授課老師:何秀煌教授
hhho@cuhk.edu.hk
助教:伍美蓮、
李志灝、
蔡偉仁
學分:3學分 (課2導1)
授課語言:國語
上課時間: W01-02
上課地點: 科學館東座EG04室
Here's an english version of the outline.
日期 | 講課內容 | 討論主題 | 作業 |
---|---|---|---|
10/1 | 語言•思考與寫作 | 《哲思日記》寫作 | |
17/1 | 思考的意義:為甚麼思考 | 思想的深化與系統化 | 《哲思日記》寫作 |
24/1 | 思考的方法:怎樣思考 | 語言、概念與意義 | 《哲思日記》寫作 |
31/1 | 寫作的意義:為甚麼寫 | 情懷的提升和澄清 | 《哲思日記》寫作 |
7/2 | 寫作的鍛練:怎樣寫 | 感情的培養 | 《哲思日記》寫作 |
14/2 | 哲學的記號活動(一): 語文活動 | 哲學的建構與解構 | 《哲思日記》寫作 |
21/2 | . | 《哲思日記》寫作 | |
28/2 | 哲學的記號活動(二): 非語文活動 | 科學•哲學與藝術 | 《哲思短篇》寫作 |
6/3 | 哲學的寫作(一): 概念和詞語 | 隱喻與思考 | 《哲思短篇》寫作 |
13/3 | 哲學的寫作(二): 題材和結構 | 討論與辯論 | 《哲思短篇》寫作 |
20/3 | 哲學的寫作(三): 立場和學派 | 討論與辯論 | 《哲思短篇》寫作 |
27/3 | 多語(雙語)問題•翻譯與哲學移植 | 討論與辯論 | 《哲思短篇》寫作 |
3/4 | 哲學的翻譯(一): 術語對照 | 討論與辯論 | 《哲學翻譯》習作 |
10/4 | 哲學的翻譯(二): 理論的相應 | 討論與辯論 | 《哲學翻譯》習作 |
17/4 | 哲學的翻譯(三): 文化的移植 | 討論與辯論 | 《哲學翻譯》習作 |