漢字甲骨部件分析

部件: 㕣 (主部件) 共 1 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 1
漢字部件甲骨形義通解
甲金文表示人在張口說話,本義是說話;一說表示人笑時口上兩邊有八字形紋理,本義是喜悅。
甲金文從「」從「」,「」亦是聲符,象人而強調口部,表示人在說話,上面的「」形表示說出的聲氣,本義是說話,後加「」造「」字表示說話,「」則表示兌換。一說「」象人笑時口兩旁有紋理之形(高鴻縉),表示喜悅,後來加「」分化出「」字。《說文》:「兌(兑),說也。从儿,㕣聲。」段玉裁注:「說者今之悅字。」
甲骨文讀作「」,《合集》28663:「王兌(閱)田」,表示商王檢閱師旅,以進行田獵(魯實先)。
金文用作人名,元年師兌簋:「王乎(呼)內史尹冊令(命)師兌」,「內史尹」、「」都是官名,「內史尹」是負責記事的史官,「」是軍事將領,意謂周王召喚內史尹冊賜任命師兌。
戰國竹簡讀作「」,表示開心、快樂,《郭店簡.五行》簡10:「既見君子,心不能兌(悅)」,《郭店簡.五行》簡49:「聞道而兌(悅)者,好仁者也」,《郭店簡.性自命出》簡12:「快於己者之胃(謂)兌(悅)」。《上博竹書一.性情論》簡12:「樂亓(其)道,兌(悅)亓(其)教」。又讀作「」,《郭店簡.老子乙》簡15-16:「善保(抱)者不兌(脫)」,意謂善於抱持的不會脫落。又讀作「」,《郭店簡.尊德義》簡14:「教以辯兌(說)」。
漢帛書讀作「」,《馬王堆.戰國縱橫家書》第92行:「燕王甚兌(悅)」。又讀作「」,《馬王堆.老子乙本》第192行:「銼(挫)亓(其)兌(銳)而解亓(其)紛」,意謂挫傷它的鋒芒(即收歛鋒芒),消解它的紛擾。