Path: rzsun2.informatik.uni-hamburg.de!Sirius.dfn.de!math.fu-berlin.de!ira.uka.de!sol.ctr.columbia.edu!usc!elroy.jpl.nasa.gov!sideshow!urban From: urban@sideshow.jpl.nasa.gov (Michael P Urban) Newsgroups: soc.culture.esperanto,news.answers Subject: soc.culture.esperanto Frequently Asked Questions (Oftaj Demandoj) Followup-To: soc.culture.esperanto Date: 4 Feb 1993 23:07:56 GMT Organization: Image Analysis Systems Group, JPL Lines: 517 Approved: news-answers-request@MIT.Edu Distribution: inet Expires: Mon, 1 Mar 1993 00:00:00 GMT Message-ID: <1ks7kcINNho0@elroy.jpl.nasa.gov> NNTP-Posting-Host: sideshow.jpl.nasa.gov Archive-name: esperanto-faq Frequently Asked Questions for soc.culture.esperanto, esperanto@rand.org and esper-l@trearn.bitnet (monthly posting) This posting attempts to answer the most common questions from those new to the newsgroup (or mailing list), or to the language itself. Because the majority of readers are in the United States, it is somewhat biased towards those readers, but it may be useful for anglophone readers in other countries. The opinions expressed are those of the author. If there is some information you feel should be added or changed, send mail to the author (Internet: urban@rand.org). 1. What is Esperanto? 2. How many people speak Esperanto? 3. Where do I find classes, textbooks, etc.? 4. How do you type Esperanto's circumflexed letters? 5. How can I display those circumflexed letters on a (Sun/Mac/PC)? 6. What about other `artificial' languages like Loglan, Ido, etc.? 7. How come Esperanto doesn't have ? 8. Is there any Esperanto material available online? 9. In what language should people post to this newsgroup/list? 10. Are there other bulletin boards, online services, etc? ---------------------------------------------------------------- 1. What is Esperanto? Esperanto is a language designed to facilitate communication among people of different lands and cultures. It was first published in 1887 by Dr. L. L. Zamenhof (1859-1917) under the pseudonym `Dr. Esperanto', meaning `one who hopes', and this is the name that stuck as the name of the language itself. Unlike national languages, Esperanto allows communication on an equal footing between people, with neither having the usual cultural advantage accruing to a native speaker. Esperanto is also considerably easier to learn than national languages, since its design is far simpler and more regular than such languages. 2. How many people speak Esperanto? It is always difficult to measure the number of speakers of any language; it is rather like estimating the number of people who play Chess. Speakers of a second language vary widely in their competence and fluency. The World Almanac, whose researchers actually conduct interviews with speakers, estimate about two million speakers worldwide. This puts it on a par with `minority' languages like Icelandic and Estonian. Of course, unlike these other languages, Esperanto is not the primary language for its speakers, although there _are_ native speakers (`denaskaj parolantoj') of Esperanto who learned to speak it (along with the local language) from their parents. 3. Where do I find classes, textbooks, etc? For U.S. residents, the Esperanto League for North America is the best and most reliable source for Esperanto materials. They offer a free basic correspondence course (about which we will say more later), and may be offering a more detailed and advanced paid correspondence course. They have an extensive catalogue of books, including texts, reference, fiction, poetry, and cassette tapes. Their address is Esperanto League of North America Box 1129 El Cerrito, CA 94530 A free information packet can be obtained from ELNA by calling their toll-free information number: 1-800-828-5944 A more immediate source of texts, especially for those with access to a university, is your local library. The quality of the books, of course, will vary widely, but most of the texts, even the older ones, will provide a reasonable general introduction to the language. One exception, mentioned here only because it was surplused to _many_ libraries around the US, is the US Army's `Esperanto: The Aggressor Language', which is more of a curiosity than a useful textbook. The problem with most old texts is that they are...well...old! Their presentations can seem very bland and old-fashioned, and their `cultural' information about the Esperanto community will often be hopelessly out of date. The newest American textbook, and probably the best, is Richardson's `Esperanto: Learning and Using the International Language'. It is available from ELNA and perhaps some libraries. Another book, the Esperanto entry in the `Teach Yourself ...' series of language primers, is a slightly