice; 碾碎 crush, grind or pound to small particles. | ||||||||
Words | 1. 碾房 niaan-farng, n., a mill for milling or husking grain. 2. 碾子 niaan-tz, n., a mill for husking grain or rice. |
硠 | Num. Index: 31B.02-6 | larng ![]() |
| ||||||
Adj. | (LL) resounding: 磅硠 reverberating sounds of falling rocks; 磅硠 descriptive of the sounds of drum-beating or of falling stones bang. |
碌 | Num. Index: 31B.02-9 | luh ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Rocky. (2) Busy: 忙碌 busily occupied; 勞碌 working without respite, very busy. (3) Mediocre, common: 庸碌 common: 碌碌庸才 very mediocre person. (4) Var. of 轆 10D.70. | ||||||||
Words | 1. 碌碌 luh-dur, n., stone roller for husking rice, crushing oats, etc. |
磷 | Num. Index: 31B.10-2 | lirn ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) phosphorus (var. 燐). | ||||||||
Words | 1. 磷氫 lirn-ching, n., (chem.) phosphines. 2. 磷酐 lirn-gan, n., (chem.) phosphoric anhydride. 3. 磷化氫 lirn-huah-ching, n., (chem.) hydrogen phosphide. 4. 磷灰石 lirn-huei-shyr, n., (min.) apatite. 5. 磷磷 lirn-lirn, adj. (AC) rocks in water. 6. 磷酸 lirn-suan, n., (chem.) phosphoric acid; 7. 磷酸 lirn-suan, n., 磷酸質 phosphate; 8. 磷酸 lirn-suan, n., chemical fertilizer; 9. 磷酸 lirn-suan, n., 磷酸鈣 lirn-suan-gaih, calcium phosphate; 10. 磷酸 lirn-suan, n., 磷酸亞鐵 lirn-suan-yah-tiee, ferrous phosphorate. |
砰 | Num. Index: 31B.10-3 | peng ![]() |
| ||||||
N. | “Bing, bang!” big noise such as roar of waves, rumble of thunder, crash of water, crackle of rifles, boom of guns. | ||||||||
Words | 1. 砰宕 peng-dahng, n., (LL) sound of water lapping against ships. 2. 砰轟 peng-hung, n., (LL) rumble of thunder. 3. 砰磕 peng-ke, n., (LL) crackle of thunder. 4. 砰磅 peng-pang, n., crash of water against rocks. 5. 砰砰 peng-peng, n., sound of drums, crackle of rifles. |
碎 | Num. Index: 31B.10-6 | sueih ![]() |
| ||||||
N. | Broken bits. | ||||||||
V.t. | To break to pieces. | ||||||||
Adj. | (1) Broken: 碎玻璃 broken glass: 碎金 gold crumbs; 寧為玉^碎 see 31.11; 碎屑,碎瑰 sueih-shieh, sueih-kuaih↓. (2) Piecemeal, tedious, paltry: 瑣碎 disconnected, trifling (affairs), multifarious. (3) (AC of writing) too elaborate and dull. | ||||||||
Words | 1. 碎步兒 sueih-buh-’l, v.i., to hurry on in small steps. 2. 碎塊 sueih-kuaih, n., broken bits. 3. 碎片 sueih-piahn, n., fragments, shrapnels. 4. 碎小 sueih-shiaau, n., (MC) family dependents. 5. 碎屑 sueih-shieh, n., broken bits. 6. 碎修兒 sueih-shiou-’l, v.i., make small repairs. 7. 碎嘴子 sueih-tzueei-tz, n., a tedious talker. |
碑 | Num. Index: 31B.10-9 | bei ![]() |
| ||||||
N. | A stone tablet: 墓碑 tombstone. | ||||||||
Words | 1. 碑版 bei-baan, n., see bei-jih↓. 2. 碑額 bei-er, n., inscription at top of tablet. 3. 碑碣 bei-jier, n., stone inscription. 4. 碑記 bei-jih, n., inscriptions on a tablet, recording an event. 5. 碑誌 bei-jyh, n., ditto. 6. 碑林 bei-lirn, n., collection of anc. tablets housed in Si-an, Shensi. 7. 碑銘 bei-mirng, n., inscriptions on tablet. 8. 碑帖 bei-tieh, n., rubbings from ancient tablets, used as models of calligraphy. 9. 碑亭 bei-tirng, n., a pavilion housing a tablet. 10. 碑文 bei-wern, n., inscribed text on tablet. 11. 碑陰 bei-yin, n., the back face of a tablet. |
硅 | Num. Index: 31B.11-1 | guei ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) silicon. |
碓 | Num. Index: 31B.11-9 | dueih ![]() |
| ||||||
N. | Pestle for hulling rice; 碓臼 pestle and mortar; 水碓 water mill for hulling rice. | ||||||||
Words | 1. 碓頭 dueih-tour, n., pestle. |
確 | Num. Index: 31B.11-9 | chyueh ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Sure, definite, true: 確定 chyueh-dihng↓; 的確 truly, really; 確耗,確訊 definite news; 確證,確據 definite evidence. (2) Accurate: 準確 accurate (news, etc.); 確論 an accurater and just opinion. | ||||||||
Adv. | Definitely: 確實 chyueh-shyr↓; 確信,確認,確知 definitely believe, recognize, know. | ||||||||
Words | 1. 確切 chyueh-chieh, adv., in earnest, factually (carry out, live up to, etc.). 2. 確定 chyueh-dihng, adj., definite and sure. 3. 確乎 chyueh-’hu, adv., really: 確乎不錯 really not bad: 確乎不成問題 really is not a problem. 4. 確實 chyueh-shyr, adj. & adv., (1) definite, -ly; 5. 確實 chyueh-shyr, adj. & adv., (2) really: 確實不錯 really not bad (very good). 6. 確鑿 chyueh-tzuoh, adj., definite, well-established (evidence). |
研 | Num. Index: 31B.20-3 | yarn ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (*yahn) Var. of 硯 ink slab. | ||||||||
V.i. & t. | (1) To grind: 研究 grind into powder; 研碎 grind up; 研墨 grind ink. (2) To study: 研究,研討 yarn-jiouh, yarn-taau↓. | ||||||||
Words | 1. 研求 yarn-chiour, v.t., to study, search for (truth). 2. 研覈 yarn-her, v.t., (LL) to examine: 研覈是非 to weigh the pros and cons. 3. 研究 yarn-jiouh, v.t., to study, do reseach; 4. 研究 yarn-jiouh, v.t., 研究院 institute for research; 5. 研究 yarn-jiouh, v.t., 研究所 department in a graduate school. 6. 研討 yarn-taau, v.t., to study and discuss (problems); 7. 研討 yarn-taau, v.t., 研討會 seminar. |
碪 | Num. Index: 31B.21-2 | kahn ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (*jen) (As var. of 砧) stone slab for beating laundry. | ||||||||
Adj. | 碪□ (AC) high, rugged (rocks). |
砸 | Num. Index: 31B.21-5 | tzar ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To smash, break, crush: 砸開 to force open; 砸開門 to burst open the door; 砸破 smash to pieces; 砸碎 pulverize, decimates; 砸壞 break and make unusable; 砸扁 crush flat; 砸爛 wreck, demolish; 砸死 batter to death. (2) To pound: 砸蒜 (薑) to crush garlic (ginger). (3) Cause to accumulate: 錯過時機,貨就砸到手G了 if we miss the opportunity, the goods would become a part of the dead stock. (4) V.i., to foul up, usu. as vb. complement, meaning “fouled up”: 說砸了 say s.t. wrong; 辦砸了 have fouled up s.t.; 唱砸了 sing badly; 砸鍋 tzar-guo↓. | ||||||||
Words | 1. 砸兌 tzar-’duei, v.i., make sure: 你到底來不來,要砸兌準了 please be sure whether you will be coming or not. 2. 砸鍋 tzar-guo, v.i., fail in a task (work, assignment); 3. 砸鍋 tzar-guo, v.i., 砸鍋槌兒 one who makes a mess of things. 4. 砸了 tzar-’le, v.t., (p.p.) broken up: 這件事砸了 this matter has been broken up; 5. 砸了 tzar-’le, v.t., 把碟子砸了 have dropped the plate and broken it. 6. 砸字兒 tzar-tzeh-’l, n., a defaced coin. |
砷 | Num. Index: 31B.22-2 | shen ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) arsenic. |
碲 | Num. Index: 31B.22-6 | dih ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) tellurium. |
斫 | Num. Index: 31B.22-9 | juor ![]() |
| ||||||
V.t. | To heck, chip (var. of 斲). |
砟 | Num. Index: 31B.22-9 | jah ![]() |
| ||||||
N. | (jah-tz, ’l) 煤砟子 or 砟兒 coal cinders (usu. wr. 煤渣子 or 兒). |
碴 | Num. Index: 31B.30-1 | char ![]() |
| ||||||
N. | (char-’l) (1) Broken bits (of bone, glass): 鬍子碴兒 bits of beard which show after shaving. (2) (Coll.) thing: 提起那個碴兒 in regard to that thing. (3) Quarrel, dispute: 找碴兒 looking for faults to pick up quarrel; 我和他有個碴兒 we two have an old grudge to settle. |
磕 | Num. Index: 31B.30-1 | ke ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | To knock, bump: 磕破 knock to pieces; 磕著了 bump into (stone); see 磕頭 ke-tour↓; 磕レ knock the ashes from a pipe. | ||||||||
Adj. | Descriptive of sound of hitting stone, drum beat: see 磕磕巴巴 ke-ke-ba-ba↓. | ||||||||
Words | 1. 磕磕巴巴 ke-ke-ba-ba, v.i. & adj., to stutter; 2. 磕磕巴巴 ke-ke-ba-ba, v.i. & adj., 磕磕絆絆 ke-ke-bahn-bahn, adj., (of road) uneven, difficult to walk on. 3. 磕碰 ke-pehng, n. & v.t., crack (in cups, etc.) caused by knocking; 4. 磕碰 ke-pehng, n. & v.t., knock against. 5. 磕膝蓋(兒) ke-shi-gaih (ke-shi-gah-’l), n., kneecap. 6. 磕頭 ke-tour, v.i., to kowtow (interch. 叩頭 kouh-tour), i.e., knock head on the ground in kneeling position as a form of ceremonial greeting; 7. 磕頭 ke-tour, v.i., to perform such ceremony to establish master-disciple relationship: 你給誰磕的頭 who is your master? or as sworn brother: 他們是磕過頭的; 8. 磕頭 ke-tour, v.i., as a phrase, meaning “thanks”: 先給你磕頭了 first let me thank you; 9. 磕頭 ke-tour, v.i., 磕頭,磕頭 thanks a lot! 磕頭蟲 (兒) (a) Melanotus legatus, an insect (=叩頭蟲); 10. 磕頭 ke-tour, v.i., (b) a subservient fellow (ready to kowtow on every occasion). 11. 磕牙 ke-yar, v.i., to jabber, palaver, chat idly: 閒磕牙 or 磕打牙兒 indulge in gossiping at leisure; 12. 磕牙 ke-yar, v.i., 別拿他磕打牙兒了 don’t sit there prating and making fun of him (cf. 嗑 40A.30). |
硜 | Num. Index: 31B.30-3 | keng ![]() |
| ||||||
Words | 1. 硜硜 keng-keng, adj., hard and intractable like pebbles: 硜硜乎小人哉 (AC) such petty, small people! |
磴 | Num. Index: 31B.30-3 | dehng ![]() |
| ||||||
N. | Stone steps on hill path. |
碰 | Num. Index: 31B.30-8 | pehng ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To run into, encounter, chance upon: 碰見老朋友 run into an old friend; 碰不 didn’t meet him. (2) Knock against, cause damage by collision: 碰破,碰壞,碰傷 knock and break (bowl, etc.); 碰撞 collide with another car or boat; 碰釘子,碰一鼻子灰 knock against a nail with a bare hand, knock one’s nose into ashes, i.e., receive serious rebuff in speaking to high personage; 碰鼻轉彎, to change after getting one’s finger burned; 碰壁 run into a blind alley. (3) To have a try at it: 碰一碰,碰運氣 try one’s luck. (4) Run into bad luck: 碰了=碰釘子, see 2↑; make a mistake in opera singing or acting: 她碰了. | ||||||||
Words | 1. 碰 pehng-charng, v.i., combine two meetings in one. 2. 碰巧 pehng-chiaau, v.i., happen to, it happens that: 碰巧他不在家 he happened to be away. 3. 碰面 pehng-mihan, v.i., meet headlong. 4. 碰頭 pehng-tour, v.i., (dial.) meet (of friends); 5. 碰頭 pehng-tour, v.i., 碰頭好兒 enthusiastic applause of audience on actor’s, actress’s entrance to stage; 6. 碰頭 pehng-tour, v.i., enthusiastic reception of first novel, etc. 7. 碰瓷兒 pehng-tsyr-’l, n., racketeer who claims damage by carrying broken porcelain and dropping it on encounter; 8. 碰瓷兒 pehng-tsyr-’l, n., one who tries to create an accident. |
磋 | Num. Index: 31B.30-8 | tsuo ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To grind, polish (jade, etc.): 磋磨 tsuo-mor↓. (2) To examine, study or discuss carefully: 磋商 tsuo-shang↓; 切磋 education as a gradual polishing process; 切磋琢磨 ditto. | ||||||||
Words | 1. 磋磨 tsuo-mor, v.i., see V.i. & t. 2↑. 2. 磋商 tsuo-shang, v.i., to discuss together (negotiated matter, etc.). |
□ | Num. Index: 31B.32-2 | cheen ![]() |
| ||||||
Adj. | (MC) indecent: □短命 (term of scolding) a wretch, scoundrel; □兒 (MC) indecencies. |
矽 | Num. Index: 31B.32-9 | shih ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) silicon. | ||||||||
Words | 1. 矽化氫 shih-huah-ching, n., (chem.) hydrogen silicide. 2. 矽灰石 shih-huei-shyr, n., (min.) wollastonite, native calcium silicate. 3. 矽鋅 shih-shin-kuahng, n., (min.) willemite, native silicate of zinc. 4. 矽石 shih-shyr, n., (min.) silica or silex. 5. 矽酸 shih-suan, n., (chem.) acids of silicon: 矽酸鉀 potaassium silicate; 6. 矽酸 shih-suan, n., 矽酸鋁 aluminum silicate; 7. 矽酸 shih-suan, n., 矽酸鈣 calcium silicate; 8. 矽酸 shih-suan, n., 矽酸鈉 sodium silicate. 9. 矽藻 shih-tzaau, n., (bot.) a tiny water plant, Diatomaceae (also called 硅藻). 10. 矽岩 shih-yarn, n., (min.) quartz. |
砧 | Num. Index: 31B.40-2 | jen ![]() |
| ||||||
N. | (1) A stone slab for laundry by beating with wooden club (杵): 砧板 slab and laundry club. (2) A chopping block: execution on chopping block with an axe (鑕). | ||||||||
Words | 1. 砧板 jen-baan, n., kitchen chopping board (also wr. 椹板). |
硌 | Num. Index: 31B.40-9 | geh ![]() |
| ||||||
V.t. | Cause pain through pressure exerted by bulging object: 這硬板牷A躺韟n硌人 it’s so painful to lie on this bed made of hard boards; 硌窩兒 eggs damaged through pressure. |
磠 | Num. Index: 31B.41-2 | luu ![]() |
| ||||||
Words | 1. 磠砂 luu-sha, n., (鹵砂,□砂) (min.) Sal ammoniac. |
礌 | Num. Index: 31B.41-3 | leih ![]() ![]() |
| ||||||
V.t. | Push stones down from a height: 礌石相擊 throw stones on enemy. | ||||||||
Words | 1. 礌石 leih-shyr (*leir-shyr), n., stone missiles used by defenders of a besieged city. |
磻 | Num. Index: 31B.41-9 | parn ![]() |
| ||||||
N. | Name of a river in Shensi. |
□ | Num. Index: 31B.41-9 | naur ![]() |
| ||||||
Words | 1. □砂 naur-sha, n., (min.) ammonia salt. |
硝 | Num. Index: 31B.42-2 | shiau ![]() |
| ||||||
N. | Saltpeter; niter (nitre); potassium nitrate used as a preservative: 硝皮子 leather treated with nitre. | ||||||||
Words | 1. 硝鏹水 shiau-chiarng-shueei, n., (chem.) nitric acid (=硝酸). 2. 硝化甘油 shiau-huah-gan-your, n., nitroglycerine, an explosive. 3. 硝基 shiau-ji, n., (chem.) nitro radical (e.g., 硝基苯 nitrobenzene). 4. 硝石 shiau-shyr, n., saltpeter or niter (potassium or sodium nitrate). 5. 硝酸 shiau-suan, n., nitric acid; 6. 硝酸 shiau-suan, n.,硝酸鈉 sodium nitrate; 7. 硝酸 shiau-suan, n.,硝酸鉀 potassium nitrate; 8. 硝酸 shiau-suan, n.,硝酸銀 silver nitrate, etc. |
碉 | Num. Index: 31B.42-4 | diau ![]() |
| ||||||
N. | Fortified watch tower. | ||||||||
Words | 1. 碉堡 diau-baau, n., military watch tower for outpost. 2. 碉樓 diau-lour, n., formerly, military watch tower. |
硼 | Num. Index: 31B.42-4 | perng ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) boron, an element. | ||||||||
Words | 1. 硼磕 perng-ke, n., sound of crashing water (var. of 砰^磕 31B.10). 2. 硼砂 perng-sha, n., (min.) borax. 3. 硼酸 perng-suan, n., boric acid. |
礪 | Num. Index: 31B.42-5 | lih ![]() |
| ||||||
N. | A whetstone. | ||||||||
V.t. | (Of knives, etc.) sharpen: 砥礪 (lit.) sharpen any instrument with a cutting edge, (fig.) harden oneself by self-discipline: 砥礪德行. |
确 | Num. Index: 31B.42-9 | chyueh ![]() |
| ||||||
Adj. | Rocky (soil, ground): 确犖,磽确,确瘠 ditto. |
