|
盍 |
|
||
| UTF-8 | E7 9B 8D |
|---|---|
| 大五碼 | AF72 |
| 倉頡碼 | 土戈月廿 |
| Matthews | 2119 |
| 漢語大字典 | (一版)2559;(二版)2740 |
| 康熙字典 | 722 |
| Unicode | U+76CD | |
|---|---|---|
| GB2312 | 7833 | |
| 四角號碼 | 4010.7 | |
| 頻序 A/B | 5781 | 5019 |
| 頻次 A/B | 5 | 1 |
| 普通話 |
h k
|
|
| 小篆 | ||
|---|---|---|
|
| 金文 | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| (部件樹) |
|---|
| 簡帛文字 | ||
|---|---|---|
|
| 《說文》 | 解釋 | 部居 | 相關異體 |
|---|---|---|---|
| 盇 | 覆也。从血、大。【臣鉉等曰:大象蓋覆之形。】〔胡臘切〕 (105 / 100) | 血 | 𥁋 盍 |
| 形義通解 |
|---|
|
略說: 金文上從「去」下從「皿」,「去」字上從「大」下從「口」,學者多認為「大」象器蓋,「大」、「口」象蓋子、器皿相合之形,「盍」是「蓋」的初文,本義是覆蓋、器蓋。 78 字 詳解: 金文上從「去」下從「皿」,「去」字上從「大」下從「口」,學者多認為「大」象器蓋(林義光、楊樹達、商承祚、戴家祥、孔仲溫、裘錫圭),「大」、「口」象蓋子、器皿相合之形,「去」就是「盍」的初文,而「盍」當為「蓋」的初文,本義是覆蓋、器蓋。 《說文》:「盍,覆也。从血、大。」徐鉉曰:「大,象蓋覆之形」。「大」象器蓋,還可以從「壺」字的字形得到旁證,金文「壺」字上部的器蓋正寫作「大」形,參見「壺」。金文「盍」用為「蓋」,楚王酓[干心]鼎:「鑄鐈鼎之盍(蓋)」,表示鼎的蓋子。 此外,覆蓋故相合,「盍」引申有合義,「盍」、「合」聲義皆同,《爾雅.釋詁》:「盍,合也。」 「盍」後來假借為副詞,是「何不」的合音,有反詰之意。《玉篇》:「盍,何不也。」《左傳.成公六年》:「子盍从眾?」杜預注:「盍,何不也。」又《國語·晉語》:「盍殺我?」 365 字 相關漢字: 去,皿,大,口,蓋,壺,合 |
| 其他方言讀音 | |
|---|---|
| 本字庫於「盍」字下錄有7個方言點的讀音 | 詳細資料 |
| 成語彙輯 | ||
|---|---|---|
| 盍徹之規, 盍然一笑, 盍簪之歡, 盍以教我, 盍簪… | (5/6) | 詳細資料 |
| 詞類 | 英文意義 |
|---|---|
| adv. | why not; why |
| n. | cover, lid (arch.) |
| v. | to cover (arch.); gather |
| 瀏覽次數: 15093 |









