Reverse searchFulltext SearchSequential search
ㄏㄨㄚˋ [hua4.Homophone
A Chinese Talking Syllabary of the Cantonese Dialect
N(1)  Speech, talk, saying: 白 vernacular;
to talk, (make) conversation;
a question;
說你壞 said things against you;
別聽他的 don't listen to him;
local patois;
mandarin language, also bureaucratic gibberish;
colloquial speech, also popular saying: 笑 a joke;
a lie;
nonsense, rubbish;
thieves' argot;
中有刺 hidden barbs in his words;
裡有 s.t. hinted at, s.t. one means but never says;
裡無 a talk leading to other topics or to unintentional disclosure.
(2)  A statement, word, message: 這怎麼講 how do you explain this statement? 這是什麼 what kind of a statement is this? 那裡的 no such thing, I never said it, also a formula for reply to “thank you”;
leave word or message;
留個兒 leave a word;
,傳個 bring a message, speak to person for another.
(3)  A story, a discussion: 分兩頭 to tell story from two angles;
不在下 that is not under discussion for the present;
說 the story says (oft. in beginning of story);
重提 to go over the matter discussed before;
說來長 it is a long story.
(4)  A supposition: 不然的 if not;
要是他不肯的 if he does not consent.
V(LL & MC) to reminisce, narrate: 別,別離 to say farewell or to talk of the time during absence;
當初,當年,舊 talk of old times;
天寶 talk about the years of 天寶 reign.
Words1.靶 [hua4ba3], n., target, topic of gossip. 
2.把兒 [hua4ba4er0], n., see [hua4bing4]↓. 
3.本 [hua4ben3], n., chapbook, storyteller's copy of stories told at teahouses, esp. in Shung Dyn.: 宋人本. 
4.柄 [hua4bing4], n., target or material for gossip. 
5.碴兒 [hua4cha2er0], n., meaning of what one has in mind or not quite says. 
6.劇 [hua4jU4], n., a play in modern vernacular. 
7.癆 [hua4lao2], n., (sarcas.) a chatterbox. 
8.料兒 [hua4liao4er0], n., material for gossip. 
9.匣子 [hua4xia2zi0], n., (1)  gramophone; 匣子片兒 gramophone record (=唱片); (2)  a chatterbox: 打開匣子 start to chatter along. 
10.頭兒 [hua4tou2er0], n., a thing to talk about: 沒什麼頭兒 nothing to talk about. 
11.筒 [hua4tong3], n., microphone, telephone transmitter. 
12.音兒 [hua4ye1er0], n., tone of one's voice: 你聽他音兒,準是不願意去 from his tone of voice, you know he is reluctant to go.