砌 | Num. Index: 31B.50-1 | chih ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Brickwork. (2) Inlays: 雕欄玉砌 carved railings and jade inlays. | ||||||||
V.t. | To build up in layers (as bricks): 砌牆 to build brick wall; 砌高 build up; 砌階 lay stone or brick steps; 堆砌字句 to pile up words and phrases in writing. | ||||||||
Words | 1. 砌末(子) *chieh-moh (’tz), n., (Chin. opera) stage equipment (also wr. 切). |
碡 | Num. Index: 31B.50-1 | dur ![]() |
| ||||||
N. | See 碌^碡 31B.02. |
碭 | Num. Index: 31B.50-4 | dahng ![]() |
| ||||||
N. | 碭山 place name in Kiangsu. |
碣 | Num. Index: 31B.50-4 | jier ![]() |
| ||||||
N. | A commemorative stone tablet. | ||||||||
Adj. | (Of mountain) towering, lofty. |
碼 | Num. Index: 31B.50-5 | maa ![]() |
| ||||||
N. | (1) Number: 門牌號碼 house number; 數碼不對 the number is wrong. (2) Yard (length measure): 三碼 three yards. | ||||||||
Words | 1. 碼頭 maa-tour, n., wharf, jetty. 2. 碼子 maa-tz, n., (1) number, also 碼兒 maa-’l; 3. 碼子 maa-tz, n., (2) (comm.) cash at bank. |
磅 | Num. Index: 31B.50-6 | bahng ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Pound, a measure of weight: 英磅 English pound (money); 磅量 weight in pounds. (2) *(pang) (AC) sound of rocks. | ||||||||
V.t. | To weigh: 磅一磅 weigh it. | ||||||||
Words | 1. 磅秤 bahng-chehng, n., weighing scales in pounds. |
礁 | Num. Index: 31B.63-9 | jiau ![]() |
| ||||||
N. | (Half-) submerged rocks: 明礁 rocks rising above water; 暗礁 a reef, completely submerged rocks; 觸礁 (of ship) run aground, strike on a rock. | ||||||||
Words | 1. 礁石 jiau-shyr, n., reef, sandbar. |
磽 | Num. Index: 31B.70-1 | chiau ![]() |
| ||||||
Adj. | (Of land) barren, unproductive: 磽薄,磽角 ditto. |
砒 | Num. Index: 31B.70-2 | pi ![]() |
| ||||||
N. | Arsenic, see 砒霜 pi-shuang↓. | ||||||||
Words | 1. 砒霜 pi-shuang, n., arsenic. 2. 砒石 pi-pishyr, n., (min.) arsenopyrite. |
硯 | Num. Index: 31B.70-4 | yahn ![]() |
| ||||||
N. | Ink slab, ink stone, the grinding of which seems to occupy writer’s labors, hence 硯耕,硯田 yahn-geng, yahn-tiarn↓; as symbol of study at school: 同硯 classmate “having shared the same ink slab”; 硯友,硯兄,硯弟 yahn-yoou, yahn-shyung, yahn-dih↓. | ||||||||
Words | 1. 硯池 yahn-chyr, n., depression in ink slab for collecting water. 2. 硯滴 yahn-di, n., a small container for dirpping water on ink slab. 3. 硯弟 yahn-dih, n., junior classmate. 4. 硯耕 yahn-geng, v.t., (LL) to make a living by writing. 5. 硯室 yahn-shyh, n., case for ink stone. 6. 硯兄 yahn-shyung, n., senior classmate. 7. 硯臺 (commonly 台) yahn-’tai, n., an ink stone. 8. 硯田 yahn-tiarn, n., (LL) writer’s way of making a living, see yahn-geng↑. 9. 硯瓦 yahn-waa, n., ink stone. 10. 硯友 yahn-yoou, n., classmate. |
□ | Num. Index: eh. [Translit. of □ 81A.83] |
|
硫 | Num. Index: 31B.70-6 | liour ![]() |
| ||||||
N. | Short for 硫磺 sulphur, liour-huarng↓. | ||||||||
Words | 1. 硫化 liour-huah, n., (chem.) sulphide: 硫化氫 hydrogen sulphide; 2. 硫化 liour-huah, n., 硫化銀 silver sulphide; 3. 硫化 liour-huah, n., 硫化銅 copper sulphide; 4. 硫化 liour-huah, n., 硫化銨 ammonium sulphide; 5. 硫化 liour-huah, n., 硫化鋅 zinc sulphide; 6. 硫化 liour-huah, n., 硫化鍚 stannic sulphide; 7. 硫化 liour-huah, n., 硫化鎘 cadmiun sulphide. 8. 硫黃 liour-huarng, n., (chem.) sulphur (also wr. 硫磺); 9. 硫黃 liour-huarng, n., 硫磺酸 thionic acids. 10. 硫酸 liour-suan, n., (chem.) sulphuric acid, sulphate; 11. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鈉 sodium sulphate (Glauber’s salt); 12. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鈣 calcium sulphate; 13. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鉀 potassium sulphate; 14. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鉛 lead sulphate; 15. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鉻 chromic sulphate; 16. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸銅 cupric sulphate; 17. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸銨 ammonium sulphate; 18. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鋁 aluminum sulphate; 19. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鋇 barium sulphate; 20. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鋅 zinc sulphate; 21. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鎂 magnesium sulphate; 22. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鎳 nickel sulphate; 23. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸鐵 ferric sulphate; 24. 硫酸 liour-suan, n., 硫酸治瘧鹼 quinine sulphate. |
碗 | Num. Index: 31B.70-6 | waan ![]() |
| ||||||
N. | A bowl (for rice, tea, soup, etc.). |
矻 | Num. Index: 31B.70-9 | kuh ![]() |
| ||||||
Words | 1. 矻矻 kuh-kuh, adj. & adv., busy, -ily: 終日矻矻 busily occupied all day. |
砲 | Num. Index: 31B.70-9 | pauh ![]() |
| ||||||
N. | (1) Cannon, gun, ballista: 開砲 open gunfire, (coll.) attack; 放砲 fire a gun; 大砲 big guns, artillery; 槍砲 arms and supplies in gen. (2) A chessman in Chin. chess. | ||||||||
Words | 1. 砲兵 pauh-bing, n., artillery man, unit. 2. 砲車 pauh-che, n., gun carriage. 3. 砲彈 pauh-dahn, n., shell. 4. 砲轟 pauh-hung, v.t., to bombard with artillery. 5. 砲火 pauh-huoo, n., cannon fire. 6. 砲仗 pauh-jahng, n., firecrackers. 7. 砲戰 pauh-jann, n., artillery duel. 8. 砲竹 pauh-jur, n., firecrackers. 9. 砲艦 pauh-jiahn, n., gunboat; 10. 砲艦 pauh-jiahn, n., cruiser. 11. 砲手 pauh-shoou, n., gunner. 12. 砲臺 pauh-tair, n., fort. |
Num. Index: 31B.71-7 | jiaan ![]() |
|
砥 | Num. Index: 31B.71-9 | dii ![]() ![]() |
| ||||||
N. | A grinding stone of fine quality. | ||||||||
V.i. | 砥礪 To polish character by continuous association with friends, to urge each other in moral cultivation. |
磯 | Num. Index: 31B.71-9 | ji ![]() |
| ||||||
N. | A submerged rock. | ||||||||
V.t. | (AC) to obstruct (current). |
磧 | Num. Index: 31B.80-1 | chih ![]() |
| ||||||
N. | Sand and gravel: 磧礫 piles of gravel; 磧壓 sediments of gravel. |
磺 | Num. Index: 31B.80-2 | huarng ![]() |
| ||||||
N. | See 硫^磺 31B.70↑. |
碘 | Num. Index: 31B.80-2 | diaan ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) iodine. | ||||||||
Words | 1. 碘酊 diaan-ding, n., tincture of iodine. 2. 碘酒 diaan-jioou, n., ditto. |
碩 | Num. Index: 31B.80-3 | shyr ![]() ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Big, large, great: 碩大,碩量,碩果 shyr-dah, shyr-liahng, shyr-guoo↓; 豐碩 (feast) rich; 壯碩,肥碩 (person) bodily big, stout, corpulent, obese, robust, sturdy. (2) Great, scholarly: 碩儒,碩士 shyr-rur, shyr-shyh↓; 碩畫 great plan; 碩交 (LL) a great friend. | ||||||||
Words | 1. 碩大 shyr-dah, n., large: 碩大無朋 exceptionally large. 2. 碩輔 shyr-fuu, n., (LL) a great minister. 3. 碩果 shyr-guoo, n., as in 碩果僅存 one of the few still left. 4. 碩老 shyr-laau, n., an old venerable scholar. 5. 碩量 shyr-liahng, n., great capacity. 6. 碩人 shyr-rern, n., (AC) (1) a beauty; 7. 碩人 shyr-rern, n., (2) a hermit scholar. 8. 碩儒 shyr-rur, n., a great Confu. scholar. 9. 碩士 shyr-shyh, n., (1) a Master of Arts (M.A.); 10. 碩士 shyr-shyh, n., (2) (AC) great scholar. 11. 碩學 shyr-shyuer, n. & adj., scholar, -ly: 碩學通儒,碩學鴻儒 a profound scholar. 12. 碩望 shyr-wahng, n., (LL) great reputation. 13. 碩言 shyr-yarn, n., (LL) a boast, exaggeration. |
礦 | Num. Index: 31B.80-6 | kuahng ![]() |
| ||||||
N. | (1) A mine, ore pit: 金礦,煤礦 gold mine, coal mine; 礦區 mining area; 開礦,採礦 to open mines. (2) Ore, mineral. | ||||||||
Words | 1. 礦產 kuahng-chaan, n., mineral, mining products. 2. 礦 kuahng-chuarng, n., (geol.) ore bed. 3. 礦泉 kuahng-chyuarn, n., (geol.) mineral spring. 4. 礦毒 kuahng-dur, n., poisonous material or gas in mines. 5. 礦工 kuahng-gung, n., a miner. 6. 礦坑 kuahng-keng, n., mining pit. 7. 礦苗 kuahng-miaur, n., outcroppings of ore. 8. 礦脈 kuahng-moh, n., a mineral vein, a lode. 9. 礦山 kuahng-shan, n., mining area, ore-producing hill. 10. 礦石 kuahng-shyr, n., an ore. 11. 礦藏 kuahng-tsarng, n., ore deposits. 12. 礦層 kuahng-tserng, n., strata of ores. 13. 礦物 kuahng-wuh, n., a mineral. 14. 礦業 kuahng-yeh, n., mining industry. |
硤 | Num. Index: 31B.81-1 | shiar ![]() |
| ||||||
N. | 硤石 place name in Chekiang. |
碳 | Num. Index: 31B.81-2 | tahn ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) carbon, a chemical element. | ||||||||
Words | 1. 碳化 tahn-huah, n. & v.i., (chem.) carbonize, -zation; 2. 碳化 tahn-huah, n. & v.i., 碳化氫 hydrocarbons; 3. 碳化 tahn-huah, n. & v.i., 碳化水 carbonic water; 4. 碳化 tahn-huah, n. & v.i., 碳水化合物 carbonhydrate; 5. 碳化 tahn-huah, n. & v.i., 碳化鈣 calcium carbide. 6. 碳酸 tahn-suan, n., (chem.) carbonic acid; 7. 碳酸 tahn-suan, n., 碳酸氣 carbonic acid gas; 8. 碳酸 tahn-suan, n., 碳酸鈣 calcium carbonate; 9. 碳酸 tahn-suan, n., 碳酸鈉 sodium carbonate or soda; 10. 碳酸 tahn-suan, n., 碳酸鹽 carbonate. |
砍 | Num. Index: 31B.81-9 | kaan ![]() |
| ||||||
V.t. | (1) To chop down, off: 砍下來 chop down; 砍成兩半 chop into two halves; 砍斷 cut down; 砍腦袋 chop off one’s head. (2) Hit with brick, rock: 拿磚頭砍人 hit s.o. with bricks. | ||||||||
Words | 1. 砍伐 kaan-far, v.t., to chop down (trees). 2. 砍頭 kaan-tour, v.t., to behead (person); 3. 砍頭 kaan-tour, v.t.,砍頭癰 (kaan-tour-yung) a kind of malignant boil on the neck. |
破 | Num. Index: 31B.82-2 | poh ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To break: 破例,戒,約 break rules, vows, treaty or agreement; 破臉 quarrel openly; 破口 (罵人) break into abuse, use abusive language; 破膽 frightened out of one’s wits; 破顏,破涕為笑 melt into smiles (of face); 破土 break ground (of construction). (2) To crush (enemy ranks): 破陣,勢如破竹 smash enemy easily (like splitting bamboo); 攻破南京 capture Nanking; 破賊 crush rebels. (3) To show, reveal: 說破 reveal (secret); 一語破的 hit the nail on the head (“hit target with one remark”); 破露 betray (conspiracy, plan), (plan) is exposed; 破盤 leak out plan; 破顙S臉 disregard modesty by appearing in public (of women); 破綻 poh-’jan↓; 破釜沉舟 no-retreat policy (“burning the bridges”). (4) To analyze, explain, define: 破題 poh-tir↓. (5) To spend: 破鈔,破財,破費 spend money; 破工夫 spend a lot of time. (6) To brave: 破浪 ride the waves. (7) To break out: 破空而下, appear, burst out of the blue. | ||||||||
Vb.complement. | Through: 看破 kahn-poh) see through (世情 pomp, the material world); 打破 break (a cup); 打破難關 break through a difficult situation; 撕破 tear up; 攻破 capture a city; 讀破 read character with different pronunciation, representing different word. | ||||||||
Adj. | Broken down: 破屋子,衣服,皮鞋 broken-down house, tattered clothing, shoes; 破罐子 poh-guahn-tz↓; 破鏡重圓 reunion of couple after separation, divorce; 家破人亡 family ruined; 破家子弟 spendthrift son of family; penniless person; 國破 country destroyed. | ||||||||
Words | 1. 破敗 poh-baih, v.t., destroy (property, plan). 2. 破產 poh-chaan, n. & adj., bankrupt, -cy. 3. 破除 poh-chur, v.t., overcome prejudices, obstacles, superstition. 4. 破格 poh-ger, adv., as an exceptional favor. 5. 破瓜 poh-gua, v.i., lose virginity; 6. 破瓜 poh-gua, v.i., 破瓜之年 age sixteen, (AC) aslo age sixty-four (of women). 7. 破罐子 poh-guahn-tz, n., (contemp.) unchaste woman; 8. 破罐子 poh-guahn-tz, n., a physical wreck. 9. 破壞 poh-huaih, v.t., break (neutrality, marriage), violate (agreement), damage (reputation). 10. 破綻 poh-’jan, n., flaw (in clothing, secret, argument). 11. 破折號 poh-jer-hauh, n., printer’s dash mark (“-”). 12. (打)破紀錄 (daa) poh-jih-luh, v.i., break the record. 13. 破爛 poh-lahn, adj., torn-down, ragged (furniture, dress). 14. 破裂 poh-lieh, v.i. & adj., split, break, broken (friendship, marriage). 15. 破落戶 poh-luoh-huh, n., penniless person, family; 16. 破落戶 poh-luoh-huh, n., fallen into decline. 17. 破嗓子 poh-saang-tz, n., broken voice, lost voice. 18. 破傷風 poh-shang-feng, n. tetanus infection. 19. 破身 poh-shen, v.i., lose virginity. 20. 破曉 poh-shiaau, n., daybreak. 21. 破碎 poh-sueih, adj., piecemeal, broken up, out of line; 22. 破碎 poh-sueih, adj., n., broken bits. 23. 破天荒 poh-tian-huang, adj. & adv., unprecedented, breaking all precedents. 24. 破體字 poh-tii-tzyh, n., corrupt or abbreviated form of a character. 25. 破題(兒) poh-tir-’l, n., the opening sentence of essay in civil examinations defining the theme; 26. 破題(兒) poh-tir-’l, n., (fig.) the first thing. 27. 破字 poh-tzyh, n., special pronunciation of a character different from normal, and used with different meaning. 28. 破五兒 poh-wuu-e’l, n., fifth of January in old calendar. 29. 破音 poh-yin, n., special pr. of character used with different meaning. |
硬 | Num. Index: 31B.82-3 | yihng ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Hard: 硬繃繃,硬邦邦 very hard. (2) Stubborn, firm, adamant (attitude): 骨頭硬,脾氣硬 stubborn in temperament. (3) Hard-hearted: 心腸硬 opp. 軟 soft-hearted. (4) Raw, stiff, not fluent: 舌頭硬 tongue is stiff in learning language; 生硬 not well learned, forced, not skillful or smooth. (5) Solid, well-equipped: 陣容很硬 staffed with the best personnel; 戲碼兒硬 theater has solid program. | ||||||||
Adv. | By force, doggedly, without flinching: 硬拉 pull by force; 硬掙,硬撐 hold up by force; esp. 硬著頭皮,硬著臉子 braving all rebuff; 硬著心腸 with hardened heart, i.e., unwillingly (do s.t. cruel); 硬把他的名掛上 put his name on the list against his will. | ||||||||
