|
蓐 |
|
UTF-8 | E8 93 90 |
---|---|
大五碼 | E3BD |
倉頡碼 | 廿一女戈 |
Matthews | 3157 |
漢語大字典 | (一版)3262;(二版)3478 |
康熙字典 | 979 |
Unicode | U+84D0 | |
---|---|---|
GB2312 | 6174 | |
四角號碼 | 4424.3 | |
頻序 A/B | 6477 | 4657 |
頻次 A/B | 2 | 3 |
普通話 |
r![]() |
小篆 | ||
---|---|---|
|
其他 | ||
---|---|---|
|
《說文》 | 解釋 | 部居 | 相關異體 |
---|---|---|---|
蓐 | 陳艸復生也。从艸,辱聲。一曰:蔟也。凡蓐之屬皆从蓐。〔而蜀切〕𦸳,籀文蓐从茻。 (27 / 21) | 蓐 | 𦸳 |
其他方言讀音 | |
---|---|
本字庫於「蓐」字下錄有4個方言點的讀音 | 詳細資料 |
成語彙輯 | ||
---|---|---|
秣馬蓐食 | (1/1) | 詳細資料 |
詞類 | 英文意義 |
---|---|
n. | straw mat; mattress; a small bundle of straw; suckers, sprouts |
v. | grow aftergrass; have eaten one's fill; be full; rush |
瀏覽次數: 4903 |