漢字金文部件分析

部件: 束 (主部件) 共 5 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 5
漢字部件金文形義通解
甲金文象束縛囊橐(即袋子)兩端之形,本義是束縛。
甲金文象束縛囊橐(即袋子)兩端之形,本義是束縛。《說文》:「束,縛也。从囗木。凡束之屬皆从束。」
」、「」是一字之分化,皆象束綁囊橐兩端之形。後於囊橐中間加一橫畫分化出「」字。甲骨文「」即有讀作「」,表示東方。而金文「束夷」亦當讀作「東夷」。金文除上承甲骨文字形外,還有另一種字形,象斜畫交縛之形,一說象縛木、柴薪之形,亦會捆縛之意。
金文用作單位詞,表示一束,乃束縛義之引申,不其簋:「易(賜)女(汝)弓一、矢束。」又用作族氏名。
」字從「」從兩點(◎),是「」之省體,「」本象橐囊中盛載香草於火上熏炙之形,參見「」。
金文用法有三:一,讀作「」(纁),表示淺紅色,師克盨:「虎冟(幂)柬(熏)裏」。二,用作地名。三,又表示寬舒貌,令狐君壺:「柬柬嘼嘼,康樂我家。」
《說文》:「柬,分別𥳑之也。从束从八。八,分別也。」
金文從「」,「」聲,用作地名。
金文從「」,「」聲,用作地名。涑[睘阝]戈:「涑[睘阝](縣)」,涑縣應在涑水流域。涑水在今山西省西南部,源出絳縣太陰山,流經聞喜、臨猗,至永濟縣西南入黃河。《左傳.成公十三年》:「入我河曲,伐我涑川。」杜預注:「涑水,出河東聞喜西南,至蒲坂縣入河。」
《說文》:「涑,𤃬也。从水束聲。河東有涑水。」段玉裁注:「涑,亦假漱為之。《公羊傳》:『臨民之所漱浣也。』何曰。『無垢加功曰漱,去垢曰浣。齊人語。』」《集韻》:「涑,以手曰涑,以足曰澣。」
」是馬胸前的護身皮革。
」從「」,「」聲,本義是套在轅馬胸前的皮革。《說文》:「靳,當膺也。从革,斤聲。」
」又借指夾在車轅中的兩隻馬。《左傳.定公九年》:「吾從子,如驂之靳。」杜預注:「靳,車中馬也。」
金文從「」從◎從「」從「」,「」是聲符,「」是義符。金文讀作「」,表示套在轅馬胸前的皮革,彔白簋蓋:「朱虢靳」,表示用紅色熟皮做的靳(參郭沬若)。
甲骨文象無底的囊袋,上下兩端以繩索綁束之形,本義是囊袋。與「」、「」形近,另參見「」。
甲骨文於袋中加「」(「」)為聲符,袋中的「」、「」是鼓槌的象形初文(徐寶貴)。中山王鼎:「奮桴振鐸」。《楚辭.九歌》:「揚桴兮拊鼓」。
金文從「」,「」聲。用作人名和地名。又用作本義,表示囊袋,毛公鼎:「母(毋)敢龏㯱,龏㯱迺侮鰥寡。」「龏㯱」即「共㯱」(吳大澂),是說不敢奪取人民的財富以充實一己的私囊,這樣做便是欺侮孤寡的人。
《說文》:「㯱,囊張大皃。从㯻省,匋省聲。」
[關閉]
聲母
-
b
p
m
f
d
t
n
l
g
k
h
j
q
x
zh
ch
sh
r
z
c
s
y
w
韻母
a o e
er ai ei
ao ou an
en ang eng
ong
i ia iao
ie iou (iu)
ian in iang
ing iong
u ua uo
uai uei (ui)
uan uen (un)
uang
ü (u)
üe (ue)
üan (uan)
ün (un)
聲調
 
[關閉]
聲母
-
韻母
 
   
 
   
 
聲調