|
曣 |
|
||
| UTF-8 | E6 9B A3 |
|---|---|
| 大五碼 | F451 |
| 倉頡碼 | 日廿中火 |
| Matthews | 0 |
| 漢語大字典 | (一版)1541;(二版)1653 |
| 康熙字典 | 429 |
| Unicode | U+66E3 | |
|---|---|---|
| GB2312 | ||
| 四角號碼 | 6403.1 | |
| 頻序 A/B | 0 | 5422 |
| 頻次 A/B | 0 | -- |
| 普通話 |
y n
|
|
| 小篆 | ||
|---|---|---|
|
| 甲骨 | |||
|---|---|---|---|
|
| (部件樹) |
|---|
| 形義通解 |
|---|
|
略說: 甲骨文從「日」,「燕」聲,本義是天氣晴朗,萬里無雲。 26 字 詳解: 甲骨文從「日」,「燕」聲,本義是晴空無雲,一說本義是星空無雲。《說文》:「㬫,星無雲也。从日,燕聲。」段玉裁注:「姚氏鼐曰:『星卽夝字。』按日閒雨除亦曰『夝』,無雲謂晴而無雲也,晴容有有雲者,其字亦作『曣』。《毛詩》『見晛曰消』。《韓詩》作『曣晛聿消』,劉向上封事引之。師古注云:『曣,無雲也。』今《漢書》譌舛不可讀,《韓詩》釋『曣晛』爲日氣,許注《淮南》釋『晏』爲無雲,此以天清釋晏,以晴無雲釋㬫,言各有當,不以音義相近而淆之也。一說『星無雲』,謂星而無雲,如〈雨部〉云:『風雨土』,謂風而雨土也。《詩》:『星言夙駕』。韓云:『星,晴也。』卽許『星而無雲』之說。」 白天艷當空、萬里無雲稱「晏」,夜裏無雲無霧、星月燦爛稱「曣」,不過「曣」或不解作星空無空,而解作晴空無雲,故後代或把「曣」看作「晏」的異體字,《史記.封禪書》:「至中山,曣㬈,有黃雲蓋焉」,「曣㬈」是日出溫暖義(參王鳳陽)。 甲骨文意義不詳。劉雲認為此字所從並非「燕」,而是「鷧」,並釋讀為「殪」,表示殲滅,姑備一說。 445 字 相關漢字: 日,燕,晏,鷧,殪 |
| 配搭點: |
|---|
| 晛 |
| 瀏覽次數: 3485 |




n