Words | 1. 硬幣 yihng-bih, n., hard currency. 2. 硬氣 yihng-chih, n. & adj., firm, -ness: 兒子偏不硬氣 unfortunately the son is weak in character. 3. 硬度 yihng-duh, n., (jewels, steel) degree of hardness. 4. 硬幹 yihng-gahn, v.i., to do recklessly. 5. 硬膏 yihng-gau, n., (med.) plasters. 6. 硬漢 yihng-hahn, n., a strongwilled person, one who never yields. 7. 硬化 yihng-huah, v.i., to harden, stiffen: 動脈血管硬化 sclerosis; 8. 硬化 yihng-huah, v.i., 硬化症 yihng-huah-jehng, n., cirrhosis. 9. 硬黃紙 yihng-huarng-jyy, n., sized paper. 10. 硬貨 yihng-huoh, n., metallic coins. 11. 硬脂 yihng-jy, n., (chem.) stearin, suet, tallow. 12. 硬朗 yihng-’lang, adj., robust (health). 13. 硬臉 yihng-liaan, phr., accept no compromise. 14. 硬G子 yihng-lii-tz, n., important supporting actors in troupe. 15. 硬領(兒)(子) yihng-liing (’l) (tz), n., stiff collar. 16. 硬煤 yihng-meir, n., anthracite coal. 17. 硬麵(兒) yihng-miahn (yihng-miah-’l), n., hard noodles, made with less water. 18. 硬木 yihng-muh, n., hardwood. 19. 硬橡皮 yihng-shiahng-pir, n., ebonite. 20. 硬性 yihng-shihng, n., hardness, rigidity. 21. 硬手(兒) yihng-shoou (’l), n., an able hand or assistant. 22. 硬水 yihng-shueei, n., hard water. 23. 硬頭貨 yihng-’tou-huoh, n., (1) money; 24. 硬頭貨 yihng-’tou-huoh, n., (2) indigestible stuff. 25. 硬彩 yihng-tsaai, n., deep-colored enamel on porcelain. 26. 硬玉 yihng-yuh, n., jadeite. |
□ | Num. Index: 31B.82-5 | pauh ![]() |
|
A | Num. Index: 31B.82-5 | pauh ![]() |
|
礉 | Num. Index: 31B.82-9 | chiau ![]() ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Jagged (var. of 磽 31B.70↑). (2) (*her) To check officially (var. of 核 10B.81 and 覈 31.82). |
礎 | Num. Index: 31B.83-1 | chuu ![]() |
| ||||||
N. | Foundation stone: 礎石 ditto; 基礎 foundation, (lit. and fig.) (of strength, wisdom, etc.); 礎潤知雨 certain stones show changes of weather by their wet color. |
礙 | Num. Index: 31B.83-2 | aih ![]() |
| ||||||
N. | Obstacle, hindrance, detriment: 障礙 ditto; 有礙,無礙 (於) is hindrance, is no hindrance, to (plan, progress): 有礙}生 is deletrious to health. | ||||||||
V.t. | (1) To hinder, stand in the way: 阻礙 hinder (progress, cooperation, etc.); 礙眼,礙口 aih-yaan, aih-koou↓; 礙事 aih-shyh↓. (2) Difficult, embarrassing: 礙難 aih-narn↓; 礙于情面 one cannot do s.t. (refuse, etc.) for fear of hurting another’s feelings. | ||||||||
Words | 1. 礙口 aih-koou, phr., too embarrassing to speak out. 2. 礙目 aih-muh, phr., an eyesore. 3. 礙難 aih-narn, adj., (official language) inconvenient for certain reasons, i.e., cannot: 礙難照准 cannot or do not approve. 4. 礙手 aih-shoou, phr., (affair) difficult to handle: 礙手礙腳 in the way. 5. 礙事 aih-shyh, adj., detrimental, highly inconvenient; 6. 礙事 aih-shyh, adj.,usu. in negative form: 不礙事 does not matter, is quite all right (to do s.t.). 7. 礙眼 aih-yaan, phr., be an eyesore, see aih-muh↑. |
碇 | Num. Index: 31B.83-6 | dihng ![]() |
| ||||||
N. | Anchor of a ship: 啟碇 to weigh anchor. |
砭 | Num. Index: 31B.83-9 | bian ![]() |
| ||||||
N. | (AC) fine-pointed stone for puncturing skin. | ||||||||
V.t. | Anciently to probe with stone point, now with metal point in acupuncture; 針^砭 81A.10 n., acupuncture, also v.t. to probe and criticize (faults) severely. | ||||||||
Words | 1. 砭骨 bian-guu, adj., very cold, stinging (of cutting wind); 2. 砭骨 bian-guu, adj., very severe (of criticism). 3. 砭灸 bian-jioou, n., (med.) anc. method of acupuncture, puncture (砭 to puncture and 灸 to cauterize). |
砂 | Num. Index: 31B.91-2 | sha ![]() |
| ||||||
N. | (1) Sand (usu. interch. 沙). (2) Gritty marks in measles. | ||||||||
Words | 1. 砂布 sha-buh, n., emery cloth. 2. 砂金 sha-jin, n., placer gold; 3. 砂金 sha-jin, n., 砂金石 sha-jin-shyr, (min.) corundum, varieties of quartz. 4. 砂紙 sha-jyy, n., see sha-buh↑. 5. 砂礫 sha-lih, n., gravel. 6. 砂輪 sha-lurn, n., emery wheel. 7. 砂漠 sha-moh, n., desert (usu.沙 ). 8. 砂囊 sha-narng, n., the gizzard of a fowl. 9. 砂皮 sha-pir, n., emery cloth or paper. 10. 砂糖 sha-tarng, n., unrefined sugar. 11. 砂鐵 sha-tiee, n., magnetic sand. 12. 砂土 sha-tuu, n., sandy soil. 13. 砂眼 sha-yaan, n., trachoma. 14. 砂岩 sha-yarn, n., sandstone. |
磣 | Num. Index: 31B.91-9 | cheen ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Gritty (food mixed with sand). (2) Ugly, unsightly: 磣可可,磣得慌 very ugly, pitifullooking (related 慘 22A.91). |
砝 | Num. Index: 31B.93-1 | far ![]() |
| ||||||
Words | 1. 砝碼 far-maa, n., brass or lead weights, used in old-style scales. |
磁 | Num. Index: 31B.93-8 | tsyr ![]() |
| ||||||
N. | (1) Magnetism: 磁氣 tsyr-chih1↓; 磁性,磁石,磁針 tsyr-shihng, tsyr-shyr, tsyr-jen↓. (2) U.f □ porcelain, 80.70: 磁器 tsyr-chih2↓. | ||||||||
Words | 1. 磁 tsyr-chaang, n., (phys.) magnetic field. 2. 磁氣 tsyr-chih1, n., (phys.) magnetic force: 地磁氣 terrestrial magnetism; 3. 磁氣 tsyr-chih1, n., 磁氣感應 magnetic induction; 4. 磁氣 tsyr-chih1, n., 磁氣赤道 magnetic equator. 5. 磁器 tsyr-chih2, n., porcelain, chinaware. 6. 磁電 tsyr-diahn, n., (phys.) electromagnetism. 7. 磁針 tsyr-jen, n., magnetic needle. 8. 磁極 tsyr-jir, n., (phys.) magnetic pole. 9. 磁軸 tsyr-jour, n., (phys.) magnetic axis. 10. 磁力 tsyr-lih, n., (phys.) magnetic force: 磁力線 line of magnetic force. 11. 磁性 tsyr-shihng, n., magnetism, magnetic properties. 12. 磁實 tsyr-’shy, adj., (coll.) substantial, well-built, solid (house). 13. 磁石 tsyr-shyr, n., loadstone; 14. 磁石 tsyr-shyr, n., 磁石棍 or 磁條 bar magnet. 15. 磁條 tsyr-tiaur, n., bar magnet. 16. 磁鐵 tsyr-tiee, n., magnetic iron, magnet: 馬蹄磁鐵 horseshoe magnet; 17. 磁鐵 tsyr-tiee, n., 圓條磁鐵 cylindrical magnet. |
酎 | Num. Index: 31C.00-1 | jouh ![]() |
| ||||||
N. | (AC) double-fermented wine. |
酵 | Num. Index: 31C.00-1 | shiauh ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Yeast, leaven: 發酵 to ferment. | ||||||||
Words | 1. 酵母 shiauh-muu, n., leaven, yeast. 2. 酵素 shiauh-suh, n., (bilo.) enzymes. |
酊 | Num. Index: 31C.00-3 | diing ![]() |
| ||||||
Adj. | See 酩^酊 31C.40. |
Num. Index: 31C.00-6 | chour ![]() |
|
醇 | Num. Index: 31C.00-6 | churn ![]() |
| ||||||
N. | (1) Mellow wine: 醇酒婦人 indulgence with wine and women. (2) 乙醇 ether. | ||||||||
Adj. | (1) U.f. 淳 simple, unsophisticated: 醇厚,醇樸 churn-houh, churn-pur↓. (2) U.f. 純 pure: 醇備,醇謹,醇粹 churn-beih, churn-jiin, churn-tsueih↓. | ||||||||
Words | 1. 醇備 churn-beih, adj. (AC) pefsect (also 純備), without flaws of character. 2. 醇醇 churn-churn, adj., (AC) primitively simple-hearted. 3. 醇厚 churn-houh, adj., careful and honest (also wr. 純,淳). 4. 醇化 churn-huah, adj., mellowed, well blended (customs, callig., also 淳化). 5. 醇謹 churn-jiin, adj., see churn-houh↑. 6. 醇精 churn-jing, n., (chem.) ether. 7. 醇醪 churn-laur, n., exceptionally strong wine. 8. 醇醨 churn-lir, n., good (醇) and bad (醨) wine, (fig.) tough and refined customs, manners. 9. 醇美 churn-meir, adj., mellow, superb (also 純,淳). 10. 醇醲 churn-nurng, adj., wine of old vintage; 11. 醇醲 churn-nurng, adj., (fig.) mellow character of a people. 12. 醇樸(朴) churn-pur, adj., simple, unsophisticated (also 淳,純). 13. 醇粹 churn-tsueih, adj., unadulterated, pure (also 純,淳). |
酹 | Num. Index: 31C.00-9 | leih ![]() |
| ||||||
V.t. | Perform libation. |
釂 | Num. Index: 31C.00-9 | jiauh ![]() |
| ||||||
V.i. | (AC) empty a cup of wine at one gulp. |
醥 | Num. Index: 31C.01-3 | piaau ![]() |
| ||||||
N. | (MC) light wine. |
醾 | Num. Index: 31C.01-6 | mir ![]() |
| ||||||
N. | See 酴^□ 31C.01↓. |
酴 | Num. Index: 31C.01-8 | tur ![]() |
| ||||||
N. | (AC) yeast. | ||||||||
Words | 1. 酴□ tur-mir, n., see 荼^蘼 20A.01. 2. 酴酥 tur-su, n., see 屠^蘇 52A.41. |
酥 | Num. Index: 31C.01-9 | su ![]() |
| ||||||
N. | Light, fluffy or crisp edible (cakes, etc.): 桃酥 crisp preserved peach; 酥糖 crisp sweetmeat. | ||||||||
Adj. | (1) Crisp, light and fluffy (cookie). (2) Soft like butter: 酥胸 woman’s soft breasts; 酥髮 soft, silky hair. (3) Luxuriously relaxed: 酥麻,酥 su-mar, su-ruaan↓. | ||||||||
Words | 1. 酥酪 su-lauh, n., yogurt. 2. 酥麻 su-mar, adj., (limbs) numb and weak, sensually soothed. 3. 酥 su-ruaan, adj., (legs) gone soft, weak from excitement. 4. 酥油 su-your, n., butter from cow’s or mare’s milk. |
醵 | Num. Index: 31C.02-2 | jyuh ![]() |
| ||||||
V.i. | Contribute money for a common purpose, esp. to buy drinks: 醵金 to chip in; 醵資 ditto. |
醲 | Num. Index: 31C.02-2 | nurng ![]() |
| ||||||
N. | Rich wine. | ||||||||
Adj. | Rich: (of wine, tea, etc.) rich-flavored (cf. 濃 63A.02). |
釀 | Num. Index: 31C.02-6 | niahng ![]() |
| ||||||
N. | Wine or its by-product: 佳釀 vintage wine; 酒釀 sweet fermented rice; see 釀母 niahng-muu↓. | ||||||||
V.t. | (1) To brew wine: 釀酒,釀造,釀製 make wine. (2) Cause (s.t.) to mature gradually: 釀蜜 (of bees) make honey; 釀成 (of bad habits, evil tendencies, etc.) suffer to grow or develop; 釀禍 ferment trouble; 醞釀 (lit.) brew wine, etc. (fig.) (of mischiefs, trouble, rebellion, etc.) brew, ferment. | ||||||||
Words | 1. 釀母 niahng-muu, n., (=酵母) yeast. 2. 釀造 niahng-tzauh, v.t., make (wine, etc.) by fermentation. |
醁 | Num. Index: 31C.02-9 | luh ![]() |
| ||||||
N. | □醁 lirng-luh, name of wine. |
醰 | Num. Index: 31C.10-3 | tarn ![]() |
| ||||||
Adj. | (Of wine) good and richflavored: 醰醰 full-flavored. |
醉 | Num. Index: 31C.10-6 | tzueih ![]() |
| ||||||
Adj. | Drunk: 醉漢 tzueih-hahn↓; 碎鬼 tzuei-gueei↓; | ||||||||
醉K | |||||||||
Adj. | 醉貓兒 a person walking and acting unsteadily under the influence of alcohol; 醉薰薰 drunk, tipsy; 醉貌咕咚 sottish; 醉眼惺忪 sleepy-eyed from drink; 醉咧咧兒 habbling (faltering) from too much drink; 醉了 got drunk, intoxicated; 醉倒 lying paralyzed by drink; 醉死 dead drunk, drink oneself to death; 醉酒 drunk with wine; 喝醉了酒 have had a cup too many; 酒醉飯飽 dined and wined to satiety; 醉酒飽德 (litr.) expression of thanks for host’s hospitality (“have partaken of your vintage wine and basked in your kindness”); 醉生夢死 lead a happy-go-lucky life; 酒不醉人人自醉 it’s not the wine that intoxicates but the drinker who gets himself drunk; 醉意 unusually talkative or high-spirited after a drinking bout, half-tipsy; 醉翁之意不在酒 some ulterior motive. | ||||||||
Adv. | (1) Be addicted to: 醉心 tzueih-shin↓. (2) Steep (crab, shrimps) in wine. | ||||||||
Words | 1. 醉鬼 tzueih-gueei, n., a drunken sot, a tippler, an alcoholic. 2. 醉漢 tzueih-hahn, n., a drunkard, a drunken person. 3. 醉雷公 tzueih-leir-gung, phr., a busybody fond of making superficial comments on men and events (“a drunken thunderer”). 4. 醉墨 tzueih-moh, n., painting or calligraphy done under the influence of wine. 5. 醉鄉 tzueih-shiang, n., the state of ecstasy in which a drinker finds himself. 6. 醉心 tzueih-shin, v.t., be infatuated with (honor, fame, music, poetry, art). 7. 醉魚草 tzueih-yur-tsaau, n., (bot.) Buddlea japonica. |
醛 | Num. Index: 31C.11-2 | chyuarn ![]() |
| ||||||
N. | (Chem.) aldehyde. |
醒 | Num. Index: 31C.11-4 | shiing ![]() ![]() |
| ||||||
V.i. | (1) To wake up, be awake: 他醒了 he is awake; 昏迷了又醒過來 come out of coma; 甦醒,夢醒 wake up from sleep, dream; 喚醒他 wake him up; 醒獅 awaken lion (oft. used to describe awakened China). (2) Sober up: 酒醒了 become sober; v.t., 醒酒 help to wake up from drink. (3) To realize one’s mistake: 醒悟 shiing-wuh↓. | ||||||||
Words | 1. 醒腔 shiing-chiang, v.i., (coll.) come to realize: 他總是不醒腔 (coll.) he would never come to realize his mistake, see shiing-wuh↓. 2. 醒豁 shiing-huoh, adj., striking, bright in appearance. 3. 醒覺 shiing-jyuer, adj., wake up from (error, sleep). 4. 醒木 shiing-muh1, n., a gavel used by teahouse storyteller to call attention. 5. 醒目 shiing-muh2, adj., refreshing to the eye, attractive-looking (billboard, etc.). 6. 醒脾 shiing-pir, (1) v.i., 醒人脾胃 to refresh one’s mind; 7. 醒脾 shiing-pir, v.i., to make fun of: 你別拿我們醒脾 don’t make fun of us; 8. 醒脾 shiing-pir, (2) adj., amusing, refreshing, appetizing (anecdote, etc.). 9. 醒世 shiing-shyh, adj., (moral tract, story) moralizing, calculated to make one reform. 10. 醒悟 shiing-wuh, v.i., to come to realize (truth, error); 11. 醒悟 shiing-wuh, v.i., to reform. 12. 醒眼 shiing-yaan, adj., see shiing-muh2↑. |
酗 | Num. Index: 31C.21-2 | shyuh ![]() |
| ||||||
V.i. | To become drunk and violent: 酗酒 ditto; 酗訟 get into a drunken brawl. |
酬 | Num. Index: 31C.22-2 | chour ![]() |
| ||||||
N. | Reward, remuneration: 卻酬 decline any remuneration; 酬金,酬勞 chour-jin, chour-laur↓. | ||||||||
V.i. | (1) To pledge a cup of wine, to toast and return toast: 應酬 v.i. & n., have a round of social events, parties, invitations and return invitations; repartees at parties: 酬答,酬對 chour-dar, chour-dueih↓; 酬應,酬酢 chour-yihng, chour-tzuoh↓; write poems and reply in poems: 酬和,酬唱 chour-heh, chour-chahng↓. (2) To reward, give thanks: 酬報 chour-bauh↓; 酬謝 chour-shieh↓. | ||||||||
Words | 1. 酬報 chour-bauh, n., remuneration for service; 2. 酬報 chour-bauh, n., (theology) retribution. 3. 酬唱 chour-chahng, v.i., to write back and forth, esp. poems, between friends. 4. 酬答 chour-dar, v.i., (1) express appreciation; 5. 酬答 chour-dar, v.i., (2) give remuneration; 6. 酬答 chour-dar, v.i., (3) see chour-chahng↑. 7. 酬對 chour-dueih, (1) v.i., to hold conversation; 8. 酬對 chour-dueih, (2) the art of conversation. 9. 酬和 chour-heh, v.i., see chour-chahng↑. 10. 酬金 chour-jin, n., service fees. 11. 酬直 chour-jyr, v.i., to repay for service (properly 值). 12. 酬勞 chour-laur, n. & v.t., remunerate, -tion. 13. 酬賽 chour-saih, n. & v.i., thanksgiving to gods, a religious festival with parades. 14. 酬謝 chour-shieh, v.t., to repay with thanks; 15. 酬謝 chour-shieh, v.t., n., remuneration. 16. 酬酢 chour-tzuoh, n. & v.i., (1) invitations back and forth; 17. 酬酢 chour-tzuoh, n. & v.i., (2) drink toasts to each other. 18. 酬應 chour-yihng, v.i., ditto. 19. 酬庸 chour-yung, n., (LL) remuneration, reward for past services. |
醡 | Num. Index: 31C.22-6 | jah ![]() |
| ||||||
N. | Wine press. |
□ | Num. Index: 31C.22-6 | mir ![]() |
|
酢 | Num. Index: 31C.22-9 | tzuoh ![]() |
| ||||||
V.t. | To toast the host: 酬酢 mutual toasting between host and guests, dining and wining. |
醢 | Num. Index: 31C.30-1 | haai ![]() |
| ||||||
N. | Minced meat sauce; pickled meat. | ||||||||
V.t. | (AC) to cut slices of flesh as a form of torture. |
醴 | Num. Index: 31C.30-2 | lii ![]() |
| ||||||
N. | (1) 醴泉 A sweet spring. (2) 醴酒 sweet wine. |
醞 | Num. Index: 31C.30-4 | yuhn ![]() |
