|
匊 |
|
UTF-8 | E5 8C 8A |
---|---|
大五碼 | CBD6 |
倉頡碼 | 心火木 |
Matthews | 1587 |
漢語大字典 | (一版)0259;(二版)286 |
康熙字典 | 79 |
Unicode | U+530A | |
---|---|---|
GB2312 | ||
四角號碼 | 2792.0 | |
頻序 A/B | 0 | 5422 |
頻次 A/B | 0 | -- |
普通話 | j |
小篆 | ||
---|---|---|
|
金文 | |||
---|---|---|---|
|
(部件樹) |
---|
其他 | ||
---|---|---|
|
《說文》 | 解釋 | 部居 | 相關異體 |
---|---|---|---|
匊 | 在手曰匊。从勹、米。【臣鉉等曰:今俗作掬,非是。】〔居六切〕 (187 / 185) | 勹 |
形義通解 |
---|
略說: 金文從「米」,「勹」聲,是「掬」的初文。本義是兩手捧米,引申為滿握、捧起。 37 字 詳解: 金文從「米」,「勹」聲,本義是兩手向上兜著,成半圓形,以捧盛米粒或其他物品。後加「手」為意符,造「掬」字。《說文》:「匊,在手曰匊。从勹、米。」段玉裁注:「兩手兜之而聚。」 「掬」可以捧土,如《抱樸子.良規》「龍門沸騰,非掬壤所遏。」意謂黃河龍門波濤翻騰,不是一把土所能阻遏的(龐月光);也可以捧水,于良史〈春山月夜〉:「掬水月在手,弄花香滿衣。」還可以捧菜,《詩.小雅.采綠》:「終朝采綠,不盈一匊。」意謂採了一大早晨的綠菜,沒有採滿一捧(馬持盈)。現代漢語「掬」已很少用,因為「捧」已兼併了「掬」,「掬」只見於「笑容可掬」之類的成語中(王鳳陽)。 金文用作人名,番匊生壺:「番匊生鑄媵壺。」意謂番匊生鑄造了陪嫁用的壺。郭沫若指出「匊」應讀為「鞠」,表示生養、撫育;「匊(鞠)」與「生」一個是字,一個是名,古人的字與名意義多相關,「番生」名「生」,字「匊(鞠)」,名字皆有生養、撫育之意。 397 字 相關漢字: 米,勹,掬,手,捧,鞠,生 |
瀏覽次數: 5153 |