dated but still useful introduction to the language. The `Teach Yourself' book can sometimes be found in bookstores. There is also a `Teach Yourself' English/Esperanto dictionary that is a very popular and handy reference. Another good, if a bit old-fashioned, textbook, Step by Step in Esperanto, has recently been reprinted and is available from ELNA. Macintosh owners with HyperCard and MacinTalk can take advantage of an introductory HyperCard course on Esperanto. This is available from ELNA for a nominal media charge. Swedish and Dutch versions of this course have appeared in their respective countries. *** *** If you know of other texts that should be mentioned here, *** please let me know *** Each summer, San Francisco State University and ELNA offer a three-week curriculum of Esperanto courses, in which one may participate at beginning, intermediate, or advanced levels, and earn three semester credits. It is widely considered to be one of the best opportunities to learn to speak Esperanto `like a native', and draws students and faculty from around the world. *** *** Further info, like details on Chaux-de-Fonds (sp?) activities *** and similar international learning opportunities, are *** requested *** For those with relatively little time, a free Postal Correspondence Course is available. You mail in each of ten lessons, and a grader corrects your exercises and sends you the next lesson. Send a self-addressed stamped envelope to Esperanto Information Center 410 Darrell Road Hillsborough, CA 94010 415 342-1796 In Australia: Australia Esperanto-Asocio, GPO Box 313, Sunnybank, Queensland 4109. Junulara Auxstralia Grupo Esperantista, 17 Renowden St., Cheltenham, Victoria 3192. Book service: PO Box 230, Matraville, NSW 2036. Editor, The Australian Esperantist: 46 Great Eastern Highway, Bakers Hill, WA 6562. Correspondence Course: J. Moore, 7 Pelican St., Emu Park, Queensland 4702. In Canada: Kanada Esperanto-Asocio (English course) P.O.Box 2159, Sidney, BC V8L 3S6 Esperanto-Societo Kebekia (French course) 6358-A, rue de Bordeaux, Montreal, QC H2G 2R8 Book Service 6358-A, rue de Bordeaux, Montreal, QC H2G 2R8 In New Zealand: New Zealand Esperanto Association (also correspondence course) PO Box 41-172, St Lukes, Auckland Editor of the `Nov-Zelanda Esperantisto': PO Box 330, Wellington In Britain: British Esperanto Association, 140 Holland Park Avenue, Londonw W11 In France: UFE (Union Francaise pour l'Esperanto) and its youth section JEFO (Junulara Esperantista Franca Organizo) 4 bis, rue de la Cerisaie 75004 PARIS The Free Correspondence Course is also available online as the Free Esperanto Course. Information is posted regularly to this group. The Correspondence Course is now conducted in both English and French versions. 4. How do you type Esperanto's circumflexed letters? Esperanto has five circumflexed consonants (c, g, h, j, and s can all be circumflexed) and an accented vowel (u with breve). The Fundamento, which forms the official basis for the language, suggests that printers that lack a circumflex can use `h' (ch, gh, hh, etc.). This is, however, not a completely satisfactory solution for computers, and introduces unnecessary lexical ambiguity. Two solutions are now in current use: The European Computer Manufacturer's Association Standard ECMA-94 contains four 8-bit Latin alphabets to cover a variety of European languages. Latin alphabet 3 covers Esperanto (as well as nine other European languages). This alphabet also forms the basis for the international standard coding ISO 8859/3 (LATIN-3). This eight-bit coding is probably the best `canonical' representation for the storage of Esperanto text, although it is inconvenient for sorting applications (this is a common technical difficulty for almost all languages). A more immediate problem is that the Internet mail protocol is currently only able to transmit 7-bit ASCII. Finally, it may be inconvenient to generate the eight-bit codes on particular input devices. Various `ASCIIzations' of the accented letters are popular. Some people type a circumflex before the accented letter; others type it afterwards. Some use a `<' sign instead. Some use the Fundamentan formula with following `h'. Others follow with a `~' (tilde) to facilitate alphabetization. The best ASCIIzation is probably to use following `x', which has several advantages: the `x' is not part of the Esperanto alphabet and so the digraphs like `cx' can automatically be translated to Latin-3 codes or other representations; `x' is alphabetic, so various editing and text-processing programs treat `accented' words as single units; since `x' is near the end of the alphabet, sorting algorithms are quite reliable when applied to words coded in this way. Finally, combinations like `sx' are rare in English, so automatic conversion of mixed Esperanto/English text is highly reliable. While nobody can dictate a standard, widespread adoption of this convention on the networks would facilitate the development of standard programs to convert or display the accented characters, at least until 8-bit mail transmission becomes commonplace. Esperanto's circumflexed characters are covered by the various proposed `wide character' standards (Unicode and ISO 10646), so Esperantists will not be left out if and when those standards are widely adopted and implemented. 