| ||||||
V.i. | To ferment. | ||||||||
Words | 1. 醞藉 yuhn-jieh, adj., poised (character); 2. 醞藉 yuhn-jieh, adj., rich but restrained (style of writing), also wr. 蘊. 3. 醞釀 yuhn-niahng, v.i., to ferment; 4. 醞釀 yuhn-niahng, v.i., (fig.) (of troubles, revolutionary movement) are brewing. |
醯 | Num. Index: 31C.30-6 | shi ![]() |
| ||||||
N. | (AC) vinergar; pickles. | ||||||||
Words | 1. 醯 shi-ji, n., gnat-like insect found on pickles. 2. 醯醬 shi-jiahng, n., pickled condiment. |
□ | Num. Index: 31C.30-8 | shi ![]() |
|
酤 | Num. Index: 31C.40-1 | gu ![]() |
| ||||||
V.t. | Sell or buy: 酤酒 sell or buy wine (cf. 沽 63A.40). |
酷 | Num. Index: 31C.40-1 | kuh ![]() |
| ||||||
Adj. & adv. | (1) Strong (bouquet of wine). (2) Brutal: 殘酷,酷烈 brutal; 酷吏 merciless judge or prison warden; 酷虐 tyrannical cruel; 冷酷 cold, severe, without human warmth; 酷刑 kuh-shirng↓. (3) Severe, extreme, -ly: 酷熱,酷寒 extremely hot, severely cold (weather); 酷似 very much resembling. | ||||||||
Words | 1. 酷烈 kuh-lieh, adj., (1) severe, cruel; 2. 酷烈 kuh-lieh, adj., (2) strong (smell). 3. 酷刑 kuh-shirng, n., torture. |
醽 | Num. Index: 31C.40-3 | lirng ![]() |
| ||||||
Words | 1. 醽醁 lirng-luh, n., (MC) name of fine wine. |
醅 | Num. Index: 31C.40-6 | pei ![]() |
| ||||||
N. | Unstrained spirits. |
酩 | Num. Index: 31C.40-9 | mirng ![]() ![]() |
| ||||||
Words | 1. 酩酊(大醉) mirng-diing (dah-tzueih), adj., dead drunk. |
酪 | Num. Index: 31C.40-9 | luoh ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Kinds of cheese: 奶酪,乳酪 cream cheese. (2) (AC) fruit jelly, jam. |
酣 | Num. Index: 31C.41-2 | han ![]() |
| ||||||
Adj. & adv. | Rapturous, -ly, soundly and comfortably: 酣飲 rapturously drunk, drink to one’s heart’s content; 酒意半酣 half drunk, comfortably drunk; 酣睡 sleep soundly; 酣歌,酣舞 to sing, dance rapturously; 酣樂 enjoy with rapture. |
醋 | Num. Index: 31C.41-2 | tsuh ![]() |
| ||||||
N. | (1) Vinegar. (2) Jealousy (from adj. 酸 sour): 醋意 tsuh-yih↓; 吃醋 feel jealous; 醋海生波 a storm of jealousy. | ||||||||
Words | 1. 醋大 tsuh-dah, n., penniless fellow, oft. 窮醋大 (also wr. 措大); 2. 醋大 tsuh-dah, n., formerly, sour and haughty scholars. 3. 醋罐子 tsuh-guahn-tz, n., “a bottle of vinegar”—extremely jealous wife or husband. 4. 醋勁(兒) tsuh-jihn (tsuh-jieh-’l), n., jealousy, see tsuh-yih↓. 5. 醋心 tsuh-’shin, n., belching of acid from stomach. 6. 醋酸 tsuh-suan, n., (chem.) acetic acid; 7. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸鈉 sodium acetate; 8. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸鈣 calcium acetate; 9. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸鉀 potassium acetate; 10. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸鉛 lead acetate; 11. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸銅 cupric acetate; 12. 醋酸 tsuh-suan, n., 醋酸鉻,鋁,鐵 chromium, aluminum, ferric acetate. 13. 醋意 tsuh-yih, n., feeling of jealousy. |
□ | Num. Index: 31C.41-6 | churn ![]() |
|
酺 | Num. Index: 31C.42-1 | pur ![]() |
| ||||||
N. & v.i. | A drink fest. |
醐 | Num. Index: 31C.42-1 | hur ![]() |
| ||||||
N. | See 醍^醐 31C.83↓. |
酌 | Num. Index: 31C.50-9 | juor ![]() |
| ||||||
N. | (1) A feast, banquet: 喜酌 wedding banquet. (2) Small, informal dinner with a little wine: 清酌,便酌,隨意小酌 ditto; 對酌 have a drink together. | ||||||||
V.i. | (1) To drink: 獨酌 drink without company; 小酌,對酌 see N.2↑; 淺酌 have a little drink. (2) To pour wine (for guest, etc.). (3) To deliberate (as to measure wine by jigger): 斟酌 to deliberate (together), consider before decision; 酌定,酌奪,酌量 juor-dihng, juor-duor, juor-liarng↓. | ||||||||
Adv. | (As vb. prefix) at discretion, according to needs or circumstances: 酌付,酌改 pay, correct, at your discretion; 酌復 reply as you think fit; 酌減 decrease according to circumstance; 酌取 take as much as you consider desirable, etc. | ||||||||
Words | 1. 酌辦 juor-bahn, v.i. & t., proceed at your discretion. 2. 酌定 juor-dihng, v.t., please kindly decide. 3. 酌奪 juor-duor, v.t., ditto. 4. 酌量 juor-liarng (juor-liahng), adv., according to circumstances: 酌量辦理, see juor-bahn↑. 5. 酌獻 juor-shiahn, v.i., to offer sacrifices with libation. 6. 酌裁 juor-tsair, v.t., (await) your decision. |
醺 | Num. Index: 31C.63-9 | shyun ![]() |
| ||||||
Adj. | Drunk: 醉醺醺 very drunk, tipsy. |
醮 | Num. Index: 31C.63-9 | jiauh ![]() |
| ||||||
N. | A Taoist Buddhist sacrifice: 打醮 hold sacrifice to appease the gods or exorcise the demons. | ||||||||
V.i. | (Of women) marry: 再醮 remarry after husband’s death. |
醃 | Num. Index: 31C.70-1 | yan ![]() |
| ||||||
V.t. | To pickle, marinate, salt; p.p., salted, marinated: 醃菜 salted vegetable. |
配 | Num. Index: 31C.70-5 | peih ![]() |
| ||||||
V.t. | (1) To match, be worthy of: 配不上 be unworthy of post or match; 他配說這種話嗎 is he the person qualified to say such things? 配對 to make a pair, to mate. (2) To compose, blend, make up: 配藥 make up a prescription; 配戲 cast a play; 配貨 buy, replenish supplies for stores; 配製 make, compose from different elements, such as medicine. (3) To send (person) to exile. | ||||||||
Adj. | Side (wing, construction): 配殿,配房 peih-diahn, peih-farng↓. | ||||||||
Words | 1. 配備 peih-beih, n., (mil.) arms; 2. 配備 peih-beih, n., and equipment things, decorations that go with (a thing); 3. 配備 peih-beih, v.t., to furnish with arms. 4. 配搭(兒) peih-da (’l), v.t., arrange (accessories, equipment, subsidiary roles). 5. 配殿 peih-diahn, n., side temple. 6. 配房 peih-farng, n., side room. 7. 配合 peih-her, v.t. & adj., match (things together); 8. 配合 peih-her, v.t. & adj., well-matched, appropritate. 9. 配件兒 peih-jiah-’l, n, accessories. 10. 配給 peih-jii, n. & v.i., ration, supply, usu. free. 11. 配角(兒) peih-jyuer (peih-jyuer-’l), n., minor roles in play. 12. 配軍 peih-jyun, n., troops of exiled persons. 13. 配偶(耦) peih-oou, n., spouse, matrimonial match. 14. 配流 peih-liour, v.t., send to exile. 15. 配享 peih-shiaang, v.i., to be worshipped by side of (main spirit, ancestor), to share sacrifices with. 16. 配售 peih-shouh, n., rationed purchase. 17. 配所 peih-suuo, n., place of exile. 18. 配音 peih-yin, n., sound track in films. |
酡 | Num. Index: 31C.70-6 | tuor ![]() |
| ||||||
Adj. | Face flushed with drink: 酡顏,酡醉. |
酖 | Num. Index: 31C.70-9 | dan ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (*jehn) Poisoned wine: 酖毒 wine poison. | ||||||||
V.i. | Be infatuated with, addicted to: 酖迷酒色 addicted to wine and women, also wr. 耽. |
醜 | Num. Index: 31C.70-9 | choou ![]() |
| ||||||
N. | (1) (Abusive) blackguard, scoundrel: 小醜 underling, scoundrel; 跳梁小醜 little rascal, scamp; c醜 the rascals; 醜虜 a term of abuse of enemy. (2) Disgrace: 出醜 expose oneself to ridicule for clumsiness (awkwardness, incompetence, etc.), be exposed for s.t. immoral; 獻醜 (self-deprecating of performance) show my immature skill. | ||||||||
Adj. | (1) Ugly, loathsome, unsightly: 醜婦 ugly woman; 醜臉 ugly face; 醜極了 frightfully badlooking. (2) Disgraceful, shameless: 醜話,醜事 choou-huah, choou-shyh↓; 醜行 choou-shihng↓; 醜史 story of s.o.’s shameless doings; 醜樣子 grisly appearance; 醜名 choou-mirng↓; 醜聲四溢 notorious; 醜態百出 behave in a revolting manner (show flattery, etc.). (3) (AC) matching: 天下地醜德齊 (AC) the countries are equally strong in territory and power. | ||||||||
Adv. | Frightfully, horribly: 醜罵,醜詆 give a merciless scolding; 一頓醜打 beat up (person) mercilessly. | ||||||||
Words | 1. 醜巴怪 choou-ba-guaih, n. & adj., disfigured, monstrous-looking (person). 2. 醜惡 choou-eh, adj., loathsome, despicable (conduct). 3. 醜話 choou-huah, n., scandal, scandalous gossip. 4. 醜類 choou-leih, (1) n., (LL, abusive) gang of scoundrels; 5. 醜類 choou-leih, (2) 比物醜類 (AC) to classify according to categories. 6. 醜陋 choou-louh, adj., ugly, loathsome, unsightly. 7. 醜名 choou-mirng, n., bad reputation. 8. 醜行 choou-shihng, n., notorious conduct, indecencies. 9. 醜事 choou-shyh, n., a scandal. 10. 醜熊 choou-taih, n., disgusting manner. |
□ | Num. Index: 31C.71-7 | shiarn ![]() |
|
醭 | Num. Index: 31C.81-2 | bur ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | White spots on surface of vinegar, soy sauce, usu. 醭兒 bur-’l. |
醊 | Num. Index: 31C.82-3 | chuoh ![]() |
| ||||||
V.t. | (LL) to drink, sip. |
醱 | Num. Index: 31C.82-3 | poh ![]() |
| ||||||
N. & vb. | Secondary fermentation. | ||||||||
Words | 1. 醱酵 poh-shiauh, v.i., cause fermentation by yeast. |
釅 | Num. Index: 31C.82-4 | yahn ![]() |
| ||||||
Adj. | Strong (liquor, tea). |
酘 | Num. Index: 31C.82-4 | tour ![]() |
| ||||||
V.i. | (MC) to have a small drink (酘一酘) after heavy drinking the previous day, believed to be a good way of woking it off. |
酸 | Num. Index: 31C.82-9 | suan ![]() |
| ||||||
N. | An acid: 碳酸 carbonic acid; 鹽酸 hydrochloric acid; 硫酸 sulphuric acid; 醋酸 acetic acid; 磷酸 phosphoric acid; 硝酸 nitric acid. | ||||||||
Adj. | (1) Sour in taste: 酸溜溜,酸不啷(兒)的,酸不啷溜兒的 all meaning very sour. (2) Jealous: also 酸溜溜 very jealous (cf. 醋 31C.41). (3) Putrid, rancid: 酸咕囔的 very rancid in smell. (4) Feeling deeply touched in pity: 心酸 ditto; 酸鼻 suan-bir↓. (5) U.f. 痠 61A.82, muscular ache. (6) Puritanical, pettily critical of others, narrow-minded: 寒酸,窮酸 poor and jealous of others; 酸文假醋 one who poses as a cultured gentleman, hypocrite, -ical. | ||||||||
Words | 1. 酸敗 suan-baih, adj., turned sour. 2. 酸鼻 suan-bir, v.i., cause one’s heart to ache: 令人酸鼻 makes one want to cry out of pity (describing a feeling in sinus). 3. 酸慳 suan-chian, adj., miserly. 4. 酸切 suan-chieh, adj., touching (words). 5. 酸楚 suan-chuu, adj., mournful, heart breaking. 6. 酸丁 suan-ding, n., (contempt.) an unsuccesful and morose or crabbed person. 7. 酸度 suan-duh, n., acidity. 8. 酸腐 suan-fuu, adj., puritanical, doctrinaire. 9. 酸根 suan-gen, n., (chem.) acid radicals. 10. 酸寒 suan-harn, adj., poor and unhappy (person) (=寒酸). 11. 酸懷 suan-huair, adj., sorrowful. 12. 酸漿 suan-jiang, n., (bot.) “Chinese lantern” or winter cherry, Physalis alkekengi (also called 燈籠草). 13. 酸款 suan-kuaan, adj., sour and aloof, conceited (person). 14. 酸懶 suan-laan, adj., (legs, body) limp and aching. 15. 酸辣湯 suan-lah-tang, n., a sour-and-hot soup (of slices of beancurd and blood). 16. 酸類 suan-leih, n., (chem.) acids. 17. 酸溜溜(兒) suan-liou-’liou (’l), adj., very jealous; 18. 酸溜溜(兒) suan-liou-’liou (’l), adj., very puritanical; 19. 酸溜溜(兒) suan-liou-’liou (’l), adj., (muscles) aching. 20. 酸梅湯 suan-meir-tang, n., wildplum juice, a cold drink. 21. 酸軟 suan-ruaan, adj., (limbs) limp. 22. 酸性 suan-shihng, n., acidity: 酸性岩 acid rocks; 23. 酸性 suan-shihng, n., 酸性鹽 acid salts; 24. 酸性 suan-shihng, n., 酸性反應 acid reaction. 25. 酸心 suan-shin1, (1) n., acidity in stomach; 26. 酸心 suan-shin1, (2) adj., touching (=心酸). 27. 酸辛 suan-shin2, adj., sad, hardpressed, in hard circumstances. 28. 酸疼 suan-terng, adj., (muscles) aching. 29. 酸甜兒 suan-tiar-’l, adj., sweet and sour (dishes); 30. 酸甜兒 suan-tiar-’l, adj., 酸甜苦辣 all the sweet and bitter experiences of life. 31. 酸頭兒 suan-tour-’l, n., slightly sour flavor. 32. 酸菜 suan-tsaih, n., sour pickled cabbage. 33. 酸痛 suan-tuhng, adj. ,see suan-terng↑. 34. 酸棗 suan-tzaau, n., a wild date, Zizyphus vulgaris. |
醍 | Num. Index: 31C.83-4 | tir ![]() |
| ||||||
Words | 1. 醍醐 tir-hur, n., essential oil of butter; 2. 醍醐 tir-hur, n., (Budd.) Buddha nature in man; 3. 醍醐 tir-hur, n., 醍醐灌頂 phr., pleasure of understanding or receiving wisdom (like “pouring rich liquor over one’s head”). |
醪 | Num. Index: 31C.91-5 | laur ![]() |
| ||||||
N. | Wine with dregs: 醪糟 the sediment of wine or spirits. |
雺 | Num. Index: 31D.00-3 | merng ![]() |
| ||||||
N. | Heavy fog. | ||||||||
Words | 1. 雺淞 merng-sung (mehng-suhng), n., thick fog. |
霖 | Num. Index: 31D.01-1 | lirn ![]() |
| ||||||
N. | Rain, esp. long rain: 霖雨 heavy rain; 甘霖 sweet rain, good for the crops. |
霢 | Num. Index: 31D.02-4 | moh ![]() |
| ||||||
N. | (AC) drizzle. |
震 | Num. Index: 31D.02-5 | jehn ![]() |
| ||||||
N. | (1) One of the eight diagrams, see 八^卦 80.80. (2) (AC) thunder; earthquake: 地震. | ||||||||
V.i. & t. | (1) To shock, strike by thunder: 雷震 struck by thunder; 震死了 struck dead by lightning; to shock by brilliance: 震古鑠今 galvanize the world. (2) To quake, crash: 震撼 jehn-hahn↓; 震動 jehn-duhng↓; 震天駭地 shake the universe; 震耳 (欲聾) deafening (noise). (3) To frighten, be frightened (oft. prefixed to adj. or p.p.): 震懼,震驚,震恐,震慴 jehn-jyuh, jehn-jing, jehn-kuung,jehn-jer↓, etc., meaning greatly frightened; 震怒 jehn-nuh↓, greatly angry. (4) (AC) pregnant (related modn. 娠). | ||||||||
Words | 1. 震顫 jehn-chahn, n., tremor. 2. 震旦 Jehn-dahn, n., ancient Hindu name for China. 3. 震怛 jehn-dar, adj., frightened. 4. 震悼 jehn-dauh, adj., shocked by s.o.’s death. 5. 震動 jehn-duhng, (1) v.i., to quake, tremble; 6. 震動 jehn-duhng, (2) v.t. & p.p., be greatly moved, restless: 人心震動. 7. 震耳 jehn-eel, adj., earsplitting, deafening (noise). 8. 震撼 jehn-hahn, v.t., shake, -en agitate, -ed; 9. 震撼 jehn-hahn, v.t., shatter, -ing, -ed. 10. 震駭 jehn-haih, v.i. & t., shock, -ed. 11. 震慴 jehn-jer, v.i. & t., frighten, -ed. 12. 震悸 jehn-jih, v.i., to quiver, quake with fear. 13. 震驚 jehn-jing, v.i., greatly frightened, afraid. 14. 震懼 jehn-jyuh, v.i., tremble with fear. 15. 震恐 jehn-kuung, adj., (p.p.) shocked. 16. 震慄 jehn-lih, v.i., see jehn-jyuh↑. 17. 震怒 jehn-nuh, adj., furious. |
霹 | Num. Index: 31D.10-5 | pi ![]() |
| ||||||
Words | 1. 霹靂 pi-lih, adj. & n., descriptive of crashing thunder, lightning flash: 霹靂一聲雷 a thunderbolt; 2. 霹靂 pi-lih, adj. & n., 霹靂火 quicktempered person; 3. 霹靂 pi-lih, adj. & n., 霹靂手 a fast mover, one quick at decisions. |
