略說: 甲金文「
享」作「
亯」,象高臺上的斜檐小屋,本義是宗廟,引申為祭享、享用。
36 字
詳解: 「
享」古作「
亯」,甲金文象斜檐小屋建於高臺之上,象宗廟之形(吳大澂)。引申為祭享、享獻、享用、享受等。一說象人穴居之形(徐中舒)。林義光等以為亯、皀同字,象簋形,為烹飪器皿。按就字形觀之,「
亯」與「
京」、「
高」形近,應為建築物之形,參「
京」、「
高」。金文下部或訛變作曰、田,為小篆所本。篆文又作「
享」。宗廟為祭祀之處,引伸有祭亯之意。古時宴饗賓客,典籍多作「
饗」,饗祀先人,多作「
享」。郭沫若曰:「凡生人言饗,死人言亯、言格」。按甲金文「
鄉」混用不分,惟金文「
亯」多用作祭祀,參「
鄉」。
卜辭「
亯」表示亯獻,如「亯妣己」(《合集》32227),又用為地名。金文表示祭享、享獻、享用等,如「其用卲亯于朕皇考」(服尊)、「用亯孝于文申(神)」(此鼎)、「者(諸)侯亯以吉金」(十年陳侯午錞),《考工記》:「諸侯以享天子」。「
享」還有供職、侍奉之意,如太保罍:「享于乃辟」,逨鐘:「享辟先王」,即侍奉君主之意(參陳英傑)。
古「
亯」字自宗廟祭亯之義引伸有亯獻、亯用、烹煮等義,後分化為「
享」、「
亨」、「
烹」,古籍多通用。
《說文》:「亯,獻也。從高省,曰象進孰物形。《孝經》曰︰『祭則鬼亯之。』享,篆文亯。」
501 字
相關漢字: 亯,
京,
高,
饗,
鄉,
亨,
烹