5. How do I display those characters on a (Mac, PC, etc.) `Dumb' terminals generally cannot overstrike accents with arbitrary characters, and so cannot display the Esperanto characters. Most modern equipment uses `softer' display technology and can display the Esperanto characters given proper software. On the Macintosh, one can prepare and display text with an Esperanto `font'; such fonts usually match the accented characters to convenient (USA) keyboard equivalents, rather than to standard binary codes. A couple of such fonts (Imagewriter resolution) are available on ELNA's HyperCard disk, and Esperanto versions of Helvetica and Times (in Type 3 PostScript) can be FTPed from chaos.cs.brandeis.edu (and are probably also obtainable through ELNA). * * INFORMATION SOLICITED ON OTHER MACINTOSH FONTS * WordPerfect 5.1 allows the display of Esperanto characters when the 512-character screen is selected from the Setup menu. To type an accented character, type control-v, the charactrs.doc table number, comma, the character code, and RETURN. The Esperanto codes are all in table 1, with the following values: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ - - C:100 c:101 G:122 g:123 H:126 h:127 J:140 j:141 S:180 s:181 U:188 u:189 so that you type 1,100 to get circumflexed C. You can setup a `keyboard file' to assign these combinations to keys. (thanks to Cleve Lendon and Michael Johnson for this information) Two programs, `vidi' and `montru', which can display some of the common Esperanto ASCIIzations as accented characters on PCs with graphics boards, are available via anonymous FTP (see below). On Unix (and other) systems running X11, it is possible to create a text font using the ISO 8859/3 encoding. With such a font in your server's font repertoire, an `xterm' window (with terminal modes set for 8-bit output) can display Esperanto text using standard Unix commands such as `cat'. An ISO 8859/3 font is included in the contributed software portion of Release 5 of X11. The Esperanto versions of Helvetica and Times for the Mac might be usable with a suitably equipped X11 server, but this has yet to be verified. In any of these cases, a certain amount of data massaging may be necessary to convert some particular representation of Esperanto text (see Question 4) to an appropriate form. Text processing languages like TeX and Troff permit the arbitrary placement of diacriticals on characters and so make the preparation of good-looking Esperanto documents quite easy. TeX's Computer Modern fonts are particularly good for this, because they include an undotted `j' character. Note that the hyphenation algorithms used by TeX and Troff are not intended for Esperanto and may produce unpleasant results. TeX is available, often as free software, for a variety of computers. 6. What about other `artificial' languages like Loglan, Ido, etc.? People create languages for a variety of purposes. J.R.R. Tolkien's languages of Sindarin and Quenya, for example, were created partly as a recreation, and partly to fulfill a literary purpose. Many languages have been created as international languages; only Esperanto has continued to grow and prosper after the death of its originator. Many of the people who have attempted to promulgate international languages more `perfect' (i.e., more `international', more `logical', or whatever) than Esperanto have failed to understand that -- given a certain minimum standard of internationality, aesthetic quality, and ease of learning -- further tinkering not only fails to substantially improve the product, but interferes with the establishment of a large community of speakers. A language like, say, Interlingua might be (by some individual's criteria) `better' than Esperanto, but in order for it to be worth uprooting the established world of Esperanto and creating an equivalently widespread world community of Interlingua speakers, it would have to be visibly and profoundly an improvement over Esperanto of prodigious proportions. No international language project has yet produced such an obviously ideal language. In the network community, one of the best known