漢字甲骨部件分析

部件: 匚 (主部件) 共 2 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 2
漢字部件甲骨形義通解
甲金文象一種盛東西的方形器物,是「」的初文。參見「」。
甲金文象一種盛東西的方形器物,是「」的初文,商代人在宗廟中用它來放神主牌位,本義是受物之器。金文還畫出了編織的紋理,作「𠥓」,與《說文》籀文形近。反映這種方形器物在古代曾用竹篾編製。《說文》:「匚,受物之器。象形。凡匚之屬皆从匚。讀若方。𠥓,籒文匚。」段玉裁注:「此其器葢正方,文如此作者,横視之耳。直者其底,横者其四圍,右其口也。《廣韻》曰:『或曰受一斗曰匚』,按〈囗部〉云:『囿,規也。』今人皆作圜,作圓。方本無正字,故自古叚方爲之。依字,匚有榘形。固可叚作方也。」段玉裁認為「」是側放了的方形器物,按放置神主牌位的方形盒子一般是側放的,讓器口在側邊,以便供神,這種擺設方式至今尤存。
甲骨文讀作「」,是一種祭名,《合集》14522:「㞢(侑)匚(報)于河」,意謂對河神進行侑祭和報祭。《國語.魯語》:「上甲微,能帥契者也,商人報焉。」「」都是商的祖先,「」是帝嚳之子;「上甲微」是商第九任君主。全句意謂上甲微,是能遵循契的功業的人,商代人報祭他。又用作祖先名,《合集》32349:「三匚」,即「三報」,指三個殷朝的先公之名,是報乙、報丙、報丁的合稱。一說甲骨文用作祭名時應讀為「」,指於宗廟門內舉行的祭祀(唐蘭)。姑備一說。
金文亦用作祭名,乃孫乍且己鼎:「乃孫乍(作)且(祖)己宗寶,黹(旨)餗匚(報)㝑(賓)。」意謂乃孫為祖己鑄造了這件宗廟祭祀所用的寶鼎,並用鼎中的美味佳餚來對祖己進行報祭和賓禮。
」(受物之器)與「」(掩藏)有別,當細心辨識。
甲骨文從「」從「」從「」,表示用帚和水洒掃室屋或庭院之意。
甲骨文從「」從「」從「」,表示用帚和水洒掃室屋或庭院之意。金文字形從「𠃊」。「」象室屋、庭院或其他可以儲物、待人之處,「𠃊」是其省形。(裘錫圭)小篆從「」從「」,會以帚除塵土之意。《說文》:「埽,棄也。从土从帚。」異體作「」,後多用「」而少用「」,參見「」。
王盂:「王乍(作)𦯳京中𡨦(寢)[𠃊㴆](埽)盂。」「中寢埽盂」意謂用來盛洒掃中寢所需之水的器物。(裘錫圭)