漢字甲骨部件分析

部件: 牛 (主部件) 共 12 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁11 - 12
漢字部件甲骨形義通解
甲骨文從「」從「」從「𦥑」,「𦥑」象雙爪之形,「」會以雙手剖解牛角之意,本義是分解、離析。
甲骨文從「」從「」從「𦥑」,金文解子甗與甲骨同形,解子鼎「𦥑」改從「」,中山王鼎改從「」。戰國竹簡字形或與中山王鼎相同,或改「」作「」。商承祚認為卜辭從「𦥑」形或省作與「」形相近之寫法,後與「」相混。各字構形之義可通,皆指解析牛角。《說文》:「解,判也。从刀判牛角。一曰解𢊁,獸也。」按「解𢊁」讀為「觟䚦」,見於王充《論衡》:「觟䚦者,一角之羊也。性知有罪,皋陶治獄,其罪疑者,令羊觸之。」與「」字本義無關。
甲骨卜辭辭殘,「」字疑用作本義,指解剖,《合集》18388:「羊解」。
金文用作氏名,解子甗:「解子乍(作)旅獻(甗)。」馬國權認為「」為古地名,在今河南洛陽,為周成王弟叔虞裔食邑,後因以為氏。所謂「解子」即以解為封地的公卿大夫。另「」又通假作「」,指懈怠,中山王鼎:「夙夜篚(匪)解(懈)。」《詩.大雅.烝民》:「夙夜匪解,以事一人。」《韓詩外傳》作「夙夜匪懈」。
戰國竹簡「」用作本義,指離析,《上博竹書八.王居》簡3:「邦人其𣻐(沮)志解體。」「解體」是以肢體之解散,比喻民心叛離,全句指國人毀壞意志,人心叛離。《左傳.成公四年》:「四方諸侯,其誰不解體。」
甲金文上從「」下從「」,表示牲畜之意。
甲金文上從「」下從「」,表示牲畜之意。此字形後來被從「」「」聲之「」字取代,表示赤色的牲畜,多用作祭祀。甲金文用作本義,表示赤色的牲畜,大簋:「易(賜)芻(犓)、(騂)、犅。」又表示赤色,者減鐘:「不帛(白)不(騂)。」《集韻.清韻》:「騂,牲赤色。」《廣韻.清韻》:「騂,馬赤色也。」
」、「𩥍」為一字異體,《說文》:「𩥍,馬赤色也。从馬,觲省聲。」