漢字金文部件分析

部件: 而 (主部件) 共 2 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 2
漢字部件金文形義通解
象頰下鬍鬚之形,上部或加一短畫作飾筆,本義為頰毛。後借用作連詞,所以另造「」、「」字保存本義。
象頰下鬍鬚之形,上部或加一短畫作飾筆,本義為頰毛。後借用作連詞,所以另造「」、「」字保存本義。
甲骨文字形,唐蘭、于省吾都釋為「」。李圃據金文多友鼎「」字下部即從此形,以為此字當是「」的初文,象倒首長髮形,不應釋為「」字。季旭昇則以二字不排除可能同形,字象頰毛,人斬首後只能看到頰毛,故既是「」字,也是「」的初文。「」字於戰國文字寫法多樣,部分「」字易與「」字相混。參見「」。
甲骨文「」字用為「」,解作祭名,煮熟食以進行祭祀。如《合集》10989:「而(胹)匕(妣)壬」,指以熟食祭祀妣壬。傳世典籍「」又與「」通用,兩字均有爛熟的意思。另「」字又可通為「」,用作地名,如《合集》15588:「尞(尞)于而(陑)。」即於陑地舉行燎祭。
金文「」字用作第二人稱代詞,與「」、「女(汝)」同用。如叔尸鐘:「女(汝)不彖(惰),夙夜宦執而(爾)政事」,指你不怠惰,日夜執行你的職守。傳世文獻亦有此用法,如《左傳.昭公二十年》:「余知而無罪也。」杜預注:「而,猶女也。」「」、「女(汝)」相當於今日的「」。另「」字於金文可用作連詞。如中山王鼎:「尔母(毋)大而肆,母(毋)富而喬(驕),母(毋)眾而囂。」《論語.學而》:「子貢曰:『貧而無諂,富而無驕,何如?』」
」字於甲金文都未用作本義,但於傳世文獻卻能找到用作頰下鬍鬚的例子。如《周禮.考工記》:「作其鱗之而。」王引之曰:「而,頰毛也。之猶與也。作其鱗之而,謂起其鱗與頰毛也。」意即突出牠的鱗與頰毛。由於「」字後來被借用作連詞,不再用作本義,所以另外加上「」造「」字,或加「」造「」字,以表示其本義。
《說文》:「而,頰毛也。象毛之形。《周禮》曰:『作其鱗之而。』凡而之屬皆从而。」
金文從「」從「」,會雨天不宜出行而有所待之意。本義是下雨不能出門,得停下來等待。
金文從「」從「」,表示外面下雨,不利出行,得站着等待雨下完。《說文》:「需,𩓣也。遇雨不進止𩓣也。从雨,而聲。《易》曰:雲上於天,需。」「」字等待的意思漸漸少用,反而用「」來表示,故後世須待的「」是「」的假借字。「」亦是六十四卦中的第五卦,卦形為乾下坎上,《易.需》:「《象》曰:『雲上於天,需。』」孔穎達疏:「雲上於天,是天之欲雨,待時而落。」
從等待之義引申,「」有需要、索取之義,《昭君出塞》:「只為前日毛延壽,指寫丹青,遍需金帛。」
一說「」是「」的初文,本義是淋濕身體(林義光)。事物沾濕則柔軟下垂,故引申指柔軟,人的意志不堅強也是一種柔弱,故「」從「」為意符,指懦弱。
金文通假為「」,表示糯米,伯公父簠:「用成(盛)𥼚稻需(糯)粱」,表示用來盛載𥼚、稻、糯、粱等各種穀米。又用作國名,孟簋:「朕文考眔毛公遣仲征無需」,「遣仲」是毛公的名字,意謂我有文德的先父與毛公遣仲征伐無需。
戰國竹簡通假為「」,《上博竹書二.容成氏》簡2:「破躃獸(守)門,𢼲(侏)需(儒)為矢」,意謂腳瘸之人負責守門,矮子負責造箭。又通假為「」,表示弄濕,《上博竹書三.周易》簡57:「需(濡)丌(其)首」,意謂濡濕了頭。
[關閉]
聲母
-
b
p
m
f
d
t
n
l
g
k
h
j
q
x
zh
ch
sh
r
z
c
s
y
w
韻母
a o e
er ai ei
ao ou an
en ang eng
ong
i ia iao
ie iou (iu)
ian in iang
ing iong
u ua uo
uai uei (ui)
uan uen (un)
uang
ü (u)
üe (ue)
üan (uan)
ün (un)
聲調
 
[關閉]
聲母
-
韻母
 
   
 
   
 
聲調