霪 | Num. Index: 31D.11-6 | yirn ![]() |
| ||||||
N. | Excessive rain. |
霾 | Num. Index: 31D.11-9 | mair ![]() |
| ||||||
V.i. | Blow sandstorm. | ||||||||
Words | 1. 霾晦 mair-hueih, adj., (of sky) overcast by sandstorm. |
霍 | Num. Index: 31D.11-9 | huoh ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
Adv. | 霍地,霍然 huoh-dih, huoh-rarn↓. | ||||||||
Words | 1. 霍地 huoh-dih, adv., quickly, in a flash. 2. 霍霍 huoh-huoh, adv., as in 光霍霍 shining bright; 3. 霍霍 huoh-huoh, adv., 磨刀霍霍向豬羊 sharpen knife to kill lamb and pig. 4. 霍亂 huoh-luahn, n., (translit.) cholera. 5. 霍然 huoh-rarn, adv., see huoh-dih↑. 6. 霍閃 huoh-shaan, v.i., flash (of lightning). |
霏 | Num. Index: 31D.22-2 | fei ![]() |
| ||||||
Adj. | Descriptive of snowfall: 雨雪霏霏 snow flying about. |
霽 | Num. Index: 31D.22-6 | jih ![]() |
| ||||||
V.i. | (1) Cease raining: 雨霽 the rain is over; 晴霽 (of weather) fair and clear; 霽色 jih-seh↓. (2) Calm down after a fit of anger: see compp.↓. | ||||||||
Words | 1. 霽色 jih-seh, n., sky blue, a blue sky. 2. 霽威 jih-wei, v.i., to calm down, stop raging. 3. 霽顏 jih-yarn, v.i., ditto. 4. 霽月 jih-yueh, (1) n., a bright moon after rainfall; 5. 霽月 jih-yueh, (2) adj., (of persons) openhearted, openminded (“like an unclouded moon”). |
霈 | Num. Index: 31D.22-6 | peih ![]() |
| ||||||
N. | Plentiful rain; (fig.) gracious kindness, favour. | ||||||||
Adj. | (Of rain) pouring, torrential. |
靈 | Num. Index: 31D.30-4 | lirng ![]() |
| ||||||
N. | (1) Spirit, soul: 神靈 spirit, the gods; 精靈,幽靈 soul of departed; 靈魂 lirng-hurn↓. (2) Spiritual world, power: 顯靈 (of gods, idol) show supernatural power; 通靈 in touch with spiritual world; 靈感 inspiration; 靈修 attending to spiritual things. (3) Coffin; spirit tablet: 停靈 deposit coffin pending burial; 扶靈 carry the hearse; 靈骨 collected bones of deceased relative; 靈牌,靈位,靈柩 lirng-pair, lirng-weih, lirng-jiouh↓. (4) The people: 生^靈 10.11. (5) A surname. | ||||||||
Adj. | (1) (Of persons) intelligent, bright, clever, 靈巧,靈敏 lirng-chiaau, lirng-miin↓. (2) (Of things) alert, responsive, alive: 靈通,靈便,靈活 lirng-tung, lirng-biahn, lirng-huor↓. (3) Spiritual, pertaining to the spirits: 靈魂,靈氣 lirng-hurn, lirng-chih↓. (4) (Of med.) efficacious: 靈驗 lirng-yahn↓; (of things) work well; 這把鎖靈不靈 does this lock work? 不靈 do not work properly. | ||||||||
Words | 1. 靈便 lirng-biahn, adj., light and convenient. 2. 靈車 lirng-che, n., the hearse carriage. 3. 靈櫬 lirng-chehn, n., the hearse. 4. 靈巧 lirng-chiaau, adj., clever, (of devices) well made. 5. 靈竅 lirng-chiauh, adj. & n., wit, intelligence. 6. 靈氣 lirng-chih, n., (of beautiful mountains) spiritual influence or atmosphere: 靈氣所鍾 such influence on persons born in certain place. 7. 靈床 lirng-chuarng, n., deathbed; 8. 靈床 lirng-chuarng, n., person’s bed and room furniture kept as when he was living. 9. 靈感 lirng-gaan, n., inspiration (in writing). 10. 靈慧 lirng-hueih, adj., (of person, child) very intelligent. 11. 靈活 lirng-huor, adj., quick in response, alert; 12. 靈活 lirng-huor, adj., (style of writing, descriptive passage) alive, interesting. 13. 靈魂 lirng-hurn, n., soul; 14. 靈魂 lirng-hurn, n., departed spirit. 15. 靈機 lirng-ji, n., (sudden) inspiration: 靈機一動 a bright idea occurs. 16. 靈柩 lirng-jiouh, n., coffin and scaffold support. 17. 靈芝 lirng-jy, n., a mythic plant of long life. 18. 靈貓 lirng-mau, n., (zoo.) the civet cat (also called 香貓,香貍). 19. 靈敏 lirng-miin, adj., intelligent, quick to respond. 20. 靈牌 lirng-pair, n., spirit tablet. 21. 靈山 lirng-shan, certain fairies’ abode (Buddhist, Taoist). 22. 靈效 lirng-shiauh, n. & adj., efficacy, -cious. 23. 靈性 lirng-shihng, n., man’s spiritual nature. 24. 靈修 lirng-shiou, v.i., to retreat for spiritual contemplation. 25. 靈秀 lirng-shiouh, adj., delicately beautiful (person, landscape). 26. 靈透 lirng-touh, adj., very clever. 27. 靈通 lirng-tung, n., as in 消息靈通 quick, efficient report of news. 28. 靈座 lirng-tzuoh, n., seat of spirit tablet. 29. 靈位 lirng-weih, n., ditto. 30. 靈驗 lirng-yahn, n. & adj. efficacy, -cious (of prayer, medicine). |
雪 | Num. Index: 31D.30-5 | shyuee ![]() ![]() ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (1) Snow: 下雪了 it snows; 大雪 heavy snow; 大風雪 snow blizzard; 冰天雪地 snow and icebound, all covered in ice and snow; 冰雪聰明 extreme crystallike intelligence; 雪中送炭 phr., real friend in need—“send coal during sonw”; 雪泥鴻爪 (fig.) human life likened to the life of birds of passage, uncertain or passing travels; 雪兆豐年 snow as an omen of a bumper harvest; 雪上加霜 disasters pile up on one another; 雪肌,雪膚 white smooth skin like sonw; 雪白 shyuee-bair↓. (2) A surname. | ||||||||
V.i. | To wipe away shame, restitute a wrong, rehabilitate a good name: see 雪冤,雪仇,雪恥 shyuee-yuan, shyuee-chour, shyuer-chyy↓; 雪涕,雪淚 wipe away a tear; 雪污 cleanse stains on good name. | ||||||||
Words | 1. 雪白 *shyueh-bair, adj., snowwhite. 2. 雪車 shyuee-che, n., sledge, toboggan. 3. 雪青 shyuee-ching, adj., pale mauve color. 4. 雪蛆 shyuee-chyu, n., an edible insect found in 峨嵋 Omei mountains in Szechuan. 5. 雪恥 shyuer-chyy, v.i., to wipe out shame, avenge a former insult or humiliation. 6. 雪膚 shyuee-fu, n., a lady’s snowwhite skin. 7. 雪恨 shyuee-hehn, v.i., to get even with hated enemy. 8. 雪花(兒) shyuee-hua (’l), n., snowflakes; 9. 雪花(兒) shyuee-hua (’l), n.,雪花膏 cold cream, face cream; 10. 雪花(兒) shyuee-hua (’l), n.,雪花石膏 alabaster. 11. 雪肌 shyuee-ji, n. see shyuee-fu↑. 12. 雪茄 shyuee-jia, n., (translit.) cigar. 13. 雪景 shyuer-jiing (shueih-jiing), n., snow landscape. 14. 雪G蕻 shyuer-lii-huhng, n. a kind of leaf mustard, Brassica cernua). 15. 雪柳 shyuer-lioou, n., a wand or staff, wrapped with white paper, held by employed people preceding a funeral procession. 16. 雪梨 shyuee-lir, n., (1) a kind of pear; 17. 雪梨 shyuee-lir, n., (2) a place name, Sydney, Australia. 18. 雪片 shyuee-piahn, n., snowflakes: 函電雪片而來 mail and telegrams pour in like snowflakes. 19. 雪人 shyuee-rern, n., a snow man. 20. 雪線 shyuee-shiahn, n., (geog.) the snow line. 21. 雪鞋 shyuee-shier, n., snowshoes. 22. 雪橇 shyuee-tsueih, n., a sledge. 23. 雪刺 shyuee-tsyh, phr., (LL) white, stubby hair (of old man). 24. 雪衣娘 shyuee-yi-niarng, n., poetic name for a white parrot or cockatoo. 25. 雪冤 shyuee-yuan, v.i., to avenge a wrong. |
靂 | Num. Index: 31D.30-5 | lih ![]() |
| ||||||
N. & adj. | See 霹^靂 31D.10. |
霝 | Num. Index: 31D.40-4 | lirng ![]() |
| ||||||
V.i. | (AC) (rain) fall. | ||||||||
Adj. | Related to 靈 in 空靈 spaced. |
露 | Num. Index: 31D.40-4 | luh ![]() |
| ||||||
N. | (1) Dew: 雨露之恩 (poet.) gracious favors; 甘露 sweet dew which nourishes plants. (2) Essence, fruit juice: 花露水 eau de cologne; 玫瑰露 rose essence, rose wine; 杏仁露 essence of almond, etc. (3) A surname. | ||||||||
V.t. | To leak out, expose, to bare to view: 露臉,露面,露頭兒 show one’s face: 永不露臉 never show one’s face (in public); 露相 (兒) ditto; 露骨 luh-guu↓; 露苗 sprout shows; 露□ (兒) secret (lit. “stuffing”) is exposed; 露馬腳 (a flaw, a lie) unintentionally shows, is exposed; 露齒而笑 laugh openly, grin. | ||||||||
Adj. & adv. | Bare, open, in open air: 露天 luh-tian↓; 露宿 pass night in the open: 風餐露宿 exposed to cold and wet (wind and dew) on a journey; 露立 stand in the open; 露臺 luh-tair↓. | ||||||||
Words | 1. 露白 louh-bair, phr., (of traveller) reveal silver in pocket or luggage. 2. 露布 luh-buh, n., (1) an unsealed letter; 3. 露布 luh-buh, n., (2) announcement of victory. 4. 露點 luh-diaan, n., (phys.) dewpoint temperature. 5. 露兜樹 luh-dou-shuh, n. a kind of palm, Pandanus odoratissimus. 6. 露骨 luh-guu, (1) phr., to have corpse exposed; 7. 露骨 luh-guu, (2) adj. (of criticism, etc.) blunt, overt, make no bones about s.t. 8. 露珠 luh-ju, n., dewdrops. 9. 露水 luh-shueei, n., dew: 露水夫妻 phr., man and woman not married, meeting secretly (at night in the open). 10. 露臺 luh-tair, n., open terrace. 11. 露天 luh-tian, adj. & adv., openair, outdoor, in the open, unsheltered (theater, movie, concert). 12. 露營 luh-yirng, n. camp in the open. |
霑 | Num. Index: 31D.40-6 | jan ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) To soak with rain (interch. 沾 as in 霑衣,霑濕 see 沾 63A.40 V.i. & t.); 霑醉 drunk like a fish. (2) Receive benefit, favors: 霑恩,霑惠. |
霜 | Num. Index: 31D.41-1 | shuang ![]() |
| ||||||
N. | Frost: 結霜,落霜,降霜 form frost; 霜雪 frost and sonw; 霜露 frost and dew benefiting vegetation; 霜天 the cold “frosted” sky; 霜草 frosted grass; 傲霜 “defy frost,” said of chrysanthemum; (shuang-’l) white powdery coat (as on some persimmons); symbolic of severity in countenance: 冷若冰霜 (cf. 孀 for widow); 秋霜,霜威 coldness of demeanor. | ||||||||
Adj. | White like frost: 霜鬢 frosted or grey temples; 霜鋒 gleaming sword. | ||||||||
Words | 1. 霜降 shuang-jiahng, n., a solar term, Oct. 23rd or 24th. |
雷 | Num. Index: 31D.41-4 | leir ![]() |
| ||||||
N. | (1) Thunder: 雷雨 leir-yuu↓; 打雷 a thunderclap; 雷聲大,雨點小 full of sound and fury but with little action. (2) Mine: 地雷 a land mine; 水雷 a sea mine; 魚雷 a torpedo. (3) A surname. | ||||||||
Words | 1. 雷鞭 leir-bian, n., a flash of lightning. 2. 雷池 leir-chyr, n. orig., the name of a lake in Anhuei Province: 不能越雷池一步 the utmost limit one can go. 3. 雷打 leir-daa, phr., be struck by lightning (also 雷擊). 4. 雷達 leir-dar, n., radar. 5. 雷電 leir-diahn, n. thunder and lightning. 6. 雷動 leir-duhng, adj., loud-sounding like thunder: 邊境雷動 tumults in border regions; 7. 雷動 leir-duhng, adj., 歡聲雷動 a thundering applause. 8. 雷公 leir-’gung, n., god of thunder, equiv. Thor in Norse mythology. 9. 雷鼓 leir-guu, n., (1) a drum used in anc. times in sacrificing to the celestial god; 10. 雷鼓 leir-guu, n., (2) drum taps. 11. 雷汞 leir-guung, n., (chem.) fulminating powder (same as 雷酸汞). 12. 雷轟 leir-hung, v.i., to sound like thunder. 13. 雷震 leir-jehn, n. the roll of thunder (also 雷鳴). 14. 雷擊 leir-jir1, v.t. & n., see leir-daa↑. 15. 雷殛 leir-jir2, v.t., killed by lightning. 16. 雷厲 leir-lih, adj. & adv., fierce(ly), violent(ly): 雷厲風行 strictest enforcement (of an order, law and regulations). 17. 雷鳴 leir-mirng, n., (1) the roll of thunder; 18. 雷鳴 leir-mirng, n., (2) any loud sound. 19. 雷墨 leir-moh, n., (Chin. med.) a mineral believed to be good for infant cramps. 20. 雷鳥 leir-niaau, n., (zoo.) Lagopus mutus. 21. 雷劈 leir-pi, n., a thunderclap. 22. 雷射 leir-sheh, n., laser: 雷射光線 laster beams. 23. 雷師 leir-shy, n., the god of thunder. 24. 雷霆 leir-tirng, n., thunder: 大發雷霆 break into a furious rage; 25. 雷霆 leir-tirng, n., 雷霆之怒 a thunderous rage. 26. 雷同 leir-turng, v.t., (oft. in plagiarism) identical with another. 27. 雷音 leir-yin, n., (Budd.) the Buddha’s sayings (lit., “the voice of thunder”). 28. 雷雨 leir-yuu, n., a thunderstorm. |
霸 | Num. Index: 31D.42-2 | bah ![]() |
| ||||||
N. | Dictator, tyrant; chief of feudal princes. | ||||||||
V.t. | Rule, occupy, by force: 霸天下 rule world by force; 霸諸侯 be overlord of the dukes; 霸奪 bah-duor, 霸據 bah-jyuh, 霸佔 bah-jahn↓; 霸市, dominate, corner the market; 獨霸 dominate (political, literary, commerical world); 爭霸 compete for hegemony; 稱霸 be acknowledged the master or overlord among states. | ||||||||
Adj. | Arrogant, tyrannical, belonging to tyrants, see compp.↓. | ||||||||
Words | 1. 霸氣 bah-chih, adj. & n., arrogant, -nce. 2. 霸道 bah-dauh, n., rule by force of dictators, contrasted with 王^道 31.11 (Mencius); 3. 霸道 bah-dauh, adj., overbearing; 4. 霸道 bah-dauh, n., violent in action (of med.). 5. 霸奪 bah-duor, v.t., take possession arbitrarily. 6. 霸功 bah-gung, n., accomplishments of dictator, i.e., conquests. 7. 霸佔 bah-jahn, v.t., usurp, occupy illegally (property, inheritance). 8. 霸者 bah-jee, n., a dictator. 9. 霸據 bah-jyuh, v.t., occupy, take possession by force. 10. 霸略 bah-lyueih, n., see bah-shuh↓. 11. 霸術 bah-shuh, n., the strategies of national expansion of dictators. 12. 霸王 bah-warng, n., (AC) chief of feudal princes, self-proclaimed king in time of Warring Kingdoms; 13. 霸王 bah-warng, n., 西楚霸王 assumed title of 項羽 (died 202 B.C); 14. 霸王 bah-warng, n., 坐霸王車 ride bus without ticket. 15. 霸業 bah-yeh, n., =霸功 bah-gung↑. |
霄 | Num. Index: 31D.42-2 | shiau ![]() |
| ||||||
N. | (1) The sky: 凌霄 soar to the skies; 雲霄 the cloudy regions, high up; 霄壤之別 a great difference, as that between heaven and earth. (2) Var. of 宵 night. | ||||||||
Words | 1. 霄漢 shiau-hahn, n., the sky, skies, firmament. |
需 | Num. Index: 31D.42-3 | shyu ![]() |
| ||||||
N. | Need(s): 軍需 army supplies; 需要 shyu-yauh↓. | ||||||||
V.t. | Need: 所需 what one needs; 需要 shyu-yauh↓; 必需 must needs have; 急需 need urgently; 需款甚殷 need funds badly. | ||||||||
Prep. | (LL) according to: 需次陞用 will be promoted according to qualifications, status. | ||||||||
Words | 1. 需求 shyu-chiour, v.i., beg for need; 2. 需求 shyu-chiour, v.i., be in need of; 3. 需求 shyu-chiour, n., need, demand. 4. 需索 shyu-suoo, v.i., look for urgently. 5. 需要 shyu-yauh, (1) v.i. & t., have need of; 6. 需要 shyu-yauh, (2) n., a need; 7. 需要 shyu-yauh, n., necessity: 沒有這個需要 no need or necessity for this. |
雩 | Num. Index: 31D.50-3 | yur ![]() ![]() |
| ||||||
N. | (*yuu) (AC) the rainbow. | ||||||||
V.i. | To offer sacrifices and pray for rain. |
霧 | Num. Index: 31D.50-3 | wuh ![]() |
| ||||||
N. | Mist: 大霧,濃霧 heavy mist; 雲霧 cloud and mist; 霧G看花 have blurred vision; 霧鬢 a lady’s fluffy hair; 墜入五里霧中 completely lost at sea, enveloped in clouded, ill-understood ideas, problems. | ||||||||
Words | 1. 霧氣 wuh-’chi, n., mist, haze. 2. 霧縠 wuh-hur, n., formerly, thin, transparent gauze. 3. 霧淞 wuh-sung, n., (MC) icycles formed on trees (modn., coll. 樹掛). |