planned language projects is James Cooke Brown's Loglan (and its revised offshoot Lojban). While some enthusiasts do see Loglan and Lojban as competitors to Esperanto, the languages were conceived not as a tool to facilitate better communication, but as a linguistic experiment, to test the Whorf hypothesis that a language shapes (or limits) the thoughts of its speakers. They are thus deliberately designed to bear little resemblance to existing human languages. While Loglan and Lojban are unlikely (and, by design, perhaps unsuited) to succeed as international languages, both are interesting projects in their own right. The address to write for Loglan information is The Loglan Institute 3009 Peters Way San Diego, CA, 92117 U.S.A. [ (619) 270-1691 ] 70674.1434@compuserve.com For Lojban, contact Bob LeChevalier, President The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane Fairfax VA 22031-1303 U.S.A [ (703) 385-0273 (day/evenings) } lojbab@grebyn.com There is a `constructed language' mailing list; send mail to conlang-request@buphy.bu.edu to subscribe. Finally, fans of Tolkien's language creations can join a Tolkien-language mailing list. Contact jcb@dcs.edinburgh.ac.uk for information. (UK readers invert the address appropriately) As for our own Esperanto newsgroup, many readers are interested in other planned languages, and discussion of these can often be informative and interesting. But politeness dictates that `Esperanto-bashing' in an Esperanto forum is inappropriate and should be avoided. 7. How come Esperanto doesn't have ? Although Esperanto is a planned language, it has developed well beyond the point at which some authoritative person or group can dictate language practice, however great the temptation may be to `tinker' with the language. For example, many people are critical of the presence of a feminine suffix and absense of a corresponding masculine suffix, and have suggested masculine suffixes (-ab, -ucx, -icx, -un), neutral pronouns (sxli, ri), and/or re-interpretations of familiar words such as redefining `frato' (brother) to mean `sibling'. But there is no single individual or committee that will simply designate changes such as these before they achieve general use. Just as with any other language, the only way for such novelties to attain acceptability is for them to be used in correspondence, literature, and conversation by a growing number of people. So, if you see a genuine lack in the language's existing stock of roots and affixes, by all means use a new coinage (with suitable explanation) and see if it catches on. Be warned that such neologisms are often controversial and will meet with criticisms (in proportion to the extent to which they break with the `Fundamento' or to which they are redundant to the existing language). 8. Is there any Esperanto material available online? There are two sources on the network for Esperanto materials. The Internet site rand.org has an assortment of materials (including online word lists, some introductory material, and other stuff) available for anonymous FTP in the pub/esperanto directory. There is a Planned Languages Server at columbia.edu that allows a user to request material on Esperanto and Loglan via electronic mail (with no human intervention). To find out more about this server, send a message with just the word help to archive-server@hebrew.cc.columbia.EDU A help file will be sent by return electronic mail. There is an archive of Esperanto Macintosh materials available via anonymous FTP at chaos.cs.brandeis.edu in pub/esperanto, including fonts and HyperCard materials. The Brandeis and Rand FTP archives are available through Gopher via the gopher server at otax.tky.hut.fi port 70 (Helsinki University of Technology). Some libraries have on-line listings of their Esperanto holdings. On Internet, try: Universitaet des Saarlandes (700 titles): telnet paula.rz.uni-sb.de University of California (450 titles): telnet melvyl.ucop.edu On BITNET/EARN/SURFnet, try Katholieke Universiteit Nijmegen (232 titles): set host/x29 kunt or set host/x29 18802007099, and then use 'c KUNOPC' to enter the library. Logout using Also, see the next section's information about the Esperanto Lingva Servo. 