Reverse searchFulltext SearchSequential search
 30C30 
 10.63 
 部居 
 畫數 
15
ㄠˊ [ao2 (* [ao1).Homophone
A Chinese Talking Syllabary of the Cantonese Dialect
V(1)  To stew (beef, vegetable), decoct (medicine), simmer (gruel) and make thick soup.
(2)  To suffer (as in Eng. “stew in one's own juice”): 不過苦刑 could endure no longer the tortures;
過這一夜 (of dying patient) pull through this night;
夜,眼皮子 to go without sleep the whole night;
枯受淡 drag through a monotonous life.
Adj(*[ao1]) Worried, despondent: 今天他了 he is in a bad mood today;
心,[ao2xin1], [ao2nao3]↓;
頭,喳兒
Words1. [ao2ao2], adj., (AC) discontented, clamorous (=嗷嗷). 
2.喳兒 *[ao1cha2er0], adj., depressed, indifferent to everything. 
3.煎 [ao2jian1], v.i. & t., to endure, drag through unhappy days: 怕家眷受煎 afraid that one's family will live through hard days. 
4.煉 [ao2lian4], v.t., to let (person, body) go through hard training. 
5.惱 *[ao1nao3], adj., irritated, vexed. 
6.審 [ao2shen3], v.t., to apply third degree. 
7.心 *[ao1xin1], adj., see [ao2nao3]↑. 
8.刑 [ao2xing2], v.t., to endure tortures by court, police. 
9.頭 *[ao1tou0], n., mental torment; 心裡這一分頭 this torment, anguish in my heart; 頭兒 reward for long hardships and patience; 將來有個頭兒 will be well rewarded (for present suffering). 
10.油(兒) [ao2you2]([er0]), v.i., to waste lamp oil by not sleeping at night.