□ | Num. Index: 31D.50-5 | lirng ![]() |
|
雱 | Num. Index: 31D.50-6 | parng ![]() |
| ||||||
Adj. | Immense (of clouds). |
靄 | Num. Index: 31D.50-6 | aai ![]() |
| ||||||
N. | Haze: 暮靄 evening haze; 靄氣 haze over the country. | ||||||||
Adj. | Hazy, with diffused light. |
□ | Num. Index: 31D.50-6 | parng ![]() |
| ||||||
Adj. | Immense (cloud); pouring (rain). | ||||||||
Words | 1. □霈 parng-peih, adj., torrential (rain); 2. □霈 parng-peih, adj., cf. 澎^湃 rushing water, 63A.91. |
雰 | Num. Index: 31D.50-8 | fen ![]() |
| ||||||
N. | (LL) mist; atmosphere. | ||||||||
Words | 1. 雰雰 fen-fen, adj., misty. 2. 雰圍氣 fen-weir-chih, n., surrounding atmosphere (of fear, suspicion, etc.); 3. 雰圍氣 fen-weir-chih, n., atmosphere surrounding earth. |
霉 | Num. Index: 31D.50-9 | meir ![]() |
| ||||||
N. | Mold, mildew. | ||||||||
Adj. | Mildewed, damp, moldy: 發霉 become mildewed. | ||||||||
Words | 1. 霉氣 meir-chih, n., damp. 2. 霉乾菜 meir-gan-tsaih, n., stem of cabbage processed by molding and sun-dried. 3. 霉爛 meir-lahn, adj., spoiled by mildew. 4. 霉天,霉雨 meir-tian, meir-yuu, n., see 梅^天,梅^雨 10B.50. |
零 | Num. Index: 31D.63-8 | lirng ![]() |
| ||||||
N. | The number zero: 一百零五105; 一千零一十, 1010; 點零零零三 .0003; 一點三 1.3; 零點零二五 0.025. | ||||||||
Adj. | (1) Withered: 凋零; 飄零 floating about. (2) Retail trade: 零賣,零售 lirng-maih, lirng-shouh↓. (3) Odd: 零頭 (兒) odd lots; 零件,零用 lirng-jiahn, lirng-yuhng↓; 找零兒 give customer small change. | ||||||||
Words | 1. 零丁 lirng-ding, adj., alone without relatives (also wr. 伶仃). 2. 零度 lirng-duh, n., zero degree: 零下三度 three degrees below zero. 3. 零活(兒) lirng-huor (’l), n., odd jobs (dist. 靈活 31D.30). 4. 零件 lirng-jiahn, n., (1) odds and ends, accessories; 5. 零件 lirng-jiahn, n., (2) spare parts. 6. 零亂 lirng-luahn, adj., confused, piled together. 7. 零落 lirng-luoh, adj., (of plants) withered, bare without leaves; 8. 零落 lirng-luoh, adj., (2) (family, etc.) in bad circumstances; 9. 零落 lirng-luoh, adj., (3) incomplete in a set. 10. 零賣 lirng-maih, v.i. & t., sell by retail. 11. 零售 lirng-shouh, v.i. & t., ditto. 12. 零數 lirng-shuh, n., (1) the number zero; 13. 零數 lirng-shuh, n., (2) remainder. 14. 零碎(兒) lirng-sueih (’l), n., odd pieces, leftover: 零零碎碎 (adj.) too detailed, not welded together; 15. 零碎(兒) lirng-sueih (’l), (n.) such odd details. 16. 零頭(兒) lirng-tour-’l, n., remainder; 17. 零頭(兒) lirng-tour-’l, n., (cloth) odd lots. 18. 零用 lirng-yuhng, n., sundry expenses; 19. 零用 lirng-yuhng, n., pocket money. |
電 | Num. Index: 31D.70-4 | diahn ![]() |
| ||||||
N. & adj. | (1) Electric, -ity: usu. 電氣 electricity; 電力 electric power, or force; 發電,生電 generate electricity; forming many compp. connected with electricity and some merely imagined to be so: see 電瓶 diahn-pirng, 電棒 diahn-bahng, 電驢子 diahn-lyur-tz↓; 動電,靜電 dynamic, static electricity; 正電,負電 positive, negative electricity; 無線電 wireless, radio; 電子 diahn-tzyy↓. (2) Telegram, short for 電報:急電 urgent telegram; 賀電 telegram of congratulations; by telegram: 電賀 wire congratulations; 電匯 (business) telegraphic transfer (abbr. T.T.); 電覆 reply by wire. (3) Lightning: 雷電 thunder and lightning; 風馳電掣 lightning fast. (4) (Court.) 電察,電照 (sometimes used in correspondence) for your bright consideration. | ||||||||
V.i. & t. | To wire, communicate by wire: 電示,電復 wire reply; 電知 inform by wire; 電某人 wire to s.o; 電殛 electrocuted by lightning. | ||||||||
Words | 1. 電版 diahn-baan, n., electroplate. 2. 電棒 diahn-bahng, n., portable flashlight. 3. 電報 diahn-bauh, n., telegram, -graph: 發電報 send telegram; 4. 電報 diahn-bauh, n., 電報局 telegraph office; 5. 電報 diahn-bauh, n., 電報重發器 telegraph repeater; 6. 電報 diahn-bauh, n., 電報符號 telegraphic code, or indicator, such as Morse. 7. 電表 diahn-biaau, n., electric meter. 8. 電波 diahn-bo, n., electric waves. 9. 電唱機 diahn-chahng-ji, n., electric phonograph, a record player. 10. 電 diahn-charng, n., elcctric field. 11. 電插頭 diahn-cha-tour, n., socket for electric light or power. 12. 電車 diahn-che, n., tramcar, streetcar, trolley car. 13. 電氣 diahn-chih1, n., electricity. 14. 電器 diahn-chih2, n., electric appliances. 15. 電池 diahn-chyr, n., battery: 乾電池 dry battery. 16. 電傳照相 diahn-chyuarn-jauh-shiahng, n., radiophoto, telephoto; 17. 電傳照相 diahn-chyuarn-jauh-shiahng, n., 電傳打字機 diahn-chyuarn-daa-tzyh-ji, n., teletype. 18. 電導 diahn-dauh, n., electric circuit. 19. 電燈 diahn-deng, n., electric light; 20. 電燈 diahn-deng, n., 電燈炮 diahn-deng-pauh, n., light bulb, globe; 21. 電燈 diahn-deng, n., also unwanted third party accompanying lovers. 22. 電鍍 diahn-duh, n., electroplate. 23. 電動機 diahn-duhng-ji, n., electric motor; 24. 電動機 diahn-duhng-ji, n., 電動力學 electrodynamics; 25. 電動機 diahn-duhng-ji, n., 電動勢 electromotive force. 26. 電杆 diahn-gan, n., telegraph pole, also 電線杆. 27. 電光 diahn-guang, n., light of electricity, lightning. 28. 電荷 diahn-heh, n., electric charge; 29. 電荷 diahn-heh, n., 電荷密度 charge density. 30. 電花 diahn-hua, n., electric spark. 31. 電話 diahn-huah, n., telephone: 打電話 to telephone; 32. 電話 diahn-huah, n., 電話簿 telephone directory; 33. 電話 diahn-huah, n., 電話號碼 telephone number; 34. 電話 diahn-huah, n., 電話亭 telephone booth. 35. 電弧燈 diahn-hur-deng, n., arc lamp. 36. 電解 diahn-jiee, n., electrolysis; 37. 電解 diahn-jiee, 電解液 (or 質) n., electrolyte; 38. 電解 diahn-jiee, 電解分離 n., electrolytic dissociation. 39. 電擊 diahn-jir1, n., electric shock; 40. 電擊 diahn-jir1, n., lightning stroke. 41. 電極 diahn-jir2, n., electrode. 42. 電纜 diahn-laan, n., electric cable. 43. 電量計 diahn-liahng-jih, n., voltameter. 44. 電療 diahn-liaur, n., electrotherapy. 45. 電力 diahn-lih, n., electric force; 46. 電力 diahn-lih, n., electric power; 47. 電力 diahn-lih, n., 電力線 line of electric force. 48. 電流 diahn-liour, n., electric current; 49. 電流 diahn-liour, n., 電流計 galvanometer; 50. 電流 diahn-liour, n., 電流密度 electric current density; 51. 電流 diahn-liour, n., 直電流 direct current; 52. 電流 diahn-liour, n., 交電流 alternate current. 53. 電鈴 diahn-lirng, n., electric bell. 54. 電路 diahn-luh, n., electric circuit. 55. 電爐 diahn-lur, n., electric stove, furnace. 56. 電驢子 diahn-lyur-tz, n., (sl.) motorcycle. 57. 電碼 diahn-maa, n., telegraphic code. 58. 電門 diahn-mern, n., electric switch. 59. 電木 diahn-muh, n., bakelite. 60. 電腦 diahn-naau, n., storage system in computer, (oft. loosely used of washing machine, etc.). 61. 電鈕 diahn-nioou, n., electric button. 62. 電瓶 diahn-pirng, n., electric cell, storage battery, accumulator; 63. 電瓶 diahn-pirng, n., also (pop.) thermos bottle. 64. 電容 diahn-rurng, n., electric capacity. 65. 電扇 diahn-shahn, n., electric fan. 66. 電線 diahn-shiahn, n., electric wire. 67. 電視 diahn-shyh, n., television. 68. 電石燈 diahn-shyr-deng, n., acetylene lamp. 69. 電學 diahn-shyuer, n., the science of electricity. 70. 電燙 diahn-tahng, n., (of woman’s hair-do) permanent wave. 71. 電臺 diahn-tair, n., radio or television station; 72. 電臺 diahn-tair, n., such broadcast. 73. 電梯 diahn-ti, n., elevator. 74. 電筒 diahn-tuung, n., flashlight, also called 電棒 diahn-bahng↑. 75. 電阻 diahn-tzuu, n., electric resistance: 電阻箱 resistance box; 76. 電阻 diahn-tzuu, n., 電阻係數 specific resistance. 77. 電磁 diahn-tzy, n., electromagnetism; 78. 電磁 diahn-tzy, 電磁鐵 diahn-tzy-tiee, n., electromagnet; 79. 電磁 diahn-tzy, 電磁說 diahn-tzy-shuo, n., theory of electromagnetism; 80. 電磁 diahn-tzy, 電磁波 diahn-tzy-bo, n., electromagnetic wave. 81. 電子 diahn-tzyy, n., electron; 82. 電子 diahn-tzyy, 電子學 diahn-tzyy-shyuer, n., electronics; 83. 電子 diahn-tzyy, 電子顯微鏡 diahn-tzyy-shiaan-weir-jihng, n., electronic microscope; 84. 電子 diahn-tzyy, 電子音樂 electronic music. 85. 電網 diahn-waang, n., charged barbed wire fence. 86. 電位 diahn-weih, n., electric potential. 87. 電壓 diahn-ya, n., electric pressure, voltage. 88. 電眼 diahn-yaan, n., magic eye. 89. 電椅 diahn-yii, n., eletric chair. 90. 電影(兒) diahn-ying (’l), n., movie; 91. 電影(兒) diahn-ying (’l), n., 有聲電影 talkie; 92. 電影(兒) diahn-ying (’l), n., 電影明星 movie star. |
霓 | Num. Index: 31D.70-9 | nir ![]() |
| ||||||
N. | A rainbow (also wr. 蜺). | ||||||||
Words | 1. 霓虹燈 nir-hurng-deng, n., neon lamp. 2. 霓旌 nir-jing, n., a banner of multicolored feathers. |
雹 | Num. Index: 31D.70-9 | baur ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Hail: 下雹子 it hails; oft. 冰雹. |
霙 | Num. Index: 31D.81-2 | ying ![]() |
| ||||||
N. | (AC) (1) sleet. (2) snowflakes. |
霰 | Num. Index: 31D.82-2 | shiahn ![]() |
| ||||||
N. | Sleet. |
霞 | Num. Index: 31D.82-5 | shiar ![]() |
| ||||||
N. | Rosy cloud: 晚霞 rosy sunset; 朝霞 morning glow; 彩霞 roseate clouds. | ||||||||
Words | 1. 霞帔 shiar-peih1, n., scarf over jacket for bride or lady on formal occasions. 2. 霞珮 shiar-peih2, n., ladies’ pendants. |
雯 | Num. Index: 31D.82-6 | wern ![]() |
| ||||||
N. | Cloud patterns. |
霆 | Num. Index: 31D.83-9 | tirng ![]() |
| ||||||
N. | Thunderbolt: 雷霆 crash of thunder, symbolic of anger: 雷霆之怒 (之威). |
雲 | Num. Index: 31D.93-3 | yurn ![]() |
| ||||||
N. | (1) Cloud(s): 浮雲 floating clouds; 彩雲 clouds of many colors; 雲彩 yurn-tsaai↓; 祥雲 clouds that are lucky omens; 雲霧 yurn-wuh, 雲雨 yurn-yuu↓; 雲消霧散 sky has cleared up, oft. (fig.) (of fears, worries) clear up, disappear; 雲山霧罩 extravagant and baseless talk; 雲起龍驤 the rise of great heroes; 雲譎波詭 sudden and perplexing changes, also changing kaleidoscopically; symbol of multitudes: 雲集 swarm about; 僕從如雲 myriads of servants, retinue. (2) Short for 雲南 Yunnan Province: 雲腿 Yunnan ham; 雲貴 Yunnan and Kweichow. (3) A surname. | ||||||||
Words | 1. 雲鬢 yurn-bihn, n., lady’s hair. 2. 雲車 yurn-che, n., (AC) a high carriage. 3. 雲橋 yurn-chiaur, n., ladder with scaffolding (for storming city). 4. 雲氣 yurn-chih, n., cloud mists. 5. 雲衢 yurn-chyur, n., formerly, main highway in capital city. 6. 雲(□)豆 yurn(biaan)douh, n., a kind of bean. 7. 雲端 yurn-duan, phr., high in the clouds. 8. 雲海 yurn-haai, n., a sea of clouds. 9. 雲漢 yurn-hahn, n., the Milky Way. 10. 雲鬟 yurn-huarn, n., a lady’s hair. 11. 雲章 yurn-jang, n., (LL) an emperor’s handwriting. 12. 雲際 yurn-jih1, phr., high in the clouds. 13. 雲髻 yurn-jih2, n., a lady’s hair-coil. 14. 雲集 yurn-jir, v.i., swarm about together. 15. 雲羅 yurn-lour1, n., sheets of clouds. 16. 雲鑼 yurn-luor2, n., a set of small gongs. 17. 雲履 yurn-lyuu, n. shoes with wavy cloud patterns. 18. 雲母 yurn-muu, n., (geol.) mica. 19. 雲泥 yurn-nir1, phr., great difference in status (clouds and mud). 20. 雲霓 yurn-nir2, n., (AC) clouds presaing rainstorm. 21. 雲片糕 yurn-piahn-gau, n., a kind of Chin. wafers. 22. 雲擾 yurn-raau, v.t., to disturb. 23. 雲仍 yurn-rerng, n. distant greatgrandchildren (cf. 孫 32S.01). 24. 雲霞 yurn-shiar, n., beautiful clouds; 25. 雲霞 yurn-shiar, n., 雲霞之交 (LL) highminded friendship. 26. 雲霄 yurn-shiau, n., the sky, the region of clouds. 27. 雲實 yurn-shyr, n., (bot.) the Mysore thorn, Caesalpinia sepiaria. 28. 雲梯 yurn-ti, n. see yurn-chiaur↑. 29. 雲天 yurn-tian, n., high regions of the clouds. 30. 雲頭 yurn-tour, phr., the clouds; 31. 雲頭 yurn-tour, phr., 雲頭兒 wavy cloud pattern. 32. 雲彩 yurn-’tsai, n., clouds, beautiful clouds. 33. 雲霧 yurn-wuh, n., cloudy mist, haze. 34. 雲吞 yurn-tun, n., Chin. ravioli, wonton, (also 餛吞). 35. 雲煙 yurn-yan, n., cloud and mist; 36. 雲煙 yurn-yan, n., s.t. which vanishes quickly. 37. 雲液 yurn-yeh1, n., (LL) wine. 38. 雲葉 yurn-yeh2, n., (bot.) Euptelea polyandra. 39. 雲遊 yurn-your, v.i., to travel about or abroad in freedom. 40. 雲雨 yurn-yuu, n., (1) favors, blessings from on high; 41. 雲雨 yurn-yuu, n., (2) (euphem.) sexul intercourse (from allu., a fairy maiden in the Szechuan Gorges who commanded the clouds and rains). |
霎 | Num. Index: 31D.93-6 | shah ![]() |
| ||||||
N. | (1) Light drizzle. (2) A wink, blink. | ||||||||
Words | 1. 霎霎 shah-shah, adj., descriptive of sound of drizzling rain. 2. 霎時 shah-shyr, adv., a short moment (time of batting an eye). |
耐 | Num. Index: 31S.00-1 | naih ![]() |
| ||||||
V.t. | Bear, endure: 耐勞 can endure hardships; 耐煩 naih-farn↓; 耐時 wait patiently for an opportune moment; 耐心煩 (兒) bear annoyance patiently; 耐不住 cannot bear it. | ||||||||
Adj. | (1) (Adj. & n.) patient, -nce, tolerant, -ce, having resistance: 忍耐 patient or tolerant; 不耐 impatient or intolerant; 耐寒 resistant (-ce) to cold; 能耐 n., ability, staying power. (2) Enduring: 耐用,耐久 capable of standing wear and tear; 耐人尋味 stand careful reading or pondering about; 耐嚼 (of food) tasty and savory. | ||||||||
Words | 1. 耐煩 naih-farn, v.i., have patience. 2. 耐火磚 naih-huoo-juan, n., firebrick made to resist heat, as in chimneys, fireplaces, etc. 3. 耐性 naih-shihng, n., patience. 4. 耐心 naih-shin, n., ditto. |
列 | Num. Index: 31S.00-2 | lieh ![]() |
| ||||||
N. | (1) Row: 行列 row or column; 第三列 the third row (=排). (2) A surname. | ||||||||
V.i. | To arrange in order, form line, to enter in list: 列名 to enter or appear on a list of persons; 列單 make out list (of goods, invited guests, candidates, etc.); 列坐 be seated in a row with others; 列成隊伍 (mil.) to fail in, form company; 列於 be named, appear on (list); 左列 as appears below. | ||||||||
Adj. | Prefaced to nn., signifying a group: 列星 the stars; 列宿 the constellations; 列強,列島 lieh-chiarng, lieh-daau↓; 列肆 group of shops together; 列位 (used in public address): “ladies and gentlemen,” those of you here. | ||||||||
Adv. | Instance after instance: 列舉人名,罪狀 give list of names, counts of crimes. | ||||||||
