115
11
(16)
單讀音字
繁簡對應
   
UTF-8 E7 A9 8C
大五碼 BF71 
倉頡碼 弓火竹木 
Matthews 5487 
漢語大字典 (一版)2629;(二版)2815  
康熙字典 787 
Unicode U+7A4C
GB2312  
四角號碼 2239.4 
頻序 A/B 4673  3083 
頻次 A/B 17  39 
普通話 s    
小篆
字例: 1/1
金文
字例: 8/14
(部件樹)
甲骨
(部件樹)
簡帛文字
其他
《說文》 解釋 部居 相關異體
把取禾若也。从禾,魚聲。〔素孤切〕 (146 / 142)
《廣韻》 頁碼 反切 註解
84 素姑


聲母 清濁 部位 聲調 韻攝 韻目 開合 等第
全清 /
形義通解
 略說: 金文從「」,「」聲,「」、「」作為偏旁可以通用,故小篆從「」。許慎認為「」的本義是取禾。
50 字

 詳解: 金文用作古國名,在今河南省溫縣西南。穌夫人匜:「𩵦(穌)甫(夫)人」。金文「𩵦」字至小篆作「」,後世與「」同。《書.立政》:「司寇蘇公」,《戰國策.蘇秦說李兌》:「君能聽蘇公之計乎?」

  《說文》:「穌,把取禾若也。从禾魚聲。」段玉裁注:「《漢書音義》曰:『樵,取薪也。蘇,取草也。』此皆假蘇爲穌也。」又云:「蘇行而穌廢矣。」參見「」。
171 字


相關漢字: ,,,𩵦,
粵語音節 & 根據 同音字 詞例(解釋) / 備註

p34 p121
p359 p245
HKLS 人文 同聲同韻 同韻同調 同聲同調 同「
其他方言讀音
本字庫於「」字下錄有7個方言點的讀音 詳細資料
配搭點:
詞類 英文意義
v. revive, come around, recover consciousness
瀏覽次數: 5398