Reverse searchFulltext SearchSequential search
ㄆㄧㄝ [pie1 (*ㄆㄧㄝˇ [pie3).Homophone
A Chinese Talking Syllabary of the Cantonese Dialect
N(*[pie3]) A slanting stroke in calligraphy, like the first stroke in 人,千.
V(1)  Cast aside, leave behind, often with complement: 下,開 : 下一妻三子 leave behind one wife and three children;
不開 cannot shove aside (duties, etc.).
(2)  To skim oil or matter from surface of liquid: [pie1you2]↓.
(3)  (*[pie3]) As in 嘴 to draw down corners of lips in contempt, or in a child about to cry;
齒拉嘴 phr., making a contemptuous expression.
Words1.棄 [pie1qi4], v.t., abandon. 
2.清 [pie1qing1], v.i., disengage oneself, pretend to be uninvolved. 
3.蘭 pr.[pie3lan2], n. & v.i., a game in which each person chooses the leaf of a drawn orchid, determining sum to be contributed, covered and unseen. 
4.漾 [pie1yang4], v.t., (MC) abandon and drift apart. 
5.油兒 [pie1you2er0], v.i., have a finger in the pie, grease one's palm.