漢字甲骨部件分析

部件: 燕 (包括子部件) 共 2 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 2
漢字部件甲骨形義通解
甲骨文象燕子有喙,張開兩翅,尾部分叉(或稱枝尾)之形。本義是燕子。
甲骨文象燕子有喙,張開兩翅,尾部分叉(或稱枝尾)之形。本義是燕子。小篆尾部訛變為「」形。《說文》:「燕,玄鳥也。籋口,布翄,枝尾。象形。凡燕之屬皆从燕。」
戰國竹簡從「」,「」聲。用作本義,表示燕子,是《詩》篇名,《上博楚竹書一.孔子詩論》簡16:「〈綠衣〉之憂,思古人也。〈燕燕〉之情,以丌(其)蜀(獨)也。」
甲骨文用作本義,表示燕子。《存》1.746:「禽(擒)隻(獲)燕十、豕一」。又用作氣象詞,相當於後世的「」。與「」對貞,表示天晴無雲。《前》6.44.5:「貞:叀雨?貞:叀吉燕?」《說文》:「㬫,星無雲也。从日燕聲。」「星無雲」即「晴無雲」(楊樹達)。
甲骨文從「」,「」聲,本義是天氣晴朗,萬里無雲。
甲骨文從「」,「」聲,本義是晴空無雲,一說本義是星空無雲。《說文》:「㬫,星無雲也。从日,燕聲。」段玉裁注:「姚氏鼐曰:『星卽夝字。』按日閒雨除亦曰『夝』,無雲謂晴而無雲也,晴容有有雲者,其字亦作『曣』。《毛詩》『見晛曰消』。《韓詩》作『曣晛聿消』,劉向上封事引之。師古注云:『曣,無雲也。』今《漢書》譌舛不可讀,《韓詩》釋『曣晛』爲日氣,許注《淮南》釋『晏』爲無雲,此以天清釋晏,以晴無雲釋㬫,言各有當,不以音義相近而淆之也。一說『星無雲』,謂星而無雲,如〈雨部〉云:『風雨土』,謂風而雨土也。《詩》:『星言夙駕』。韓云:『星,晴也。』卽許『星而無雲』之說。」
白天艷當空、萬里無雲稱「」,夜裏無雲無霧、星月燦爛稱「」,不過「」或不解作星空無空,而解作晴空無雲,故後代或把「」看作「」的異體字,《史記.封禪書》:「至中山,曣㬈,有黃雲蓋焉」,「曣㬈」是日出溫暖義(參王鳳陽)。
甲骨文意義不詳。劉雲認為此字所從並非「」,而是「」,並釋讀為「」,表示殲滅,姑備一說。