9. In what language should people post to this newsgroup/list? This is left up to the judgement of the sender, based on his or her language expertise, the nature of the material, and the time available for composing the message. Several of our readers are not native speakers of English; for some, it is easier to read and write Esperanto than English. On the other hand, many of our readers have only the most basic exposure to Esperanto (and wish to learn more). The best solution would be to post bilingually in English and Esperanto (if you know Esperanto), but of course that requires composing the posting two times. Messages involving details of Esperanto culture (such as a recent thread involving some of the personalities of the early Esperanto movement) can probably be entirely in Esperanto without losing much of the intended audience. Similarly, messages likely to be of interest to people who are just learning about Esperanto should be posted in English (at least). Beginners in the language should not be afraid to attempt to post in Esperanto; people are happy to correct language mistakes in a positive and friendly way (not as `grammar flames') and a forum like this can be a good way to get language practice. No, this is not strong enough. Beginners are ESPECIALLY ENCOURAGED to post in Esperanto whenever possible. Of course, if you are uncertain of your Esperanto ability, you should include an English version of your text so that, if you make a serious language blunder, people can determine what you were *trying* to say. One service that might be of use is the Language Service (La Lingva Servo), a group of volunteers who will correct the grammar of short Esperanto postings. Information on the Lingva Servo, with the current list of volunteers, is posted monthly to this group. If you are cross-posting articles to other newsgroups, please do NOT post in Esperanto, unless English (or the usual language of that newsgroup) is also included, preferably as the primary language. Aside from being rude, such postings have tended to create a lot of unwanted crossposted response traffic, usually of an anti-Esperantan inflammatory nature. 10. Are there other bulletin boards, online services, etc? The Internet mailing list mail.esperanto contains about 70 individual entries. Whenever someone sends mail to `esperanto@rand.ORG', that mail is forwarded to everyone on the list. People on other networks that can receive Internet mail (e.g. on CompuServe or FidoNet) can subscribe to the mailing list. The newsgroup soc.culture.esperanto is distributed on many Internet and USENET sites and has a readership of several hundred. Every message sent to the mail.esperanto list is forwarded to soc.culture.esperanto, and every article from soc.culture.esperanto is normally forwarded to the mailing list. Thus, if you are reading the newsgroup, you do not need to be on the mailing list. However, note that the newsgroup is theoretically an `Internet-only' group, and that many messages, including all those forwarded from the mailing list, are tagged with a `Distribution: inet' header line, and may not be distributed to every site. Duncan Thompson (duncan@spd.eee.strathclyde.ac.uk) coordinates an Esperanto penpal service. He posts a monthly announcement describing the service to soc.culture.esperanto (or send him mail for details). ESPER-L@TREARN is a BITNET-based mailing list; every message sent to soc.culture.esperanto is forwarded to ESPER-L, but not the reverse. BITNET users should subscribe to ESPER-L (but should post, when possible, to esperanto@rand.org) CompuServe Information Service (CIS) has an Esperanto board in its Foreign Languages Education Forum; CIS subscribers can type /GO FLEFO for further information. For those Internet sites providing the Internet Relay Chat (IRC) service, Esperanto conversation takes place regularly on Tuesdays at 1500-1700 GMT (UT) on the channel `#Esperanto'. Contact Axel Belinfante or Wim Slootmans for further infomration. *** *** INFORMATION SOLICITED ABOUT GENIE, ETC. *** (note that Internet mail to Genie users seems imminent) *** America Online seems to have about a dozen members include `Esperanto', but no Esperanto forum exists. I believe that Internet mail is possible for AOL users. Some local Bulletin Board Systems (BBSes) across North America provide Esperanto services. Devoted to Esperanto: ESPERANTO BBS (416)731-2667 Thornhill, Ontario (near Toronto) Have Esperanto sections: MICRODOT BBS (812) 944-3907 New Albany, Indiana (near Evansville) (part of the WWIV network of BBS systems. WWIV systems may subscribe to the Esperanto group `La Samideanoj') BULTENEJO SALUTON +31-53-326886 Enschede, The Netherlands English/Dutch/Esperanto. Sysop reachable via Fidonet 2:283/323 (Wim.Koolhoven@p1.f232.n283.z2.fidonet.org) *** *** Surely there are more? *** In France, the Minitel system has an Esperanto service: try 36.15 ESPERANTO for information. 36.14 PING is an online chat and mailbox service in four languages (French, Esperanto, Italian, and English). 36.14 RIBOUREL is `300 pages about/in Esperanto' In Slovenia, Boris HERMAN is sysop for the Krpan BBS (FidoNet 2:380/104) and can be reached at Internet address BHERMAN@UNI-MB.AC.MAIL.YU Mike Urban urban@cobra.jpl.nasa.gov