|
歺 |
|
UTF-8 | E6 AD BA |
---|---|
大五碼 | |
倉頡碼 | 卜弓戈 |
Matthews | 0 |
漢語大字典 | (一版)1379;(二版)1479 |
康熙字典 | 506 |
Unicode | U+6B7A | |
---|---|---|
GB2312 | ||
四角號碼 | ||
頻序 A/B | -- | |
頻次 A/B | 0 | -- |
普通話 |
小篆 | |||
---|---|---|---|
|
甲骨 | ||||
---|---|---|---|---|
|
(部件樹) |
---|
其他 | ||
---|---|---|
|
《說文》 | 解釋 | 部居 | 相關異體 |
---|---|---|---|
歺 | 列骨之殘也。从半冎。凡歺之屬皆从歺。讀若櫱岸之櫱。【徐鍇曰:冎,剔肉置骨也。歺,殘骨也。故从半冎。臣鉉等曰:義不應有中一,秦刻石文有之。】〔五割切〕𡰮,古文歺。 (85 / 79) | 歺 | 𣦵 歹 𡰮 |
形義通解 |
---|
略說: 甲骨文字形本義未有定論,一說象殘骨之形,本義是殘骨(許慎)。一說疑象鏟臿之類挖土工具(裘錫圭)。 48 字 詳解: 甲骨文構形初義未有定論,一說象剔去肉以後的殘骨(許慎)。《說文》:「𣦵(歺歹),𠛱骨之殘也。从半冎。凡歺之屬皆从歺。讀若櫱岸之櫱。𡰮,古文歺。」段玉裁注:「冎,剔人肉置其骨也。半冎則骨殘矣。」 甲骨文「死」字從「歺」,羅振玉說象生人拜於朽骨之前,悼念死者。而從「歺」的字多與死傷、禍殃有關,似可作為「歺」為殘骨的佐證。但是甲骨文已有「骨」字,與表示殘骨的「歺」字形迥異,所以于省吾、裘錫圭、季旭昇等學者皆認為此字不應釋為殘骨。 一說「歺」疑象鏟臿之類挖土工具,「𣦼」象以手持「歺」工作形(裘錫圭)。何景成認為從「歺」的「𣦼」是殘害、殘殺的「殘」字。季旭昇則認為象木杙一類掘地工具,由於下端裂開,故引申有裂解、殘敗等義。于省吾則釋為「列」的初文,表示猛烈。 「歺」後來又訛變為「歹」,與「歹」字相混。 由於此字的考釋未有定論,故甲骨文辭例用法亦不能確定。甲骨文從三小點從「歺」之字(小點或說象碎屑,或說象血滴),于省吾釋作「洌」,讀為「烈」。《合集》6589:「歺雨」,于省吾認為「歺雨」即「烈雨」,指暴雨。姑備一說。 462 字 相關漢字: 死,骨,𣦼,殘,列,歹,洌,烈 |
詞類 | 英文意義 |
---|---|
adj. | depraved, bad, vicious |
n. | bone fragment (arch.) |
瀏覽次數: 13338 |