Words | 1. 列車 lieh-che, n., railroad train, a train of wagons. 2. 列強 lieh-chiarng, n., the Great Powers. 3. 列島 lieh-daau, n., archipelago. 4. 列鼎 lieh-diing, n., (LL, rare) great feast. 5. 列國 lieh-guor, n., the different countries: 春秋列國 the city states of time of Confucius. 6. 列傳 lieh-juahn, n., biographies, esp. section on biographies in different dynastic histories. 7. 列列 lieh-lieh, adj., clearly shown in order; 8. 列列 lieh-lieh, adj., big in stature; 9. 列列 lieh-lieh, adj., sound of wind. 10. 列女 lieh-nyuu, n., famous women in history (see 烈^女 31.63). 11. 列席 lieh-shir, v.i., (1) be present at meeting; 12. 列席 lieh-shir, v.i., (2) be observer at conference. 13. 列士 lieh-shyh, n., (1) (AC) the gentry, a class below 大夫; 14. 列士 lieh-shyh, n., (2) u.f. 烈^士 31.63. 15. 列氏表 lieh-shyh-biaau, n., Raumur’s thermometer. 16. 列土 lieh-tuu, v.i., (AC) to divide into fiefdoms, given to royal princes. |
刑 | Num. Index: 31S.00-2 | shirng ![]() |
| ||||||
N. | Punishment: 邢罰,刑事,刑法 shirng-far, shirng-shyh, shirng-faa↓; | ||||||||
N. | 刑訊 shirng-shyuhn↓; 處刑 mete out, submit to punishment; 徒刑,死刑 sentence to hard labor, to death; 笞刑 punishment by whipping; 紋刑 punishment by strangling; 酷刑 torture, third degree; 上刑 “put on the works”(shackles, whipping, etc.); 緩刑 suspend execution of sentence, delay punishment; 受刑不過 could not stand the torture (and confessed). | ||||||||
Words | 1. 刑 shirng-chaang, n., execution ground. 2. 刑臣 shirng-chern, n., (AC) eunuch (lit., “castrated officer”). 3. 刑典 shirng-diaan, n., criminal code. 4. 刑法 shirng-faa, n., criminal law. 5. 刑罰 shirng-far, v.t. & n., to punish, -ment. 6. 刑房 shirng-farng, n., formerly, department of criminal prosecution. 7. 刑杖 shirng-jahng, n., staff used for thrashing. 8. 刑章 shirng-jang, n., see shirng-diaan↑. 9. 刑具 shirng-jyuh, n., instruments of torture. 10. 刑戮 shirng-luh, v.t., to kill as punishment. 11. 刑律 shirng-lyuh, n., see shirng-faa↑. 12. 刑名 shirng-mirng, n., (1) (AC) law, esp. criminal laws; 13. 刑名 shirng-mirng, n., 刑名之學 (philosophy of legalist school, e.g., 韓非); 14. 刑名 shirng-mirng, n., (2) 刑名師爺 formerly, government secretary, who is specialist in law, known for skillful use of a judicious word to incriminate people (深文,周納). 15. 刑人 shirng-rern, n., (AC) a person permanently crippled or disfigured by punishment. 16. 刑賞 shirng-shaang, n., the administration of justice (“punishment and award”). 17. 刑書 shirng-shu, n., (AC) book of criminal laws. 18. 刑事 shirng-shyh, adj. & n., pertaining to crimes, criminal (act, case); 19. 刑事 shirng-shyh, adj. & n., 刑事訴訟法 code of criminal procedure. 20. 刑訊 shirng-shyuhn, v.i. & n., cross-examination with application of torture. 21. 刑庭 shirng-tirng, n., criminal court. 22. 刑網 shirng-waang, phr., the long arm of the law. 23. 刑問 shirng-wehn, v.i. & n., see shirng-shyuhn↑. 24. 刑餘 shirng-yur, n., (1) (AC) eunuch, see shirng-chern↑; 25. 刑餘 shirng-yur, n., (2) (AC) exconvict. |
刵 | Num. Index: 31S.00-2 | ehl ![]() |
| ||||||
V.t. | To lop off the ear, an anc. punishment. |
到 | Num. Index: 31S.00-2 | dauh ![]() |
| ||||||
V.i & t. | (1) Arrive: 到家 arrive at home, also see dauh-jia↓; 已經到了 have arrived; 時間到了 the (appointed) time has come. (2) Go to (destination): 到日本去 go to Japen; 到那G去 where are you going? (3) 到過 been to; 沒到過 have never been to. | ||||||||
Vb. complement. | Showing completed action: 看到,聽到 see, hear (as dist. look, listen); 收到 have received, 找到 have found; 來到 come to; 拿到 got hold of; 做不到 cannot do it; 想得到,做得到 what he wanted to do, he accomplished; 想不到 never thought or imagined that; 夢想不到 never dreamed (that). | ||||||||
Prep. | At, up to , upon: 到次日 upon the next day; 到今天 up to today; 到此(地)為止 stop here; 到處 dauh-chuh↓. | ||||||||
Words | 1. 到案 dauh-ahn, v.i., appear at court. 2. 到岸價格 dauh-ahn-jiah-ger, n., cost, insurance and freight (c.i.f.) 3. 到差 dauh-chai, v.i., arrive at post, appear for duty. 4. 到 dauh-charng, v.i., be present (at party, meeting). 5. 到期 dauh-chir, phr., when time is due; 6. 到期 dauh-chir, phr.,到期日 date of maturity. 7. 到處 dauh-chuh, adv., everywhere: 到處去找 look for it everywhere. 8. 到達 dauh-dar, v.t., reach: 到達某地 reach certain place; 9. 到達 dauh-dar, v.t., 到達目的 reach goal. 10. 到得 dauh-der, conj., until, as soon as: 到得那個時候 when that time arrives. 11. 到底 dauh-dii, adv., (1) after all: 到底不是壞 after all this is not a bad thing; 12. 到底 dauh-dii, adv., 到底沒錯after all there was nothing wrong; 13. 到底 dauh-dii, adv., (2) to the end: 抗戰到底 fight to the bitter end. 14. 到家 dauh-jia, (1) adj., (of art, artist) accomplished, skilled, proficient; 15. 到家 dauh-jia, (2) v.i., come home. 16. 到了 dauh-liaau, v.i., (1) dauh-’le, arrive: 到了那個時候 when the time comes; 17. 到了 dauh-liaau, v.i., (2) 到了兒 dauh-liau-’l, adv. phr., in the end. 18. 到任 dauh-rehn, v.i., assume post. 19. 到手 dauh-shoou, phr., succeed in getting: 錢拿到手 have money in hand; 20. 到手 dauh-shoou, phr., 弄不到手 fail in getting. 21. 到頭來 dauh-tour-lair, adv., phr., in the end (lose everything, etc.). |
□ | Num. Index: 31S.00-2 | huah ![]() |
|
剄 | Num. Index: 31S.00-2 | jiing ![]() |
| ||||||
V.i. | To cut the throat: 自剄 commit suicide by slashing the throat. |
剽 | Num. Index: 31S.00-2 | piauh ![]() |
| ||||||
V.t. | (1) To rob, take what is not one’s won. (2) (AC) slice off (property). | ||||||||
Adj. | (AC, of animals) fast, agile. | ||||||||
Words | 1. 剽剝 piauh-bo, v.t., (AC) attack (doctrine, etc.). 2. 剽竊 piauh-chieh, v.t. & n., plagiarize, -ism. 3. 剽輕 piauh-ching, adj., blusterirg, combative (youth). 4. 剽悍 piauh-haan, adj., warlike. 5. 剽劫 piauh-jier, v.t., roam and rob. 6. 剽疾 piauh-jir, adj., fast (fighter, etc.). 7. 剽掠 piauh-lyueh, v.t., loot the country. |
□ | Num. Index: 31S.00-2 | suoo ![]() |
|
殍 | Num. Index: 31S.00-9 | piaau ![]() |
| ||||||
N | Exposed bodies of those who died from starvation. |
殊 | Num. Index: 31S.01-1 | shu ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Different: 殊異,殊別 shu-yih, shu-bier↓; 特殊 special (circumstances, etc.); 殊途同歸 different roads lead to the same goal (“all roads lead to Rome”). (2) Excellent, distinguished, unusual: 殊色 outstanding beauty; 殊功,殊勳,殊績 outstanding, notable service; 殊能 unusual ability; 殊恩,殊遇 uncommon royal or imperial favors. | ||||||||
Adv. | (1) Indeed: oft. 殊屬,殊為,殊非,殊難, etc.; 殊為不該 (s.t.) is indeed wrong, improper; 殊屬非是 ditto; 殊非原意 that was not (my) original intention; 殊難解決 indeed difficult to settle or decide. (2) Very: 殊久 (LL) very long; 殊念 deeply miss (s.o.). | ||||||||
Words | 1. 殊別 shu-bier, adj., different. 2. 殊等 shu-deeng, n., special class. 3. 殊方 shu-fang, phr., different places, distant places. 4. 殊功 shu-gung, n., distinguished service. 5. 殊技 shu-jih, n., excellent skill. 6. 殊絕 shu-jyuer, adj., rare, distinguished (art, talent). 7. 殊科 shu-ke, n., different category. 8. 殊類 shu-leih, n., different tribe, type. 9. 殊力 shu-lih, n., special effort, see shu-syy↓. 10. 殊禮 shu-lii, n., special, privileged treatment. 11. 殊能 shu-nerng, n., special skill. 12. 殊派 shu-paih, n., different school, clan or party. 13. 殊榮 shu-rurng, n., unusual honor. 14. 殊勝 shu-shehng, adj., (LL) unusual, meritorious. 15. 殊效 shu-shiauh, n., marked efficacy. 16. 殊行 shu-shirng, n., admirable, distinctive conduct or character. 17. 殊選 shu-shyuaan, adj., select, out of common run (of men). 18. 殊俗 shu-sur, (1) n., different custom; 19. 殊俗 shu-sur, (2) adj., unconventional (character). 20. 殊死 shu-syy, adj., as in 殊死力 utmost effort; 21. 殊死 shu-syy, adj., 殊死戰 heroic fight, fight to the death. 22. 殊態 shu-taih, n., distinctive manner. 23. 殊異 shyu-yih, adj., distinctive. 24. 殊尤 shu-your, adj., ditto. 25. 殊域 shu-yuh1, n., distant regions. 26. 殊遇 shu-yuh2, n., unusual honor or recognition. |
瑧 | Num. Index: 31S.01-1 | jen ![]() |
| ||||||
V.t. | (LL) to attain (a height), to realize (a high ideal): 已瑧上乘 arrive at excellent or superior condition; 曷克瑧此 how could this be otherwise attained (without s.o.’s help)? |
□ | Num. Index: 31S.02-8 | sun ![]() |
|
殫 | Num. Index: 31S.10-4 | dan ![]() |
| ||||||
V.t. | (LL) give all one has got (=vern. 盡):殫心,殫力 (=盡心,盡力) give all one konws, all of one’s strength; 殫竭其力 ditto; 殫精(思)竭慮 think of everything one can (to do). |
殣 | Num. Index: 31S.11-2 | jiin ![]() ![]() |
| ||||||
V.i & t. | (AC) (1) V.i., die of hunger, starve to death. (2) V.t., bury, inter, entomb. |
殢 | Num. Index: 31S.22-2 | tih ![]() |
| ||||||
Adj. | Tired, fatigued. |
邛 | Num. Index: 31S.22-3 | chyurng ![]() |
| ||||||
N. | (AC) a hillock; labor. | ||||||||
Words | 1. 邛杖 chyurng-jahng, n., a bamboo cane. |
邗 | Num. Index: 31S.22-3 | harn ![]() |
| ||||||
N. | (1) Name of a river. (2) A surname. |
邢 | Num. Index: 31S.22-3 | shirng ![]() |
| ||||||
N. | A surname. |
邳 | Num. Index: 31S.22-3 | Peir ![]() |
| ||||||
N. | (1) 邳縣 Peir-shiahn, name of district. (2) A surname. |
郅 | Num. Index: 31S.22-3 | jyh ![]() |
| ||||||
N. | A surname. | ||||||||
Adj. | (AC) var. of 至 very, ultimate: 郅治 (=至治) complete peace; 郅盛 (=至盛) great prosperity. |
耶 | Num. Index: 31S.22-3 | yer ![]() ![]() |
| ||||||
Fin. part. | (LL) used in interrogation: 是耶,非耶 is it true or is it not? (also wr. 邪). | ||||||||
Words | 1. 耶和華 Ye-her-huar, n., Jehovah. 2. 耶路撒冷 Ye-luh-sa-leeng, n., Jerusalem. 3. 耶魯 Ye-luu, n., Yale. 4. 耶穌 Ye-su, Jesus; 5. 耶穌 Ye-su, n., 耶穌教 Christianity, the Christian religion or church. |
鄢 | Num. Index: 31S.22-3 | yan ![]() |
| ||||||
N. | A surname. |
豨 | Num. Index: 31S.22-8 | shi ![]() |
| ||||||
N. | (AC) hog. |
聊 | Num. Index: 31S.22-9 | liaur ![]() |
| ||||||
V.i. | (1) To chat idly: 請多聊一會 please stay and chat a while yet; 聊天,聊聊 liaur-tian, liaur-’liau↓. (2) To endure: 聊賴 liaur-laih↓; 民不聊生 the people find it hard to live on; 無聊 adj., bored, oppressed, find time idle, also boring, (play, performance) most unintersting: 無聊的很 (of meeting, play) boring; beneath concern: 這個人太無聊 this person is not worth keeping company with, is a bore. | ||||||||
Adv. | Rather, just, just a little: 聊勝於無 better than nothing; 聊陳愚見 just express my opinion; 聊勝一等 just a little better; 聊以助興 just for entertainment; 聊以自慰 comfort oneself with thought. | ||||||||
Words | 1. 聊且 liaur-chiee, adv., just, see Adv.↑. 2. 聊浪 liaur-lahng, adj., (AC) unrestratined, wandering freely. 3. 聊賴 liaur-laih, v.i., to endure (boredom): 百無聊賴 be completely bored, despondent. 4. 聊聊 liaur-’liau, v.i., have a chat. 5. 聊天(兒) liaur-tian (liaur-tia-’l), v.i., chat idly (=談天). |
聯 | Num. Index: 31S.22-9 | liarn ![]() |
| ||||||
N. | Couplet, written or inscribed, oft. hung up as decoration: 對聯 couplet; 輓聯 scroll of condolence; 門聯 couplet on door panels; 楹聯 couplet on posts; 春聯 New Year couplet. | ||||||||
V.i. | To unite; hence oft. in p.p. form, “United” (name of company, etc.). | ||||||||
Words | 1. 聯保 liarn-baau, v.i., system of making two or more persons responsible for one another’s action. 2. 聯邦 liarn-bang, adj. & n., federal, confederate, -acy, federation: 聯邦政府 federal government. 3. 聯璧 liarn-bih, n., see 連^璧 10.83. 4. 聯大 liarn-dah, n., short for 聯合國大會 United Nations General Assembly. 5. 聯單 liarn-dan, n., duplicate or joint forms for receipt, etc. 6. 聯貫 liarn-guahn, v.i. & n., continue, -uity: 不相聯貫 disjointed. 7. 聯合 liarn-her, v.i., unite(d); 8. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國 United Nations (UN); 9. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國大會 General Assembly of the UN (GA); 10. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國安全理事會 Security Council of the UN (SC); 11. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國憲章 Charter of the UN; 12. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國教科文組織 United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO); 13. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合國糧農組織 Food and Agriculture Organization of the UN(FAO); 14. 聯合 liarn-her, v.i., 聯合政府 coalition government. 15. 聯歡 liarn-huan, n., social get-together: 聯歡會 get-together party. 16. 聯軍 liarn-jyun, n., the allied troops. 17. 聯絡 liarn-luoh, v.i., to get in touch with each other, keep in contact, (also wr. 連絡); 18. 聯絡 liarn-luoh, v.i., 聯絡官(員) liaison officer. 19. 聯袂 liarn-meih, adv., as in 聯袂而來 arrive together as a group (lit., “joining sleeves”). 20. 聯盟 liarn-merng, v.i., ally oneself with; 21. 聯盟 liarn-merng, v.i., n., alliance; 22. 聯盟 liarn-merng, v.i., 國際聯盟 League of Nations. 23. 聯□ liarn-miarn, adv., (come) in close succession, in continuous stream. 24. 聯名 liarn-mirng, phr., with joint signatures. 25. 聯翩 liarn-pian, adv., see liarn-miarn↑. 26. 聯票 liarn-piauh, n., coupon with connection tickets for journey. 27. 聯想 liarn-shiaang, v.i. & n., by association of thought, mental association: 我聯想到 remind one of s.t. 28. 聯繫 liarn-shih, n. & v.i., connection; 29. 聯繫 liarn-shih, n. & v.i., make connection (with person) for some business. 30. 聯席 liarn-shir, phr., at the same table; 31. 聯席 liarn-shir, phr., 聯席會議 joint session or conference. 32. 聯手 liarn-shoou, v.i., join hands (with person). 33. 聯屬 liarn-shuu1, v.i., belong together. 34. 聯署 liarn-shuu2, v.i., give joint signatures. 35. 聯宗 liarn-tzung, v.i., combined branches of clan. 36. 聯誼 liarn-yih, n., fellowship; 37. 聯誼 liarn-yih, n., 聯誼會 social, fellowship party. 38. 聯姻 liarn-yin, v.i., be related by marriage. 39. 聯營 liarn-yirng, n., joint management; 40. 聯營 liarn-yirng, n., 聯營事業 enterprise by joint investment (government and private); 41. 聯營 liarn-yirng, n., 聯營公司 affiliated company. |
殖 | Num. Index: 31S.30-1 | jyr ![]() |
| ||||||
N. | Plantation: 種殖,種殖園. | ||||||||
