校方自五五年起才在學院概覽之中闡釋崇基取名的含意。但從六十年代開始,這段話又被剔除了。若我們比較這段釋義的中英文版本,則會發現一點有趣之處:中文版本以「不分宗派的基督教高級學府」與英文版中“Liberal
arts college”一詞相對照,而非採用後來通用的「博文書院」一詞。這兩個中文辭組是否被校方理解為同義詞?這一點顯然是崇基學院確定辦學方針的重點。有關討論,見「博文教育為重」一節。
‘Chung Chi (崇基) meaning “Reverence for Christ”, was founded under inter-denominational auspices as a college of liberal arts in October, 1951, by representatives of various Protestant Churches in Hong Kong to fill a crying need in the Colony for an institution of higher learning that would be at once Chinese and Christian. When in 1950, the Christian colleges and universities on the mainland of China were forced to cease operation as such, a vacuum resulted which the Chinese churches in the Hong Kong area felt impelled to try to fill. The Colony as a whole could no longer count on the supply of educated men and women of integrity from these Christian institutions. From the beginning the Government has looked with favour on the establishment of Chung Chi College. Without the sympathetic interest and substantial encouragement from leaders in the Government the project could never have succeeded.’
(See 《CHUNG CHI COLLEGE BULLETIN 1955-56》, Page 14.)
「自國內政局變動,原有之基督教大學,紛紛停辦,本港基督教會所辦之中學,其畢業青年,固失去往日升學機會,而本港教會及其事業所需用之人才,亦告來源暫斷。於是港中各基督教領袖人士,深覺有填補此項缺憾之需要,因集合各宗派教會力量,創辦一不分宗派的基督教高級學府,命名為崇基,取崇敬基督為學之本之意。復得本港政府當局及各界人士之助力鼓勵,來院乃得於一九五一年十月宣告成立。」
(見《崇基一覽1956-57》,頁一七。)
返回「導覽」︳返主頁