V.t. | (1) To cultivate crops, to plant: 移殖 transplant (trees, heart, kidney). (2) To trade, “grow” in business: 貨殖 commerce; 殖財,殖利 trade for profit; 增殖 expand business; 殖產 business property. (3) 生殖,蕃殖 (of plants and animals) to grow and multiply; 生殖器 sexual organs. (4) To settle population: 殖民 jyr-mirn↓. | ||||||||
Words | 1. 殖民 jyr-mirn, n., colonization (policy); 2. 殖民 jyr-mirn, n., 殖民地 n. & adj., colony, colonial (government, policy, people). |
殪 | Num. Index: 31S.30-1 | yih ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (AC) to die; to kill. |
f | Num. Index: 31S.30-2 | chyy ![]() |
|
殭 | Num. Index: 31S.30-3 | jiang ![]() |
| ||||||
Adj. | Dead but not yet putrefied: 殭巴 dry and shriveled; 殭斃 jiang-bih, 殭屍 jiang-shy, 殭蠶 jiang-tsarn↓; 死而不殭 dead but showing no signs of rigor mortis. | ||||||||
Words | 1. 殭斃 jiang-bih, adj., dead and stiff. 2. 殭屍 jiang-shy, n., a vampire, a reanimated corpse. 3. 殭蠶 jiang-tsarn, n. silkworms that die before spinning. |
殛 | Num. Index: 31S.30-3 | jir ![]() |
| ||||||
V.t. | (AC) to kill: 殛鯀於禹山 executed Guun at Yushan; 遭雷殛 (LL) struck by lightning. |
殂 | Num. Index: 31S.30-4 | tsur ![]() |
| ||||||
V.i. | To die: 殂落 (AC, of ruler) pass away. |
聒 | Num. Index: 31S.40-9 | gua ![]() |
| ||||||
Adj. | (Of noise) loud and confusing: 聒耳 deafening to the ear. | ||||||||
Words | 1. 聒聒叫 gua-gua-jiauh, adj., (Shanghai) (of things, persons) the best there is. 2. 聒絮 gua-shyuh, v.i., babble endlessly. 3. 聒噪 gua-tzauh, v.i. & adj., make disturbing noises (as birds); 4. 聒噪 gua-tzauh, v.i. & adj., boisterous and clamorous. |
殆 | Num. Index: 31S.40-9 | daih ![]() |
| ||||||
Adj. | (1) Dangerous: 殆哉 (exclam.) dangerous indeed; 思而不學則殆 (Confu.) thinking without reading makes one flighty (學而不思則罔 reading without thinking makes one muddled). (2) Tired, exhausted: 力殆 strength exhausted. | ||||||||
Adv. | (LL) almost, it is feared: 存款殆盡 cash is almost exhaused; 殆存 (s.t.) barely exists; 其愚殆不可及 the foolishness, I am afraid is unmatched. |
豬 | Num. Index: 31S.41-1 | ju ![]() |
| ||||||
N. | Pig, hog: 公豬,母豬 male, female pig; 豬毛 pig’s bristle; 豬肉 pork; 豬油 pork fat, used in cooking; 豬肝 liver of pig, etc.; 野豬 boar; 豬仔 ju-tzaai↓; 豬玀 ju-luor↓; swine (a term of abuse), symbol of stupidity, but not of gluttony or filth as in Eng.: 蠢豬 pigheaded person; 豬狗不如 worse than pigs or dogs, like a swine. | ||||||||
Words | 1. 豬公 ju-gung, n., male pig. 2. 豬□ ju-huan, n., (zoo.) the badger. 3. 豬圈 ju-jyuahn, n., a pigpen. 4. 豬欄 ju-larn, n., a pigpen. 5. 豬苓 ju-lirng, n., a kind of “China root.” 6. 豬玀 ju-luor, n., (abusive) swine. 7. 豬籠草 ju-lurng-tsaau, n., the pitcher plant, Nepenthes Rafflesiana. 8. 豬婆龍 ju-por-lurng, n., a giant sea turtle, giant tortoise. 9. 豬頭三 ju-tour-san, n., (Shanghai coll.) fool, “pig head.” 10. 豬仔 ju-tzaai, n., (1) (Cantonese) a piglet; 11. 豬仔 ju-tzaai, n., (2) victim of slave trade, sold and shipped abroad as cheap labor. 12. 豬鬃 ju-tzung, n., pig’s bristles. |
聃 | Num. Index: 31S.42-2 | dan ![]() |
| ||||||
N. | Personal name of Laotse: 老聃. |
聘 | Num. Index: 31S.50-2 | pihn ![]() ![]() |
| ||||||
N. & v.t. | (1) Appoint: 聘為 invite as; 聘為顧問,教授 appoint as advisor, professor; 延聘,邀聘,徵聘 invite, appoint (teacher, etc.); 應聘 accept appointment; 聘請,聘任,聘用 pihn-chiing, pihn-rehn, pihn-yuhng↓. (2) (*pihng) Betroth, -thal: 定聘 formally betroth; (also pihn) (AC) be married to; 出聘 (於) be married to; 聘禮,聘金 pihn-lii, pihn-jin↓. (3) (LL) diplomatic mission between countries. | ||||||||
Words | 1. 聘妻 pihn-chi, n., fiance. 2. 聘請 pihn-chiing, v.t., appoint (person) as: 聘請教授,專家 appoint professor, specialist. 3. 聘姑娘 pihn-gu-’niang or *pihng-gu-’niang, v.t., maary a girl off. 4. 聘金 pihn-jin, n., gift of groom’s family to family of betrothed. 5. 聘禮 pihn-lii, ditto. 6. 聘任 pihn-rehn, v.t., appoint to post, used as pihn-chiing↑. 7. 聘書 pihn-shu, n., letter of appointment. 8. 聘使 pihn-shyy, n., (AC) diplomatic missions. 9. 聘用 pihn-yuhng, v.t., see pihn-chiing, pihn-rehn↑. |
巧 | Num. Index: 31S.50-3 | chiaau ![]() |
| ||||||
N. | (1) Small skills: 技巧 skillful, also skills; 巧奪天工 divine skill. (2) Seventh day of seventh lunar month: 巧夕 chiaau-shih↓. | ||||||||
Adj. | (1) Intelligent, clever, skillful: 靈巧 clever (handicaraft, mind); 巧思 a clever thought; 巧言 clever words; 巧語 a clever saying; 巧計 clever strategy: 巧工 clever art work; 巧匠 clever carpenter or artisan; 巧手 a skillful hand, artisan; 巧婦難為無米之炊 even a clever woman cannot cook a meal without rice; 巧發奇中 a clever, penetrating remark. (2) Artful, deceiving: 巧詐 chiaau-jah↓; 巧辯 specious argument; 花言巧語 a lot of artful talk, pretty words; 奸巧 deceitful (person); 巧言令色鮮矣仁 (Confu.) artful speech and flashy manners seldom indicate a real man; 取巧 do things by irregular ways; 巧吏,巧宦 clever politician. | ||||||||
Adv. | (1) Cleverly: 巧詆 criticize or attack artfully. (2) Fortuitously, by a happy chance: 巧遇 extraordinary meeting (of a person); 巧合 strangely fits (prophecy, etc.); 恰巧 ditto; see 巧當兒 chiaau-dang-’l↓; 湊巧 it happens by luck; 趕巧兒 at the most opportune moment (s.o. arrives, etc.); 巧極了,巧得很 what a coincidence! 這可巧了 this is indeed an extraordinary (meeting, etc.); 不巧 unfortunately. | ||||||||
Words | 1. 巧當兒 chiaau-dang-’l, adv. & n., by a good chance, a chance opportunity. 2. 巧故 chiaau-guh, n., (AC) artful deceit. 3. 巧詐 chiaau-jah, adj., deceitful. 4. 巧勁兒 chiaau-jieh-’l, n., (1) great skill (usu. manual); 5. 巧勁兒 chiaau-jieh-’l, n., (2) unexpected meeting, event. 6. 巧捷 chiaau-jier, adj., skillful, fast. 7. 巧計 chiaau-jih, n., clever stratagem, trick. 8. 巧妙 chiaau-miauh, adj., wonderful (turn of events, art work). 9. 巧舌 chiaau-sher, n., clever words. 10. 巧夕 chiaau-shih, see the seventh day of the seventh lunar month, see 七^夕 70.70. 11. 巧宗兒 chiaau-tzung-’l, n., a piece of good luck: 是巧宗兒,你們都得了 if good luck comes, you all will share it. |
功 | Num. Index: 31S.50-9 | gung ![]() |
| ||||||
N. | (1) Achievements, accomplishments: 功名 gung-mirng, 功德 gung-der, 功勞 gung-’laur, 功勳gung-shyun, 功利 gung-lih1, 功績 gung-jir, 功業 gung-yeh↓; 功虧一簣 just one step short of success or completion; 功不補過 demerits outweigh merits; 徒勞無功 make futile efforts; 功成身退 retire affer having made one’s mark; 成功 success; 有功 deserving of recognition for services rendered; 立功 accomplish a great service or achivement. (2) Efficacy, good results: 功效 gung-shiauh, 功用 gung-yuhng, 功能 gung-nerng, 功力 gung-lih2↓. (3) Action deserving reward, merit (opp. 過 demerit): 記功, give mark of credit; 紀功碑 memorial tablet. (4) (Phys.) work. (5) A mourning garment: 功服 gung-fur↓. | ||||||||
Words | 1. 功臣 gung-chern, n., formerly, loyal ministers with a record of distinguished service, (fig.) anyone who has rendered great service. 2. 功德 gung-der, n., (1) an achievement or contribution 功德無量 a great service to mankind; 3. 功德 gung-der, n., (2) (Budd.) meritorious works. 4. 功夫 gung-’fu, n., (1) (interch. 工夫) time and energy expended on work; 5. 功夫 gung-’fu, n., (2) degree of perfection attained in any line of work: 功夫甚深 knowledge of subject is profound. 6. 功服 gung-fur, n., formerly, a mourning garment worn for nine months in case of 大功 and for five months in that of 小功. 7. 功架 gung-jiah, n., (1) a person’s conduct and carriage; 8. 功架 gung-jiah, n., (2) an acctor’s movements and gestures on stage. 9. 功績 gung-jir, n., merits, contributions. 10. 功課 gung-keh, n., lessons, studies (also 工課). 11. 功勞 gung-’laur, n., meritorious services, contribution (great, small) to work, nation, etc. 12. 功利 gung-lih1, n., utility, material gain: 功利主義 utilitarianism. 13. 功力 gung-lih2, n., (1) merits, efficacy; 14. 功力 gung-lih2, n., (2) (coll.) force and skill, esp. in regard to training. 15. 功率 gung-lyuh, n., (phys.) power, degree of power. 16. 功名 gung-mirng, n., formerly, offcial honor or rank, esp. academic degrees in civil examinations. 17. 功能 gung-nerng, n., function, skill, ability. 18. 功效 gung-shiauh, n., effect (-iveness), efficacy (of medicine, etc.). 19. 功勳 gung-shyun, n., services to the nation. 20. 功業 gung-yeh, n., outstanding accomplishments to nation or society. 21. 功用 gung-yuhng, n., purpose, function; 22. 功用 gung-yuhng, n., efficacy. |
勁 | Num. Index: 31S.50-9 | jihng ![]() ![]() |
| ||||||
N. | Physical strength, force: 勁頭 jihng-tour, 勁兒 jieh-’l↓. | ||||||||
Adj. | (1) Strong, tough, powerful: 強勁 sturdy, stout, hardy: 勁敵 jihng-dir, 勁旅 jihng-lyuu, 勁卒 jihng-tzur↓. (2) Violent: 勁風 furious wind. | ||||||||
Words | 1. 勁敵 jihng-dir, n., a redoutable enemy. 2. 勁兒 jieh-’l, n., (1) muscular strength: 這股勁兒 this force or spirit of action; 3. 勁兒 jieh-’l, n., 他很有勁兒 he is very strongly built; 4. 勁兒 jieh-’l, n., 傻勁兒 brute force; 5. 勁兒 jieh-’l, n., (2) vigor: 帶勁兒 vigorous, spirited (writing, performance); 6. 勁兒 jieh-’l, n., (3) interest: 起勁兒 arousing, exciting, be interested in; 7. 勁兒 jieh-’l, n., (4) deep affection, attachment: 上勁兒 (of lovers) be deeply attached to each other; 8. 勁兒 jieh-’l, n., (5) a person’s bearing, manner, or appearance: 蹩扭勁兒 lackadaisical manner. 9. 勁旅 jihng-lyuu, n., crack troops. 10. 勁頭(兒) jihn-tour (’l), n., (1) muscular stren土th; 11. 勁頭(兒) jihn-tour (’l), n., (2) a person’s general bearing, manner, or appearance. 12. 勁卒 jihng-tzur, n., see jihng-lyuu↑. |
□ | Num. Index: 31S.50-9 | miaan ![]() |
|
殉 | Num. Index: 31S.50-9 | shyuhn ![]() |
| ||||||
V.i. & t. | (1) In very early days, before paper men and horses were invented, a custom of burying servants and maids in royal tomb: 殉葬. (2) Be martyr for, to die for: see compp.↓. | ||||||||
Words | 1. 殉情 shyuhn-chirng, phr., die (commit suicide) for love. 2. 殉道 shyuhn-dauh, phr., be marryr for religion. 3. 殉國 shyuhn-guor, phr., die for country. 4. 殉教 shyuhn-jiauh, phr., die for religion. 5. 殉節 shyuhn-jier, phr., die for honor in loyaty to regime or deceased husband. 6. 殉利 shyuhn-lih, phr., perish from love of wealth. 7. 殉名 shyuhn-mirng, phr., kill oneself to gain name. 8. 殉難 shyuhn-nahn, phr, be killed during some disaster (defeat, etc.). 9. 殉身 shyuhn-shen, phr., sacrifice one’s life. 10. 殉財 shyuhn-tsair, see shyuhn-lih↑. |
殤 | Num. Index: 31S.50-9 | shang ![]() |
| ||||||
V.i. | To die young or prematurely. |
聆 | Num. Index: 31S.63-8 | lirng ![]() |
| ||||||
V.t. | (LL court.) to hear: 聆教,面聆教益 to benefit by your advice; 聆悉 have learned (from letter) that. |
□ | Num. Index: 31S.63-9 | liarn ![]() |
|
甄 | Num. Index: 31S.70-3 | jen ![]() |
| ||||||
N. | (1) 甄者 (AC) potter. A surname. | ||||||||
V.t. | (LL) to select, discriminate, see compp.↓. | ||||||||
Words | 1. 甄拔 jen-bar, v.t., select and promote (talents). 2. 甄別 jen-bier, v.t., to pick, discriminate different grades of quality, to screen; 3. 甄別 jen-bier, v.t., 甄別試 test of the unfit. 4. 甄審 jen-sheen, v.t., to examine and evaluate. 5. 甄選 jen-shyuaan, v.t., to pick, select (talents, commerical products). 6. 甄汰 jen-taih, v.t., to eliminate (the unqualified). 7. 甄陶 jen-taur, v.t., to mold character as potter molds clay. 8. 甄用 jen-yuhng, v.t., select for appointment. |
覡 | Num. Index: 31S.70-4 | shir ![]() |
| ||||||
N. | (AC) sorcerer (dist. 巫 sorceress). |
靦 | Num. Index: 31S.70-4 | tiaan ![]() ![]() |
| ||||||
Adj. | (LL) unashamed, shameless. | ||||||||
Words | 1. 靦臉 tiarn-liaan, adj., unashamed. 2. 靦然 tiarn-rarn, adj. & adv., unashamed, shamelessly. 3. 靦 *miarn-tiaan, adj., thickskinned, unashamed. 4. 靦顏 tiarn-yarn, adj., thickskinned: 靦顏事仇 shamelessly collaborate with enemy. |
□ | Num. Index: 31S.70-4 | luor ![]() |
| ||||||
Words | 1. □縷 luor-lyuu, v.t., (LL) tell, narrate in detail. |
飄 | Num. Index: 31S.70-4 | piau ![]() |
| ||||||
N. | Hurricane, gale. | ||||||||
V.i. | (1) To blow about: 隨風飄舞 whirl about in the wind; 風飄葉落 the wind blows and the leaves fall to the ground. (2) Drift about (in this sense used like 漂, as 飄泊,飄流,飄泛, see 漂^63A.01). | ||||||||
Adj. | See 飄飄,飄然 piau-piau, piau-rarn↓. | ||||||||
Words | 1. 飄布 piau-buh, n., cotton badge of membership in former secret societies. 2. 飄帶(兒) piau-daug (piau-dah-’l), n., streamers. 3. 飄高 piau-gau, v.i., fall from a height (of workman). 4. 飄忽 piau-hu, adj., passing like a wind (of time, events). 5. 飄疾 piau-jir, adj., swift (wind), also (fig.) of s.t. passing swiftly (飄疾而逝). 6. 飄s piau-juu, v.i., soar aloft. 7. 飄零 piau-lirng, adj., lonely and adrift (of person): 飄零無依 friendless, also 飄落,飄蓬. 8. 飄眇 piau-miaau, adj., lingering softly (of music); 9. 飄眇 piau-miaau, adj., elusive, difficult to discern. 10. 飄飄 piau-piau, adj., (of person’s character, ambition) lofty. 11. 飄然 piau-rarn, adj., ditto: 飄然欲仙 walking on clouds almost like a fairy. 12. 飄蕭 piau-shiau, adj., (MC) adrift. 13. 飄字(兒) piau-tzyh (piau-tzeh-’l), v.t., (of opera singer) unprecise in enunciation. 14. 飄揚 piau-yarng, v.i., flutter in the wind (of flag). 15. 飄搖 piau-yaur, v.i., drift about. |
豝 | Num. Index: 31S.70-5 | ba ![]() |
| ||||||
N. | (AC) female hog, also u.f. b 80S.70. |
耽 | Num. Index: 31S.70-9 | dan ![]() |
| ||||||
V.i. | (1) Tarry, in 耽擱,耽誤 dan-’ge, dan-wuh↓. (2) Indulge, lose oneself in (pleasure, wine, etc.). (3) Bear (burden, sorrow): 耽憂,耽心 dan-you, dan-shin↓. | ||||||||
Words | 1. 耽擱 dan-’ge, v.i. & t., delay; 2. 耽擱 dan-’ge, v.i. & t., stop over (at) place: 別把這事耽擱了 don’t delay this matter; 3. 耽擱 dan-’ge, v.i. & t., 耽擱時間 waste time or holdup of other things. 4. 耽惑 dan-huoh, v.t., be infatuated with (wine, women). 5. 耽湎 dan-miahn, v.t., ditto. 6. 耽心 dan-shin, v.i., be worried: 這件事耽心 be worried about this, also wr. 擔心. 7. 耽誤 dan-whu, v.t., hold up, interfere with (other things) by neglect, also wr. . 8. 耽憂 dan-you, v.i., worry |